Übersetzung für "Are far from" in Deutsch
Many
of
the
goals
of
the
Beijing
Platform
for
Action
are
still
far
from
being
reached.
Viele
der
in
der
Pekinger
Aktionsplattform
gesteckten
Ziele
sind
noch
lange
nicht
erreicht.
Europarl v8
Yet
the
resources
are
apparently
far
from
exhausted
in
many
fields.
Dennoch
werden
die
Mittel
offenbar
bei
weitem
nicht
in
allen
Bereichen
ausgeschöpft.
Europarl v8
Our
sources
of
energy
are
far
from
inexhaustible,
and
in
any
case
they
cause
pollution.
Denn
unsere
Energiequellen
sind
eben
nicht
unerschöpflich
und
verschmutzen
außerdem
die
Umwelt.
Europarl v8
The
rules
governing
the
burden
of
proof
are
still
far
from
standardized
between
the
Member
States.
Die
Sicherung
der
Beweislast
ist
in
den
Mitgliedstaaten
nach
wie
vor
uneinheitlich.
Europarl v8
We
are
a
far
cry
from
that.
Davon
sind
wir
ein
ganzes
Stück
entfernt.
Europarl v8
We
are
still
far
from
having
attained
this
ambitious
objective.
Von
diesem
hochgesteckten
Ziel
sind
wir
noch
weit
entfernt.
Europarl v8
Secondly,
all
the
spending
commitments
in
the
recovery
plans
are
far
from
being
of
equal
merit.
Zweitens
sind
die
in
den
Konjunkturprogrammen
eingegangenen
Ausgabeverpflichtungen
alles
andere
als
gleichwertig.
Europarl v8
However,
at
present
these
aims
are
far
from
having
been
achieved.
Derzeit
sind
diese
Ziele
jedoch
bei
Weitem
nicht
erreicht.
Europarl v8
But
we
are
not
far
away
from
the
commencement
of
the
service.
Doch
sind
wir
nicht
mehr
weit
von
der
Aufnahme
des
Betriebs
entfernt.
Europarl v8
But,
we
are
far
from
achieving
it.
Von
diesem
Ziel
sind
wir
jedoch
noch
weit
entfernt.
Europarl v8
The
consequences
are
far
from
perfect.
Die
Konsequenzen
sind
alles
andere
als
perfekt.
Europarl v8
This
also
applies
to
the
rural
areas
which
are
far
removed
from
the
affected
area.
Das
Gleiche
gilt
für
die
von
der
betroffenen
Region
weit
entfernten
ländlichen
Gebiete.
Europarl v8
Despite
this,
resources
for
the
Global
Fund
are
still
far
from
adequate.
Nichtsdestotrotz
sind
die
Mittel
für
den
Weltgesundheitsfonds
noch
alles
andere
als
ausreichend.
Europarl v8
These
initiatives
are
very
encouraging,
but
they
are
still
far
from
being
enough.
Diese
Initiativen
sind
sehr
ermutigend,
aber
sie
reichen
bei
weitem
nicht
aus.
Europarl v8
Firstly,
we
are
being
far
from
transparent.
Erstens
sind
wir
von
Transparenz
weit
entfernt.
Europarl v8
We
are
far
from
where
we
hoped
to
be.
Wir
sind
weit
von
dem
entfernt,
was
wir
erhofft
hatten.
Europarl v8
We
are
far
from
achieving
our
dreams.
Wir
sind
weit
davon
entfernt,
unsere
Träume
zu
realisieren.
Europarl v8
No,
we
are
far
from
the
end
of
the
story.
Wir
sind
noch
lange
nicht
am
Ziel.
Europarl v8
The
transport
situations
within
the
different
Member
States
are
far
from
identical.
Die
Verkehrssituationen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
sind
bei
weitem
nicht
identisch.
Europarl v8
We
are
still
far
from
achieving
equality
of
opportunity
in
such
areas
as
education
and
careers.
Die
Chancengleichheit
in
Bereichen
wie
Bildung
und
Beruf
ist
noch
lange
nicht
gegeben.
Europarl v8
However,
those
who
reap
the
profits
are
clearly
far
from
satisfied.
Aber
die,
die
profitieren,
sind
offenbar
längst
nicht
zufrieden.
Europarl v8
We
are
far
from
the
solidarity
of
the
now
defunct
CECA.
Wir
sind
von
der
Solidarität
der
einstigen
EGKS
weit
entfernt.
Europarl v8