Übersetzung für "Fatigue properties" in Deutsch

Ordinary nails and many nailplates have poor fatigue properties.
Normale Nägel und viele Nagelplatten haben schlechte Ermüdungseigenschaften .
EUbookshop v2

Just as is the case with the fatigue properties, the creep resistance of this prior known alloy is not satisfactory.
Ebenso wie die Ermüdungseigenschaften ist die Kriechbeständigkeit dieser vorbekannten Legierung nicht zufriedenstellend.
EuroPat v2

New fatigue properties for both metal and polymer materials.
Neue Ermüdungseigenschaften für beides, Metalle und Polymere, hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1

This material has good fatigue properties, high resistance to abrasion, and excellent UV-resistance.
Das Material besitzt gute Ermüdungseigenschaften, eine hohe Abriebfestigkeit und hervorragende UV-Beständigkeit.
ParaCrawl v7.1

Preferably, however, steels are free from titanium, since the titanium carbide and carbon nitride impair the fatigue properties.
Vorzugsweise sind Stähle jedoch titanfrei, da die kubischen Titankarbide und -karbonitide das Ermüdungsverhalten beeinträchtigen.
EuroPat v2

Thermal shock resistance and thermal fatigue properties of the material is its overall performance mechanical properties and thermal properties.
Thermische Schockbeständigkeit und thermische Ermüdungseigenschaften des Materials sind seine Gesamtleistungs-mechanischen Eigenschaften und thermischen Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1

It also affects residual the stress distribution which in turn influences fatigue properties of welds.
Sie hat ebenso einen Einfluß auf die Eigenspannungsverteilung, die wiederum die Ermüdungseigenschaften einer Schweißnaht beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

We may now consider the next slide, which shows the correlation be­tween chemical composition and plastic fatigue properties.
Sehen wir uns nun das zweite Dia an ­ hier geht es um die Beziehung zwischen chemischer Zusammensetzung und den Eigenschaften der plastischen Ermüdung.
EUbookshop v2

Laminae comprising this material are distinguished by a low bulk density, very high strength, excellent fatigue properties and outstanding corrosion resistance.
Lamellen aus diesem Werkstoff zeichnen sich durch eine geringe Rohdichte, sehr hohe Festigkeit, ausgezeichnete Ermüdungseigenschaften und eine hervorragende Korrosionsbeständigkeit aus.
EuroPat v2

The alloys disclosed in the abovementioned documents have a high creep rupture strength, good LCF (Low Cycle Fatigue) and HCF (High Cycle Fatigue) properties and a high resistance to oxidation.
Die in den oben genannten Druckschriften offenbarten Legierungen weisen eine hohe Kriechfestigkeit, gute LCF (Ermüdung bei niedriger Lastspielzahl)- und HCF(Ermüdung bei hoher Lastspielzahl)-Eigenschaften sowie einen hohen Oxidationswiderstand auf.
EuroPat v2

The finely dispersed, equiaxed and texture-free microstructure ensures constant and reproducible mechanical properties, in particular high strength with excellent ductility and good fatigue properties.
Das feindisperse, äquiaxiale und texturfreie Mikrogefüge gewährleistet gleichbleibende und reproduzierbare mechanische Eigenschaften, insbesondere eine hohe Festigkeit bei ausgezeichneter Duktilität und gutem Ermüdungsverhalten.
EuroPat v2

The alloys disclosed in the abovementioned documents have a high creep strength, relatively good LCF (low cycle fatigue) and HCF (high cycle fatigue) properties and a high resistance to oxidation.
Die in den oben genannten Druckschriften offenbarten Legierungen weisen eine hohe Kriechfestigkeit, eine vergleichsweise gute LCF (Ermüdung bei niedriger Lastspielzahl)- und HCF (Ermüdung bei hoher Lastspielzahl)-Eigenschaften sowie einen hohen Oxidationswiderstand auf.
EuroPat v2

Here, the bearing shell material may be chosen with outstanding friction, wear and fatigue properties because the prestressing of the ball head is mainly set through the spring element.
Dabei kann ein Lagerschalenmaterial mit hervorragenden Gleit-, Abnutzungs- und Ermüdungseigenschaften gewählt werden, weil die Vorspannung des Kugelkopfes haupt­sächlich durch das Federelement eingestellt wird.
EuroPat v2

By suitably selecting the temperatures and times of heat treatment and taking into account the degree and rate of reshaping in the manufacture of the rotary anodes, it is possible to significantly improve thermal strength, stability and fatigue properties as compared to known rotary anodes, particularly as compared to rotary anodes produced from known molybdenum alloys.
Durch geeignete Wahl der Temperaturen und der Zeiten der Wärmebehandlung unter Berücksichtigung der Umformgrade und der Umformgeschwindigkeiten bei der Herstellung der Drehanode ist eine wesentliche Verbesserung der Warmfestigkeits-, Stabilitäts- und Ermüdungseigenschaften gegenüber bekannten Ausführungen, insbesondere gegenüber Drehanoden aus bekannten Molybdän-Legierungen, zu erreichen.
EuroPat v2