Übersetzung für "Fall off a cliff" in Deutsch
And
then
you
fall
off
a
stupid
cliff.
Und
dann
fällst
du
von
einer
dummen
Klippe.
OpenSubtitles v2018
You
nearly
fall
off
a
cliff..."
Wie
du
fast
von
einem
Kliff
fällst..."
OpenSubtitles v2018
He
confronts
Irving
again,
causing
him
to
fall
off
a
cliff.
Er
konfrontiert
Irving
erneut,
der
dieses
Mal
von
einer
Klippe
stürzt.
WikiMatrix v1
Cy,
you'll
fall
off
a
cliff.
Cy,
du
wirst
von
einer
Klippe
stürzen.
OpenSubtitles v2018
In
a
void,
but
when
it
comes
to
her
time
as
the
UN
ambassador,
they
fall
off
a
cliff.
Mag
sein,
aber
was
sie
als
UN-Botschafterin
betrifft,
stürzt
sie
steil
ab.
OpenSubtitles v2018
I
wish
you'd
shut
up,
yet
fall
off
a
cliff.
Ich
wünschte,
du
würdest
den
Mund
halten,
aber
mindestens
von
einer
Klippe
stürzen.
OpenSubtitles v2018
He'd
get
out
there
under
pressure...
he'd
throw
a
sinker
that
would
just
fall
right
off
a
cliff.
Er
ging
unter
Druck
da
raus,
warf
einen
Senkwurf,
der
eine
Klippe
runterfallen
würde.
OpenSubtitles v2018
If
we
don't
make
progress
on
trade,
in
six
months
our
currency
will
fall
off
a
cliff.
Wenn
wir
keinen
Fortschritt
im
Handel
machen,
geht
unsere
Währung
in
sechs
Monaten
den
Bach
runter.
OpenSubtitles v2018
Please
don't
let
him
fall
off
a
cliff,
or
drown
in
the
goddamn
lake
or
something.
Bitte
mach,
dass
er
nicht
von
den
Klippen
stürzt
oder
in
dem
verdammten
See
ertrinkt
oder
so.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
go
ahead
and
assume
that
you're
asking
me
because
you're
worried
that
I
might
fall
off
a
cliff
or
something,
that
it
would
be
irresponsible
for
just
one
of
us
to
have
access
to
this
room,
rather
than
this
being
an
issue
of
trust.
Ich
nehme
an
du
fragst
weil
du
dir
sorgen
machst
das
das
ich
von
einer
Klippe
fallen
könnte,
das
es
verantwortungslos
wäre
wenn
nur
einer
von
us
Zugang
zu
diesem
Raum
hätte,
eher
als
das
es
eine
frage
des
Vertrauens
wäre.
OpenSubtitles v2018
Then,
on
the
basis
of
that
emotion,
when
we
imagine
our
mothers
as
blind,
confused
and
delusional,
about
to
fall
off
a
cliff
into
an
abyss
of
harmful
behavior
and
ourselves
standing
next
to
her
and
knowing
how
to
help,
naturally
we
will
take
responsibility
to
do
whatever
we
can
to
prevent
her
downfall.
Nehmen
wir
diese
Emotion
als
Grundlage
und
stellen
uns
dann
unsere
Mütter
vor,
wie
sie
blind,
verwirrt
und
unzurechnungsfähig
jeden
Moment
Gefahr
laufen,
von
einer
Klippe
in
den
Abgrund
verhängnisvollen
Verhaltens
zu
stürzen,
wir
daneben
stehen
und
genau
wissen,
wie
wir
helfen
können,
werden
wir
selbstverständlich
keine
Verantwortung
scheuen
und
alles
Mögliche
tun,
um
ihren
Niedergang
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Eating
three
large
meals
spaced
out
five
to
six
hours
can
take
more
energy
to
digest,
causing
a
huge
surge
in
blood
sugar,
followed
by
a
fall
off
a
cliff.
