Übersetzung für "Fairytale land" in Deutsch

I didn't grow up in some fairytale land.
Ich bin in keinem Märchenland aufgewachsen.
OpenSubtitles v2018

The children seemed to live in a fairytale land.
Die Kinder schienen in einem Märchenland zu leben.
ParaCrawl v7.1

Save a fairytale land from an evil wizard!
Rette ein Märchenland vor einem bösen Zauberer!
ParaCrawl v7.1

Save the fairytale land and break an evil spell!
Rette das Märchenland und brich den bösen Zauber!
ParaCrawl v7.1

An odd screen fell onto the magical fairytale land.
Ein ungerader Bildschirm fiel auf den magischen Märchenwelt.
ParaCrawl v7.1

This national park is a true fairytale land - with its 16 lakes interlinked through waterfalls.
Dieser Nationalpark ist ein richtiges Märchenland -mit 16 Seen die über Wasserfälle verbunden sind.
ParaCrawl v7.1

You have no idea what it's like to be accountable for other people's lives Because you live in a fairytale land where just, there are no consequences and no one ever gets hurt.
Du hast null Ahnung, wie das ist, für die Leben anderer verantwortlich zu sein, denn du lebst in einer Märchenwelt, wo es keine Konsequenzen gibt und nie jemand leiden muss.
OpenSubtitles v2018

Maybe they will show you a fairytale land in which they live the magic horse.
Vielleicht werden sie Ihnen zeigen, eine märchenhafte Land, in dem sie leben, die magische Pferd.
ParaCrawl v7.1

Taste the home-made dairy specialities on the Cheesemakers Trail, take a scenic boat ride on the Bohinj Lake, discover Bohinj from the bird’s-eye view or visit the Goldenhorn Fairytale Land with your little ones and let yourself be captivated by the stories about the old town of Bohinj.
Probieren Sie die hausgemachten Delikatessen aus Milch an der Käsestraße, fahren Sie mit demAusflugsschiff auf dem Bohinjer See, erkunden Sie Bohinj aus der Vogelperspektive oder begeben Sie sich mit Ihren Kleinen in das Märchenland des Goldhorns und werden Sie mit den Märchen über Bohinj bekannt.
ParaCrawl v7.1

The unique, stately ambience carries you away on a journey to an enchanting fairytale land crowned with a breathtaking view over the castle park.
Mit ihrem einzigartigen herrschaftlichen Ambiente entführen sie auf eine Reise in ein verzaubertes Märchenland, gekrönt mit einem atemberaubenden Blick über den Schlosspark.
ParaCrawl v7.1

Your job is to build your very own city in a big fairytale land full of secrets and dangers.
Deine Aufgabe ist es, Deine eigene Stadt in einem großen Märchenland voller Geheimnisse und Gefahren zu erbauen.
ParaCrawl v7.1

Immerse yourself in a fairytale land of castles, cobbled streets and incredible culinary culture in the stunning Scandinavian country of Denmark.
Tauchen Sie ein in ein märchenhaftes Land voller Schlösser, gepflasterter Straßen und unglaublicher kulinarischer Kultur in dem beeindruckenden skandinavischen Land Dänemark.
ParaCrawl v7.1

In the first chapter of this 3 in a row series a fairytale land turns to a dark place all in one day.
Im ersten Kapitel dieser 3-Gewinnt-Serie verwandelt sich ein Märchenland von einem Tag auf den anderen in einen düsteren Ort.
ParaCrawl v7.1

Pursue the stories of the town Bohinj on themed trails, such as Hinterland Military Supply Base for the Battlefield in the Krn range, Ema's Pilgrimage Route, Cheesemakers Trails, Goldenhorn Fairytale Land, Honey Trail and the part of the Slovenian Geological Trail in Bohinj .
Die Geschichten von Bohinj können Sie auch an den Themenwegen erkunden, wie zum Beispiel im Nachschubgebiet für das Schlachtfeld von Krn, auf den Hemma Pilgerweg, Käsereiweg, im Märchenland des Goldhorns, auf den Bienenlehrpfad, Slowenischen Geologischen Pfad (Teil in Bohinj).
ParaCrawl v7.1

