Übersetzung für "Fall foul" in Deutsch

Precisely why we cannot fall foul of rumour and superstition.
Eben daher fallen wir Gerüchten und dem Aberglauben nicht aneim.
OpenSubtitles v2018

I believe this project is likely to fall foul of practical problems or that these will at least make things far more difficult.
Ich glaube, dieses Vorhaben dürfte schon an praktischen Problemen scheitern bzw. zumindest sehr erschwert werden.
Europarl v8

If they fall foul of the law they will go into insolvency.
Wenn sie mit dem Gesetz in Konflikt geraten, erklären sie sich für zahlungsunfähig.
Europarl v8

Moreover, Britain was not the only EU member to fall foul of the recalculation.
Überdies war Großbritannien nicht das einzige EU-Mitglied, das hinsichtlich dieser Neuberechnung in Schwierigkeiten geriet.
News-Commentary v14

Only in this way can it be ensured that desirable, innovative competition does not fall foul of the antitrust rule of Article 81 of the EC Treaty.
Nur so ist ausgeschlossen, dass wünschenswerter innovatorischer Wettbewerb am Kartellverbot des Artikel 81 EG-Vertrag scheitert.
TildeMODEL v2018

Existing names which fall foul of the requirements will also be changed, according to the paper.
Bestehende Namen, die Foul der Anforderungen fallen auch geändert werden, nach dem Papier.
CCAligned v1

Those who fall foul of the law can face up to 1 year in prison.
Wer gegen das Gesetz verstösst, muss mit bis zu einem Jahr Gefängnis rechnen.
ParaCrawl v7.1

In the case of price fixing, for example, quite often, small enterprises further downstream may be affected by the consequences of companies having done this and, through no fault of their own, fall foul of these particular fines.
Bei den Preisabsprachen können beispielsweise relativ häufig kleine Unternehmen weiter unten in der Hierarchie durch die Auswirkungen von widerrechtlich handelnden Unternehmen betroffen sein und durch diese Strafen unverschuldet in Schwierigkeiten geraten.
Europarl v8

In my constituency in Scotland, it is the elderly and people who run bed-and-breakfast establishments or self-catering holiday cottages that fall foul of this criminal activity.
In meinem Wahlkreis in Schottland sind es vor allem ältere Menschen und Betreiber von Bed-and-Breakfast-Unterkünften oder Selbstversorger-Ferienhäusern, die diesen kriminellen Aktivitäten zum Opfer fallen.
Europarl v8

The problem is that due to the complicated nature of procurement legislation and the comparative lack of expertise, many contracting entities are nervous of relying on anything other than price in case they fall foul of the law.
Das Problem ist, daß aufgrund der komplizierten Natur der Auftragsgesetzgebung und dem relativen Mangel an Sachverstand viele der Vertragseinheiten Angst davor haben, sich auf irgend etwas anderes zu verlassen als den Preis, falls sie mit dem Gesetz in Konflikt geraten.
Europarl v8

There was concern that they might fall foul of the directive, an issue of which the Finnish Commissioner is well aware.
Die Sorge war, dass es hier mit Blick auf die Richtlinie Schwierigkeiten geben könnten, eine Frage, die dem finnischen Kommissar gut bekannt ist.
Europarl v8

In terms of sustainability criteria, if we have a greenhouse gas savings criterion, would these kinds of biofuels not fall foul of that because it has been shipped up and down the Atlantic adding greenhouse gas from shipping emissions, which are 5% of world CO2 at the moment?
Im Hinblick auf die Nachhaltigkeitskriterien frage ich mich, ob diese Biokraftstoffe in dem Fall, dass wir ein Kriterium zur Einsparung von Treibhausgasen hätten, nicht an diesem Kriterium scheitern würden, weil sie gleich zweimal über den Atlantik transportiert wurden und so die Treibhausgase aus Schiffsemissionen in die Höhe treiben, die derzeit 5 % des weltweiten CO2-Ausstoßes ausmachen.
Europarl v8

They are the first to fall foul of cuts in public spending, privatisation of the health sector, the right to health care and medical attention - never mind the right to prevention and information programmes.
Sie sind die ersten Opfer bei der Kürzung öffentlicher Mittel, der Privatisierung im Gesundheitssektor, der Einschränkung des Rechts auf Gesundheitsvorsorge und ärztliche Behandlung - Kürzungen, die noch spürbarer sind beim Recht auf Vorbeugungs- und Informationsprogramme.
Europarl v8

And it would, of course, be a double whammy if this very progress towards change and reform in Turkey were to fall foul of the crisis.
Und es wäre selbstverständlich überaus negativ, wenn gerade dieser Veränderungs- und Reformprozess in der Türkei der Krise zum Opfer fallen würde.
Europarl v8