Drei
große
Mahlzeiten
zu
essen,
die
etwa
fünf
bis
sechs
Stunden
auseinanderliegen,
kann
mehr
Energie
für
die
Verdauung
erfordern,
was
zu
einem
hohen
Anstieg
des
Blutzuckers
führt,
der
von
einem
steilen
Abstieg
gefolgt
wird.
ParaCrawl v7.1
All
because
of
the
guilt
that
comes
from
years:
Belle
is
indirectly
responsible
for
the
disappearance
of
Anna,
having
preferred
to
try
before
saving
the
stone
that
would
allow
her
to
remember
how
her
mother
died
(sacrificatasi
for
you)
instead
of
the
girl
about
to
fall
off
a
cliff
(and
then
disappear
from
the
Snow
Queen).
Alles
nur,
weil
die
Schuld,
die
von
Jahren
kommt:
Belle
ist
indirekt
verantwortlich
für
das
Verschwinden
der
Anna,
haben
es
vorgezogen,
die
versuchen,
vor
dem
Speichern
der
Steins,
das
erlauben
würde
sie
merken,
wie
sie
die
Mutter
gestorben
war
(für
sie
zu
Opfern)
anstatt
das
Mädchen
dabei,
von
einer
Klippe
fallen
(und
dann
verschwinden
die
Schneekönigin).
ParaCrawl v7.1
It's
like
falling
off
a
cliff
in
slow
motion.
Es
ist
wie
in
Zeitlupe
von
einer
Klippe
fallen.
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
feel
like
I'm
sitting
in
a
stately
home
falling
off
a
cliff.
Es
ist
nicht,
als
würde
ich
mit
einem
Schloss
eine
Klippe
hinunterstürzen.
OpenSubtitles v2018
Now
let's
go
find
her
before
she
falls
off
a
cliff.
Nun
lasst
sie
uns
finden
bevor
sie
eine
Klippe
hinunterstürzt.
OpenSubtitles v2018
You
prefer
to
avoid
the
risk
of
falling
off
a
cliff?
Sie
möchten
vermeiden,
dass
der
Sturz
von
einer
Klippe?
ParaCrawl v7.1
I
dreamed
I
was
falling
off
a
cliff
and
flying
well.
Ich
habe
geträumt,
dass
ich
von
einer
Klippe
fiel
und
fliegen
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
personal
one
is
falling
off
a
cliff
is
actually
a
good
thing,
and
I
recommend
it.
Die
persönliche
Lektion
ist
der
Sturz
von
einem
Kliff,
was
eigentlich
eine
gute
Sache
ist,
und
ich
kann
es
nur
empfehlen.
TED2020 v1
Michelle,
do
you
remember
that
one
Road
Runner
cartoon
where
Wile
E.
Coyote
falls
off
a
cliff
and
he
kind
of
hangs
there
for
a
second,
and
then
he
goes:
Michelle,
erinnerst
du
dich
an
den
Road-Runner-Cartoon,
wo
Wile
E.
Coyote
von
einer
Klippe
fällt,
sich
kurz
dort
festhält
und
man
dann
hört:
OpenSubtitles v2018
While
raiding
Arnim
Zola's
train,
Bucky
falls
off
a
cliff
and
is
presumed
to
be
dead.
Beim
Versuch,
Arnim
Zola
gefangen
zu
nehmen,
stürzt
er
jedoch
aus
einem
Zug
in
die
Tiefe
und
kommt
dabei
augenscheinlich
ums
Leben.
WikiMatrix v1
He
drowned
in
the
Gulf
of
Gaeta
in
1968
after
falling
off
of
a
cliff
while
working
on
Come,
quando,
perché,
which
was
completed
by
Valerio
Zurlini.
Er
verstarb
1968
noch
nicht
50-jährig
durch
einen
Badeunfall
bei
den
Dreharbeiten
zu
Come,
quando,
perché,
das
von
Valerio
Zurlini
beendet
wurde.
WikiMatrix v1