Übersetzung für "Fastened to" in Deutsch

They sat down, and Tom fastened his candle to the wall in front of them with some clay.
Sie setzten sich und Tom befestigte seine Kerze an der Wand vor ihnen.
Books v1

The restraint shall be fastened to the test seat or vehicle seat.
Die Rückhalteeinrichtung ist am Prüfsitz oder am Fahrzeugsitz zu befestigen.
DGT v2019

Mechanically fastened to the vehicle which can not be disassembled or removed without use of tools?
Mechanisch am Fahrzeug angebracht, kann ohne Werkzeug nicht auseinandergebaut oder entfernt werden?
DGT v2019

The restraint shall be fastened to the test bench or vehicle seat.
Die Rückhalteeinrichtung ist am Prüfstand oder am Fahrzeugsitz zu befestigen.
DGT v2019

He might as well have fastened to an octopus.
Als ob er sich an einem Tintenfisch verhakt hätte.
OpenSubtitles v2018

The suitcase was fastened to his wrist with a pair of silver handcuffs.
Der Koffer war mit Handschellen an seinem Handgelenk befestigt.
OpenSubtitles v2018

These prominent projections are themselves counterweights, or counterweights are fastened to them.
Diese Vorsprünge bilden entweder selbst Fliehgewichte oder es werden Fliehgewichte an ihnen befestigt.
EuroPat v2

The locking plate 10 is fastened to the seat carrier 1.
Das Rastblech 10 ist am Sitzträger 1 befestigt.
EuroPat v2

Then the rope 32 is fastened to the supporting segment (FIG. 1).
Sodann wird das Seil 32 am Stützsegment befestigt (Fig. 1).
EuroPat v2

Each arm is fastened to a frame in an articulated manner.
Jeder Arm ist gelenkig an einem Rahmen befestigt.
EuroPat v2

The housing 3 of the device is fastened to the oscillating body 10.
Das Gehäuse 3 der Vorrichtung ist auf einem schwingenden Körper 10 befestigt.
EuroPat v2

The activating motor 5 is fastened to the underside of the housing floor 6.
Der Antriebsmotor 5 ist an der Unterseite des Gehäusebodens 6 befestigt.
EuroPat v2

Thus, head and/or root parts may be fastened advantageously to turbine blades.
So können vorteilhaft Kopf- und/oder Fußteile an Turbinenschaufeln befestigt werden.
EuroPat v2

The carrier plate 30 is fastened to the support by means which are not illustrated.
Die Trägerplatte 30 selbst ist an der Halterung mit nichtdargestellten Mitteln befestigt.
EuroPat v2

They are fastened to a change-over rod 51 (FIGS. 7 and 8).
Sie sind an der Umschaltstange 51 (Fig. 7 und 8) befestigt.
EuroPat v2

The mount 41 is fastened to the anode body 1, for instance, by soldering.
Die Halterung 41 ist am Anodenkörper 1 befestigt, beispielsweise angelötet.
EuroPat v2

The sliding ring seals 65 and 66 are advantageously fastened to the helium feeding device 32.
Die Gleitringdichtungen 65 und 66 sind vorteilhaft an der Helium-Zuleitungsvorrichtung 32 befestigt.
EuroPat v2

Preferably, plate heaters are used which are fastened to the housing wall.
Vorzugsweise werden Plattenheizkörper an der Wandung verwendet.
EuroPat v2

The contact spring is held by a plastic part fastened to the subassembly.
Die Kontaktfeder wird durch ein an der Baugruppe befestigtes Kunststoffteil gehalten.
EuroPat v2

The coupling piece 10 is fastened to a starter bar head 13 by means of a coupling 14.
Das Kupplungsstück 10 ist an einem Anfahrstrangkopf 13 mittels einer Kupplung 14 befestigt.
EuroPat v2

The pressure plate may be rigidly or rotatably fastened to the screw.
Diese Druckplatte kann an der Schraube starr oder drehbar befestigt sein.
EuroPat v2

A cylinder of the anode 5 is, for example, fastened to an anode flange 12.
Der Zylinder der Anode 5 ist zum Beispiel an einem Anodenflansch 12 befestigt.
EuroPat v2

In such systems, the ends of the circulating steel band are fastened to the scanning component.
Die Enden des umlaufenden Stahlbandes sind dabei an der Abtastbaueinheit befestigt.
EuroPat v2