I am sure the Commission was motivated by a genuine desire to rescue European airlines from being stuck between a rock and a hard place, in that if they complied with Community law on data protection they would be grounded and refused US landing rights, whereas if they gave into US demands they would fall foul of data protection authorities.
Ich bin mir sicher, dass die Kommission dabei fest entschlossen war, die europäischen Fluggesellschaften aus ihrer misslichen Lage zu befreien, die darin bestand, dass sie bei einer Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften zum Datenschutz keine Start- und Landeerlaubnis in den USA erhalten würden, während sie bei einer Befolgung der US-Bestimmungen in Konflikt mit den Datenschutzbehörden geraten würden.
Europarl v8

However, the Commission also confirms that such arrangements should not be used to prevent suitably qualified individuals or undertakings from providing cargo-handling services, or to impose, on employers, workforce that they do not need, since this could under certain circumstances fall foul of the Treaty rules on the Internal Market.
Allerdings bekräftigt sie auch, dass solche Vereinbarungen nicht benutzt werden sollten, um angemessen qualifizierte Einzelpersonen oder Unternehmen an der Erbringung von Ladungsumschlag­diensten zu hindern, oder den Arbeitgebern Arbeitskräfte aufzuzwingen, die sie nicht brauchen, da dies unter bestimmten Umständen einen Verstoß gegen die Bestimmungen des Vertrags über den Binnenmarkt darstellen könnte.
TildeMODEL v2018

Strategies for restricting market share also fall foul of the Commission's objective of undistorted competition.
Der Absicht der Kommission, für unverzerrten Wettbewerb zu sorgen, fallen auch Strategien zur Begrenzung von Marktanteilen zum Opfer.
TildeMODEL v2018

However, such arrangements should not be used to prevent suitably qualified individuals or undertakings from providing cargo-handling services, or to impose, on employers, workforce that they do not need, since this could under certain circumstances fall foul of the Treaty rules on the Internal Market, and in particular of Article 43 on freedom of establishment and Article 49 on freedom to provide services.
Allerdings sollten solche Vereinbarungen nicht benutzt werden, um angemessen qualifizierte Einzelpersonen oder Unternehmen an der Erbringung von Ladungsumschlagdiensten zu hindern, oder den Arbeitgebern Arbeitskräfte aufzuzwingen, die sie nicht brauchen, da dies unter bestimmten Umständen einen Verstoß gegen die Bestimmungen des Vertrags über den Binnenmarkt, insbesondere gegen Artikel 43 über die Niederlassungsfreiheit und Artikel 49 über die Dienstleistungsfreiheit, darstellen könnte.
TildeMODEL v2018

The GOC also claimed that the Commission will fall foul of the ASCM if it refuses to recognise the legal distinction between a government's practical ability to provide information which it is legally prohibited from releasing, on one hand, and other sorts of confidential information for which it may request confidential treatment in the normal course of an investigation.
Die chinesische Regierung behauptete auch, die Kommission werde gegen das Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichs–maßnahmen verstoßen, wenn sie sich weigere, die rechtliche Unterscheidung anzuerkennen, die bei der Frage, ob eine Regierung praktisch zur Vorlage von Informationen in der Lage ist, zwischen Informationen, die die Regierung aus rechtlichen Gründen nicht offenlegen darf, einerseits und anderen Arten vertraulicher Informationen, für die die Regierung im normalen Verlauf einer Untersuchung vertrauliche Behandlung verlangen kann, andererseits getroffen wird.
DGT v2019

The Commission believes that these conditions fall foul of the Treaty provisions on the free movement of services (Article 49 of the Treaty).
Nach Auffassung der Kommission verstoßen diese Auflagen gegen die Bestimmungen des EG-Vertrags zum freien Dienstleistungsverkehr (Artikel 49 EG-Vertrag).
TildeMODEL v2018

Finally, the Commission concluded that, given certain similarities between this scheme and the Belgian Co-ordination Centres scheme, the beneficiaries had legitimate reasons to believe that they did not fall foul of State aid rules.
Schließlich kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass wegen der Ähnlichkeiten mit der belgischen Regelung die Begünstigten zu Recht davon ausgehen konnten, dass diese nicht gegen die Beihilferegelung verstößt.
TildeMODEL v2018

This closer monitoring will be undertaken in line with enforcement cases where pools are found to fall foul of Article 101(1) of the Treaty and/or the BER.
Diese genauere Überwachung erfolgt entsprechend der Vorgehens­weise in Durchsetzungsfällen, in denen festgestellt wird, dass Versicherungsgemein­schaften gegen Artikel 101 Absatz 1 AEUV und/oder die GVO verstoßen.
TildeMODEL v2018