Übersetzung für "Fatality risk" in Deutsch

So did a review of 132 U.S. federal government regulatory decisions dealing with public exposure to environmental carcinogens, which found that regulatory action always occurred if the individual annual fatality risk exceeded 1 in 700,000 .
Ebens o hat eine Überprüfung von 132 ordnungspolitischen Entscheidungen der US-Bundesregierung in Bezug auf das Aussetzen der Öffentlichkeit den Umwelt-Karzinogenen erwiesen, dass ordnungspolitische Maßnahmen immer getroffen wurden, wenn das individuelle jährliche Sterblichkeits-Risiko 1 von 700.000 überschritt .
ParaCrawl v7.1

According to Pro-Rail Alliance calculations, the overall average fatality risk for the period from 2004 to 2010 in Germany was 67 times greater for car passengers that rail travellers.
Nach Berechnungen der Allianz pro Schiene war im deutschen Mehrjahresschnitt 2004 bis 2010 das Todesrisiko für Insassen eines Pkw 67mal höher als für Bahnreisende.
ParaCrawl v7.1

For example, after extensive research and public consultation, the United States Nuclear Regulatory Commission decided in 1986 that the fatality risk posed by accidents at nuclear power plants should not exceed 1 in 2 million per year and 1 in 500,000 per year from nuclear power plant operations .
Zum Beispiel entschied die US Nuclear Regulatory Commission im Jahr 1986 nach umfangreicher Forschung und öffentlicher Konsultation, das Sterblichkeits-Risiko von Unfällen in Kernkraftwerken dürfe 1 von 2 Mio. pro Jahr und 1 von 500.000 pro Jahr aus dem Betrieb von Kernkraftwerken nicht übersteigen .
ParaCrawl v7.1

Although buses are considerably better than cars when it comes to safety, the gap between bus and train is still appreciable: the fatality risk for bus passengers is around five times higher in comparison with trains, and the risk of injury is around 28 times greater.
Während der Bus in puncto Sicherheit ebenfalls deutlich vor dem Pkw liegt, ist der Abstand zwischen Bus und Bahn dennoch spürbar: Das Todesrisiko für Busreissende ist im Vergleich zur Bahn rund fünfmal höher, das Verletzungsrisiko rund 28mal höher.
ParaCrawl v7.1

There is a general agreement about risk, then, in the established regulatory practices of several developed countries: risks are deemed unacceptable if the annual fatality risk is higher than 1 in 10,000 or perhaps higher than 1 in 100,000 and acceptable if the figure is lower than 1 in 1 million or 1 in 2 million .
Es gibt also in den etablierten rechtlichen Praktiken einiger Industrieländer eine allgemeine Vereinbarung über das Risiko: Risiken werden als nicht hinnehmbar eingestuft, wenn das jährliche Risiko zu sterben höher als 1 von 10.000 oder vielleicht höher als 1 von 100.000 ist – und als akzeptabel, wenn die Zahl niedriger als 1 von 1 Million oder 1 von 2 Millionen ist.
ParaCrawl v7.1

For example through information campaigns warning potential migrants about the fatal risks involved.
Etwa mit Informationskampagnen, in denen potenzielle Migranten über tödliche Risiken aufgeklärt werden.
ParaCrawl v7.1

In a culture without truth, this is the fatal risk facing love.
Das ist die verhängnisvolle Gefahr für die Liebe in einer Kultur ohne Wahrheit.
ParaCrawl v7.1

It is a fatal long-term risk to the cohesion of the euro area and is a question which should certainly preoccupy us.
Er ist ein fatales und langfristiges Risiko für die Kohäsion der Eurozone, und es ist eine Frage, die uns sicherlich beschäftigen sollte.
Europarl v8

The PRAC concluded that daclizumab is associated with a potentially fatal risk of immune-mediated liver injury.
Der PRAC gelangte zu dem Schluss, dass Daclizumab mit einem potenziell tödlichen Risiko einer immunvermittelten Leberschädigung einhergeht.
ELRC_2682 v1

In view of the safety available data the Committee concluded that cases of fatal hepatotoxicity, risk factors for QTc interval prolongation should be reflected in the product information, and that the warnings on Clostridium difficille-associated colitis and bullous skin reactions should be strengthen.
In Anbetracht der verfügbaren Sicherheitsdaten gelangte der Ausschuss zu dem Schluss, dass die Fälle von tödlicher Hepatotoxizität und die Risikofaktoren für eine Verlängerung des QTc-Intervalls in die Produktinformation aufgenommen und die Warnhinweise auf Clostridium-difficille-assoziierte Kolitis und bullöse Hautreaktionen verschärft werden sollten.
ELRC_2682 v1

