Übersetzung für "Fastener torque" in Deutsch

Tighten the fastener with recommended torque.
Ziehen Sie die Befestigungselemente mit empfohlenem Drehmoment an.
ParaCrawl v7.1

When the user has applied an inadmissibly high torque to a screw fastener with the torque wrench, he must release the screw fastener again by reverse rotation.
Sobald der Benutzer mit dem Drehmomentschlüssel ein zu hohes Drehmoment auf die Schraube aufgebracht hat, muss er durch Rückdrehen die Schraube wieder lösen.
EuroPat v2

Fasten crosswise with torque 50 Nm.
Kreuzweise mit Drehmoment 50 Nm vorspannen.
ParaCrawl v7.1

Tighten the fasteners with recommended torque.
Ziehen Sie die Befestigungselemente mit dem empfohlenen Drehmoment an.
ParaCrawl v7.1

Before the beginning of the screwing process the desired fastening torque was set in form of a switch-off value at the potentiometer 24.
Vor Beginn des Schraubvorgangs wurde das gewünschte Anzugs­drehmoment am Potentiometer 24 als Abschaltsollwert vorgege­ben.
EuroPat v2

Fastening torque (F (N)) is calculated by the following math formula.
Das Anzugsdrehmoment (F (N)) wird anhand der folgenden mathematischen Formel berechnet.
ParaCrawl v7.1

The slip torque which is dependent on the fastening torque can sometimes be less than the gear strength.
Das Rutsch-Drehmoment welches abhaengig vom Befestigungs - Drehmoment ist kann manchmal geringer als die Zahnfestigkeit sein.
ParaCrawl v7.1

When the clamping set is fastened, the torque then is applied only to forces remaining with the clamping arrangement so that slipping is no longer caused.
Das Drehmoment beim Verspannen des Spannsatzes führt dann nur zu innerhalb der Spannanordnung verbleibenden Kräften, so daß ein Durchrutschen grundsätzlich nicht mehr verursacht wird.
EuroPat v2

The result is non-uniform participation of the fastening elements in torque transmission and as a result, more rapid wear of those fastening elements that perform the majority of the torque transmission and are therefore subjected to particularly severe loads during operation.
Die Folge ist eine ungleichmäßige Beteiligung der Befestigungselemente an der Drehmomentübertragung und, dadurch bedingt, ein schnellerer Verschleiß derjenigen Befestigungselemente, die den Großteil der Drehmomentübertragung leisten und daher im Betrieb besonders stark belastet werden.
EuroPat v2

The sensor arm can generally be fastened in a torque-proof manner on the sensor shaft in any manner, for example with the help of a set screw.
Grundsätzlich kann der Sensorarm in beliebiger Weise drehfest auf der Sensorwelle befestigt werden, beispielsweise mit Hilfe einer Madenschraube.
EuroPat v2

An actuating device for testing torque wrenches is known from DE 20 2008 002 919 U1 (corresponds to EP 2 096 424 A2), comprising a support for fastening a torque wrench, which is to be tested, as well as a measuring sensor, which is arranged on the support and which is coupled to the headpiece of the torque wrench, which is to be tested.
Aus der DE 20 2008 002 919 U1 (entsprechend EP 2 096 424 A2) ist eine Betätigungsvorrichtung zum Prüfen von Drehmomentschlüsseln, enthaltend einen Träger, zur Fixierung eines zu prüfenden Drehmomentschlüssels sowie einen an dem Träger angeordneten Messwertaufnehmer, welcher mit dem Kopfstück des zu prüfenden Drehmomentschlüssels gekoppelt wird, bekannt.
EuroPat v2

An actuating device for testing torque wrenches is known from DE 20 2006 018 352 U1 (corresponds to EP 1 927 836 A2), comprising a support for fastening a torque wrench, which is to be tested.
Aus der DE 20 2006 018 352 U1 (entsprechend EP 1 927 836 A2) ist eine Betätigungsvorrichtung zum Prüfen von Drehmomentschlüsseln bekannt, mit einem Träger, zur Fixierung eines zu prüfenden Drehmomentschlüssels.
EuroPat v2

The vehicle body has a cantilever support member that extends transversely to the longitudinal member along a transverse axis of the vehicle and that is fastened in a torque resistant manner to the longitudinal member.
Ferner hat die Fahrzeugkarosserie einen Kragträger, der quer zu dem Längsträger entlang einer Fahrzeugquerachse verläuft und der an dem Längsträger drehmomentfest fixiert ist.
EuroPat v2

On the outer side of the retaining body 19 a tool connector is provided to which a tool can be attached so that the retaining element 19 can be prevented from twisting during screwing the screw 20 into the retaining body 19 and a sufficient fastening torque may be applied on the screw without causing twisting of the retaining body 19 .
An dem Haltekörper 19 ist an der Außenseite ein Werkzeugansatz vorgesehen, auf den ein Werkzeug aufgesetzt werden kann, damit bei einem Einschrauben der Schraube 20 in den Haltekörper 19 ein Verdrehen des Haltekörpers 19 ausgeschlossen werden kann und somit auf die Schraube 20 ein ausreichendes Anzugsdrehmoment ausgeübt werden kann, ohne dass es zu einem Verdrehen des Haltekörpers 19 kommt.
EuroPat v2

The rotor itself and thus also the drive shaft of the drive device on which the rotor is fastened in a torque-proof manner are arranged eccentrically in the housing of the vacuum pump.
Der Rotor selbst und damit auch die Antriebswelle der Antriebsvorrichtung, auf welcher der Rotor drehmomentfest befestigt ist, sind exzentrisch in dem Gehäuse der Vakuumpumpe angeordnet.
EuroPat v2

Assembly is thus substantially simplified, since through the application of a fastening screw a torque is transmitted to the second sleeve part, but this is limited by the rotational securing means and thus continuation of the assembly by continuing the screwing-in movement of the fastening screw until final fixing of the spacer sleeve can be maintained.
Somit wird die Montage wesentlich vereinfacht, da durch das Ansetzen einer Befestigungsschraube ein Drehmoment auf das zweite Hülsenteil übertragen wird, diese jedoch durch die Verdrehsicherung begrenzt wird und somit ein Fortsetzen der Montage durch Fortsetzen der Einschraubbewegung der Befestigungsschraube zur endgültigen Fixierung der Abstandshülse fortgesetzt werden kann.
EuroPat v2

For example, a centrifugal pendulum may be located in a clutch disk with or without a torsional vibration damper, with the pendulum flange of the centrifugal pendulum being fastened torque-proof on the hub of the clutch disk.
Beispielsweise kann ein Fliehkraftpendel in einer Kupplungsscheibe mit oder ohne Drehschwingungsdämpfer untergebracht sein, wobei der Pendelflansch des Fliehkraftpendels drehfest auf der Nabe der Kupplungsscheibe befestigt ist.
EuroPat v2