Übersetzung für "Fastened to" in Deutsch
They
sat
down,
and
Tom
fastened
his
candle
to
the
wall
in
front
of
them
with
some
clay.
Sie
setzten
sich
und
Tom
befestigte
seine
Kerze
an
der
Wand
vor
ihnen.
Books v1
The
restraint
shall
be
fastened
to
the
test
seat
or
vehicle
seat.
Die
Rückhalteeinrichtung
ist
am
Prüfsitz
oder
am
Fahrzeugsitz
zu
befestigen.
DGT v2019
Mechanically
fastened
to
the
vehicle
which
can
not
be
disassembled
or
removed
without
use
of
tools?
Mechanisch
am
Fahrzeug
angebracht,
kann
ohne
Werkzeug
nicht
auseinandergebaut
oder
entfernt
werden?
DGT v2019
The
restraint
shall
be
fastened
to
the
test
bench
or
vehicle
seat.
Die
Rückhalteeinrichtung
ist
am
Prüfstand
oder
am
Fahrzeugsitz
zu
befestigen.
DGT v2019
He
might
as
well
have
fastened
to
an
octopus.
Als
ob
er
sich
an
einem
Tintenfisch
verhakt
hätte.
OpenSubtitles v2018
The
suitcase
was
fastened
to
his
wrist
with
a
pair
of
silver
handcuffs.
Der
Koffer
war
mit
Handschellen
an
seinem
Handgelenk
befestigt.
OpenSubtitles v2018
These
prominent
projections
are
themselves
counterweights,
or
counterweights
are
fastened
to
them.
Diese
Vorsprünge
bilden
entweder
selbst
Fliehgewichte
oder
es
werden
Fliehgewichte
an
ihnen
befestigt.
EuroPat v2
The
locking
plate
10
is
fastened
to
the
seat
carrier
1.
Das
Rastblech
10
ist
am
Sitzträger
1
befestigt.
EuroPat v2
Then
the
rope
32
is
fastened
to
the
supporting
segment
(FIG.
1).
Sodann
wird
das
Seil
32
am
Stützsegment
befestigt
(Fig.
1).
EuroPat v2
Each
arm
is
fastened
to
a
frame
in
an
articulated
manner.
Jeder
Arm
ist
gelenkig
an
einem
Rahmen
befestigt.
EuroPat v2
The
housing
3
of
the
device
is
fastened
to
the
oscillating
body
10.
Das
Gehäuse
3
der
Vorrichtung
ist
auf
einem
schwingenden
Körper
10
befestigt.
EuroPat v2
The
activating
motor
5
is
fastened
to
the
underside
of
the
housing
floor
6.
Der
Antriebsmotor
5
ist
an
der
Unterseite
des
Gehäusebodens
6
befestigt.
EuroPat v2
Thus,
head
and/or
root
parts
may
be
fastened
advantageously
to
turbine
blades.
So
können
vorteilhaft
Kopf-
und/oder
Fußteile
an
Turbinenschaufeln
befestigt
werden.
EuroPat v2
The
carrier
plate
30
is
fastened
to
the
support
by
means
which
are
not
illustrated.
Die
Trägerplatte
30
selbst
ist
an
der
Halterung
mit
nichtdargestellten
Mitteln
befestigt.
EuroPat v2
They
are
fastened
to
a
change-over
rod
51
(FIGS.
7
and
8).
Sie
sind
an
der
Umschaltstange
51
(Fig.
7
und
8)
befestigt.
EuroPat v2
The
mount
41
is
fastened
to
the
anode
body
1,
for
instance,
by
soldering.
Die
Halterung
41
ist
am
Anodenkörper
1
befestigt,
beispielsweise
angelötet.
EuroPat v2
The
sliding
ring
seals
65
and
66
are
advantageously
fastened
to
the
helium
feeding
device
32.
Die
Gleitringdichtungen
65
und
66
sind
vorteilhaft
an
der
Helium-Zuleitungsvorrichtung
32
befestigt.
EuroPat v2
Preferably,
plate
heaters
are
used
which
are
fastened
to
the
housing
wall.
Vorzugsweise
werden
Plattenheizkörper
an
der
Wandung
verwendet.
EuroPat v2
The
contact
spring
is
held
by
a
plastic
part
fastened
to
the
subassembly.
Die
Kontaktfeder
wird
durch
ein
an
der
Baugruppe
befestigtes
Kunststoffteil
gehalten.
EuroPat v2
The
coupling
piece
10
is
fastened
to
a
starter
bar
head
13
by
means
of
a
coupling
14.
Das
Kupplungsstück
10
ist
an
einem
Anfahrstrangkopf
13
mittels
einer
Kupplung
14
befestigt.
EuroPat v2
The
pressure
plate
may
be
rigidly
or
rotatably
fastened
to
the
screw.
Diese
Druckplatte
kann
an
der
Schraube
starr
oder
drehbar
befestigt
sein.
EuroPat v2
A
cylinder
of
the
anode
5
is,
for
example,
fastened
to
an
anode
flange
12.
Der
Zylinder
der
Anode
5
ist
zum
Beispiel
an
einem
Anodenflansch
12
befestigt.
EuroPat v2
In
such
systems,
the
ends
of
the
circulating
steel
band
are
fastened
to
the
scanning
component.
Die
Enden
des
umlaufenden
Stahlbandes
sind
dabei
an
der
Abtastbaueinheit
befestigt.
EuroPat v2