Übersetzung für "Far too short" in Deutsch

Furthermore, the list of dangerous substances was far too short.
Zudem war die Liste gefährlicher Substanzen viel zu kurz.
Europarl v8

Five years is far too short a period.
Ein Zeitraum von fünf Jahren ist da viel zu kurz.
Europarl v8

But to view them as synonymous with the entirety of the arts community is, by far, too short-sighted.
Diese jedoch mit der Gesamtheit der Kunstgemeinde gleichzusetzen greift bei weitem zu kurz.
TED2013 v1.1

Everyone's going to say it's far too short.
Jeder wird sagen, es ist viel zu kurz.
OpenSubtitles v2018

You're far too short to be Darth Vader.
Du bist viel zu klein, um Darth Vader zu sein.
OpenSubtitles v2018

My time on this Earth has been far too short.
Meine Zeit auf dieser Erde ist viel zu kurz gewesen.
OpenSubtitles v2018

The time is far too short for such a theoretical transformation.
Die Zeit ist viel zu kurz für eine solche theoretische Umwandlung.
ParaCrawl v7.1

Some write extravagantly, the others far too short.
Die einen schreiben ausschweifend, die anderen viel zu knapp.
ParaCrawl v7.1

The chief weakness of WEP is the IV length, which is far too short.
Die Hauptschwäche von WEP ist die viel zu kurze IV- Länge.
ParaCrawl v7.1

Pre-sale simply falls too far short of expectations.
Der Vorverkauf bleibe einfach zu weit hinter den Erwartungen zurück.
ParaCrawl v7.1

It was a far too short stay – we will definitely get back there.
Es war ein viel zu kurzer Aufenthalt – wir kommen bestimmt wieder.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, the sea journey lasts only three days, far too short.
Bedauerlicherweise dauert die Seereise nur drei Tage – bei weitem zu kurz.
ParaCrawl v7.1

And for the development of diabetes risk genes the time period is far too short.
Und für die Entstehung von Diabetesrisikogenen ist die Zeitspanne viel zu kurz.
ParaCrawl v7.1

A weekend is, of course, far too short to discover the whole of the Main metropolis.
Selbstverständlich ist ein Wochenende viel zu kurz um die ganze Mainmetropole zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

The question is whether five years is not far too short.
Die Frage ist, ob der Zeitraum von fünf Jahren nicht viel zu kurz ist.
Europarl v8

Its proposed premium period of ten years is far too short and its proposed grant rate is too low.
Ihr vorgeschlagener Prämienzeitraum von zehn Jahren ist viel zu kurz und ihr geplanter Zuschusssatz zu niedrig.
Europarl v8

I also maintain that a three-day cooling-off period is far too short.
Zudem finde ich, dass ein Rücktrittsrecht von drei Tagen viel zu kurz ist.
Europarl v8

But alas, eleventh-one years is far too short a time to live among such excellent and admirable Hobbits.
Aber leider sind einundelfzig Jahre viel zu kurz für das Leben unter so vortrefflichen Hobbits.
OpenSubtitles v2018

I say tried as he was far too short to reach.
Er versuchte es nur, wie ich sage, denn er war dafür viel zu klein.
ParaCrawl v7.1

Still, limiting the lack of IT security or potential know-how drop to the Cloud falls far too short.
Mangelnde IT-Security oder möglichen Know-how-Verlust auf das Thema Cloud einzugrenzen, greift zu kurz.
ParaCrawl v7.1

The new GDPR falls far too short in cases of discrimination through algorithms and artificial intelligence.
Für Diskriminierung durch Algorithmen und künstliche Intelligenz greift die neue DSGVO deutlich zu kurz .
ParaCrawl v7.1

The timetable for elections is wrong and the timetable for reforming the Constitution is far too short.
Der Zeitplan für Wahlen ist falsch, und der Zeitplan für die Reform der Verfassung ist viel zu knapp bemessen.
Europarl v8

Admittedly, three months is far too short a period to draw up an initial balance sheet for what is a completely new activity for our institutions.
Natürlich sind drei Monate ein recht kurzer Zeitraum, um eine erste Bilanz einer in unseren Institutionen völlig neuartigen Tätigkeit zu ziehen.
Europarl v8