Übersetzung für "Fall off a cliff" in Deutsch

And then you fall off a stupid cliff.
Und dann fällst du von einer dummen Klippe.
OpenSubtitles v2018

You nearly fall off a cliff..."
Wie du fast von einem Kliff fällst..."
OpenSubtitles v2018

He confronts Irving again, causing him to fall off a cliff.
Er konfrontiert Irving erneut, der dieses Mal von einer Klippe stürzt.
WikiMatrix v1

Cy, you'll fall off a cliff.
Cy, du wirst von einer Klippe stürzen.
OpenSubtitles v2018

In a void, but when it comes to her time as the UN ambassador, they fall off a cliff.
Mag sein, aber was sie als UN-Botschafterin betrifft, stürzt sie steil ab.
OpenSubtitles v2018

I wish you'd shut up, yet fall off a cliff.
Ich wünschte, du würdest den Mund halten, aber mindestens von einer Klippe stürzen.
OpenSubtitles v2018

He'd get out there under pressure... he'd throw a sinker that would just fall right off a cliff.
Er ging unter Druck da raus, warf einen Senkwurf, der eine Klippe runterfallen würde.
OpenSubtitles v2018

If we don't make progress on trade, in six months our currency will fall off a cliff.
Wenn wir keinen Fortschritt im Handel machen, geht unsere Währung in sechs Monaten den Bach runter.
OpenSubtitles v2018

Please don't let him fall off a cliff, or drown in the goddamn lake or something.
Bitte mach, dass er nicht von den Klippen stürzt oder in dem verdammten See ertrinkt oder so.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna go ahead and assume that you're asking me because you're worried that I might fall off a cliff or something, that it would be irresponsible for just one of us to have access to this room, rather than this being an issue of trust.
Ich nehme an du fragst weil du dir sorgen machst das das ich von einer Klippe fallen könnte, das es verantwortungslos wäre wenn nur einer von us Zugang zu diesem Raum hätte, eher als das es eine frage des Vertrauens wäre.
OpenSubtitles v2018

Then, on the basis of that emotion, when we imagine our mothers as blind, confused and delusional, about to fall off a cliff into an abyss of harmful behavior and ourselves standing next to her and knowing how to help, naturally we will take responsibility to do whatever we can to prevent her downfall.
Nehmen wir diese Emotion als Grundlage und stellen uns dann unsere Mütter vor, wie sie blind, verwirrt und unzurechnungsfähig jeden Moment Gefahr laufen, von einer Klippe in den Abgrund verhängnisvollen Verhaltens zu stürzen, wir daneben stehen und genau wissen, wie wir helfen können, werden wir selbstverständlich keine Verantwortung scheuen und alles Mögliche tun, um ihren Niedergang zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

Eating three large meals spaced out five to six hours can take more energy to digest, causing a huge surge in blood sugar, followed by a fall off a cliff.
Drei große Mahlzeiten zu essen, die etwa fünf bis sechs Stunden auseinanderliegen, kann mehr Energie für die Verdauung erfordern, was zu einem hohen Anstieg des Blutzuckers führt, der von einem steilen Abstieg gefolgt wird.
ParaCrawl v7.1

All because of the guilt that comes from years: Belle is indirectly responsible for the disappearance of Anna, having preferred to try before saving the stone that would allow her to remember how her mother died (sacrificatasi for you) instead of the girl about to fall off a cliff (and then disappear from the Snow Queen).
Alles nur, weil die Schuld, die von Jahren kommt: Belle ist indirekt verantwortlich für das Verschwinden der Anna, haben es vorgezogen, die versuchen, vor dem Speichern der Steins, das erlauben würde sie merken, wie sie die Mutter gestorben war (für sie zu Opfern) anstatt das Mädchen dabei, von einer Klippe fallen (und dann verschwinden die Schneekönigin).
ParaCrawl v7.1

It's like falling off a cliff in slow motion.
Es ist wie in Zeitlupe von einer Klippe fallen.
OpenSubtitles v2018

It doesn't feel like I'm sitting in a stately home falling off a cliff.
Es ist nicht, als würde ich mit einem Schloss eine Klippe hinunterstürzen.
OpenSubtitles v2018

Now let's go find her before she falls off a cliff.
Nun lasst sie uns finden bevor sie eine Klippe hinunterstürzt.
OpenSubtitles v2018

You prefer to avoid the risk of falling off a cliff?
Sie möchten vermeiden, dass der Sturz von einer Klippe?
ParaCrawl v7.1

I dreamed I was falling off a cliff and flying well.
Ich habe geträumt, dass ich von einer Klippe fiel und fliegen konnte.
ParaCrawl v7.1

The personal one is falling off a cliff is actually a good thing, and I recommend it.
Die persönliche Lektion ist der Sturz von einem Kliff, was eigentlich eine gute Sache ist, und ich kann es nur empfehlen.
TED2020 v1

Michelle, do you remember that one Road Runner cartoon where Wile E. Coyote falls off a cliff and he kind of hangs there for a second, and then he goes:
Michelle, erinnerst du dich an den Road-Runner-Cartoon, wo Wile E. Coyote von einer Klippe fällt, sich kurz dort festhält und man dann hört:
OpenSubtitles v2018

While raiding Arnim Zola's train, Bucky falls off a cliff and is presumed to be dead.
Beim Versuch, Arnim Zola gefangen zu nehmen, stürzt er jedoch aus einem Zug in die Tiefe und kommt dabei augenscheinlich ums Leben.
WikiMatrix v1

He drowned in the Gulf of Gaeta in 1968 after falling off of a cliff while working on Come, quando, perché, which was completed by Valerio Zurlini.
Er verstarb 1968 noch nicht 50-jährig durch einen Badeunfall bei den Dreharbeiten zu Come, quando, perché, das von Valerio Zurlini beendet wurde.
WikiMatrix v1