Übersetzung für "Fast enough" in Deutsch

Negotiations do not solve their problems fast enough.
Verhandlungen bringen keine schnelle Behebung ihres Problems.
Europarl v8

Are we not cycling around the Schengen information system fast enough?
Ist unsere Radtour um das Schengener Informationssystem noch nicht schnell genug?
Europarl v8

But the pace wasn't fast enough for us.
Aber es ging uns nicht schnell genug.
TED2020 v1

They may not be fast enough, but it has produced results.
Das geht vielleicht nicht schnell genug, hat aber zu Ergebnissen geführt.
TED2020 v1

He didn't run fast enough to catch the train.
Er lief nicht schnell genug, um den Zug zu bekommen.
Tatoeba v2021-03-10

He could swim fast enough to pass the test.
Er konnte schnell genug schwimmen, um die Prüfung zu bestehen.
Tatoeba v2021-03-10

She swam fast enough to win a medal.
Sie schwamm schnell genug, um eine Medaille zu gewinnen.
Tatoeba v2021-03-10

She didn't run fast enough to catch the bus.
Sie rannte nicht schnell genug, um den Bus zu kriegen.
Tatoeba v2021-03-10

Units can dodge projectiles if they run fast enough, and projectiles have different speeds and fire at certain angles.
Wenn Einheiten schnell genug laufen, können sie Projektilen ausweichen.
Wikipedia v1.0

The awkward reality is we're not making fast enough progress.
Die unangenehme Realität ist, dass wir nicht schnell genug Fortschritte machen.
TED2020 v1

But it just isn't changing fast enough.
Doch sie ändert sich nicht schnell genug.
TED2020 v1

Energy efficiency is not being driven forward fast enough.
Energieeffizienz wird nicht schnell genug voran­gebracht.
TildeMODEL v2018

And Lesching can cut and deliver the stuff fast enough to get the million back before the meeting.
Lesching arbeitet schnell genug, um das Geld vor dem Treffen zu haben.
OpenSubtitles v2018

Maybe you think you're fast enough to keep up with us, huh?
Vielleicht glaubst du, schnell genug zu sein, um mit uns mitzuhalten?
OpenSubtitles v2018

The economic and employment situation is not improving fast enough.
Die Wirtschafts- und Beschäftigungslage verbessert sich nicht schnell genug.
TildeMODEL v2018

I didn't think those things went fast enough to hurt anybody.
Was, sie fahren so schnell, dass sie jemand verletzen?
OpenSubtitles v2018

They'll figure out fast enough what we're up to.
Sie werden schnell kapieren, was wir vorhaben.
OpenSubtitles v2018

Oh, yes, but suppose you couldn't run fast enough?
Aber nehmen wir mal an, du könntest nicht so schnell weglaufen.
OpenSubtitles v2018

Economic indicators suggest that market integration is not moving fast enough.
Den Wirtschaftsindikatoren zufolge geht die Marktintegration nicht schnell genug voran.
TildeMODEL v2018