In view of the above, the CHMP recommended the restriction to 2nd line treatment in the indications for moxifloxacin containing medicinal products (oral formulation) and further amendments to the PI, to include fatal hepatotoxicity cases, risk factors for QTc interval prolongation, and strengthen the warnings on Clostridium difficille-associated colitis and bullous skin reactions.
In Anbetracht der obigen Ausführungen empfahl der CHMP die Beschränkung auf die sekundäre Behandlung bei den Indikationen für Arzneimittel, die Moxifloxacin enthalten (orale Darreichungsform), und weitere Änderungen der PI, um die Fälle von tödlicher Hepatotoxizität, die Risikofaktoren für eine Verlängerung des QTc-Intervalls aufzunehmen und die Warnhinweise auf Clostridium-difficille-assoziierte Kolitis und bullöse Hautreaktionen zu verschärfen.
EMEA v3

A core goal of the Statement has been to break the business model of smugglers exploiting migrants and refugees taking the potentially fatal risk of irregular crossing from Turkey into Greece.
Ein Kernziel der Erklrung ist die Zerschlagung des Geschftsmodells der Schleuser, die Flchtlinge und Migranten ausbeuten, die das Risiko eingehen, irregulr von der Trkei nach Griechenland berzusetzen.
TildeMODEL v2018

It has shown that cars awarded five stars (one model in 2001, six models in 2002) have a 36% lower intrinsic fatal accident risk than vehicles which are simply designed to meet the legal standard.
Es hat sich gezeigt, dass Fahrzeuge mit Fünf-Sterne-Bewertung (ein Modell 2001, sechs Modelle 2002) ein um 36 % geringeres Unfalltodrisiko als Fahrzeuge, die lediglich dem gesetzlich geforderten Niveau entsprechen, aufweisen.
TildeMODEL v2018

The associated average annual fatal risk is about 3 in 100,000 per year on the basis of the risk factors derived by ICRP, and the lifetime fatal cancer risk at this rate of exposure is 0.4% which represents an increase of about 2% of the natural probability of dying of cancer.
Todesfallrisiko liegt bei 3 zu 100 000 pro Jahr auf der Grundlage der von der ICRP ermittelten Risikofaktoren, das tödliche Lebenszeit-Krebserkrankungsrisiko bei dieser Expositionsrate beträgt 0,4 %, was eine Zunahme von rund 2 % der natürlichen Wahrscheinlichkeit, an Krebs zu sterben, darstellt.
EUbookshop v2

Expert cavers can detect changes in temperature, wind, and geology in order to know what they're moving towards, and even then, there are fatal risks being taken.
Erfahrene Höhlengänger können Veränderungen der Temperatur, von Luftströmen und der Geologie wahrnehmen, um zu wissen, worauf sie sich zubewegen und nehmen sogar dann noch ein tödliches Risiko auf sich.
ParaCrawl v7.1

As in Benjamin’s time, for the asylum seeker, movement and suicide are woven into each other, the hope of freedom is carried to the border along with fatal risk.
Wie zu Benjamins Zeiten sind für die Asylsuchenden Bewegung und Selbstmord ineinander verwoben und die Hoffnung auf Freiheit nähert sich den Grenzen unter der Bedingung tödlicher Risiken.
ParaCrawl v7.1

A former oil company CEO says these levels pose serious, even fatal, risks to adults and unborn children.
Ein ehemaliger Chef-Direktor einer Ölgesellschaft sagt, diese Ebenen bedeuten ernsthafte, sogar tödliche Risiken für Erwachsene und ungeborene Kinder.
ParaCrawl v7.1

As in Benjamin's time, for the asylum seeker, movement and suicide are woven into each other, the hope of freedom is carried to the border along with fatal risk.
Wie zu Benjamins Zeiten sind für die Asylsuchenden Bewegung und Selbstmord ineinander verwoben und die Hoffnung auf Freiheit nähert sich den Grenzen unter der Bedingung tödlicher Risiken.
ParaCrawl v7.1

In a culture without truth, this is the fatal risk facing love” (Benedict XVI, Caritas in Veritate, 3).
Das ist die verhängnisvolle Gefahr für die Liebe in einer Kultur ohne Wahrheit« (Benedikt XVI., Enzyklika Caritas in veritate, 3).
ParaCrawl v7.1