Pursue the stories of the town Bohinj on themed trails, such as Hinterland Military Supply Base for the Battlefield in the Krn range, Ema’s Pilgrimage Route, Cheesemakers Trails, Goldenhorn Fairytale Land, Honey Trail and the part of the Slovenian Geological Trail in Bohinj.
Die Geschichten von Bohinj können Sie auch an den Themenwegen erkunden, wie zum Beispiel im Nachschubgebiet für das Schlachtfeld von Krn, auf den Hemma Pilgerweg, Käsereiweg, im Märchenland des Goldhorns, auf den Bienenlehrpfad, Slowenischen Geologischen Pfad (Teil in Bohinj).
ParaCrawl v7.1

These two vintage princesses seems to have escaped from a distant fairytale land.
Wie aus einem fernen Märchenland sind diese beiden Prinzessinnen zu uns gestoßen, die sich im fairen Kampf zu stellen wagen.
ParaCrawl v7.1

Villapark Vlašky welcomes everyone! Families with kids (0-6 years) – enjoy a peaceful holiday whether you choose to take a lazy day and read a book on the lake view terrace while the kids spend their day in our new playground or you take them out to the fairytale land Habakuky, nearby swimming pool (free baby sitting and animations) or a sheep farm. And maybe even you will feel like a kid when taking the traditional steam railway up the valley.
Familien mit Kindern (0-6 Jahre)– genießen Sie einen sorgenlosen Urlaub: gönnen Sie sich einen entspannten Tag mit einem guten Buch auf der Dachterrasse mit Ausblick über den See, während die Kinder auf unseren neuen Spielgeräten und Schaukeln rund um das Haus spielen, oder nehmen Sie die Kinder mit ins Märchenland Habakuky, ins Schwimmparadies (5km) mit Rutschen und Spielwiesen, oder zum Bauernhof mit Schafen. Aber vielleicht fühlen Sie sich wieder wie ein Kind, wenn Sie in die traditionelle Dampflok durch das Tal einsteigen.
ParaCrawl v7.1

From there you can enjoy a gorgeous view of the fairytale land of King Ludwig . Also, Linderhof palace in the valley of Graswang and Neuschwanstein castle next to Füssen are not far away. Fans of fresh air choose to paraglide down the mountain, the others hike down comfortably to the Ammer valley. After an exhausting hiking tour you can refresh yourself in the WellenBerg, Oberammergau's water park.
Von hier oben genießt man einen traumhaften Blick auf das märchenhafte „König-Ludwig-Land“ - Auch Schloss Linderhof im Graswang-Tal und Schloss Neuschwanstein bei Füssen sind nicht weit. Freiluft-Fans wählen für den Weg bergab die Luftlinie – per Drachen oder Gleitschirm, die anderen wandern gemütlich ins Ammertal. Nach ausgiebigen Wandertouren lädt der WellenBerg, das Oberammergauer Erlebnisbad mit herrlichem Panoramablick, zur Erfrischung ein.
ParaCrawl v7.1

The neo-Moorish style leads the visitor out of Tuscany in faraway and fairytale lands.
Der neumaurische Stil führt ihn hinaus aus der Toskana in weit entfernte und märchenhafte Länder.
ParaCrawl v7.1

The fairytale lands are designed as steps to create our own story with the participation of the citizens of Brasov, regardless their age, since the activities will be suitable for kids, youngsters and adults as well.
Die Märchenländer funktionieren als Schritte um unsere eigene Geschichte entstehen zu lassen, zusammen mit den Bewohner_innen Brasovs, unabhängig von deren Alter, da die Angebote für Kinder, Jugendliche und Erwachsene gleichermaßen geeignet sind.
ParaCrawl v7.1

Patrizia Pepe is delighted to invite you to Fabula in Art, a special exhibition featuring fairytales from distant lands, used a vehicle for art, learning about other cultures and solidarity.
Patrizia Pepe lädt Euch herzlich zu „Fabula in Art“ ein, einer besonderen Ausstellung, die Märchen aus fernen Ländern als Thema und Werkzeug für Kunst, Wissen und Solidarität in den Mittelpunkt stellt.
ParaCrawl v7.1

There will be one installation in which you can experience with all your senses a fairytale and five different fairytale lands with diverse activities.
Es wird eine Installation geben wo man ein Märchen mit allen Sinnen erleben kann, indem fünf Märchenländer mit diversen Aktivitäten durchreist.
ParaCrawl v7.1

He then gave the floor to user group member Thomas for his talk entitled “Fairytales from a land before our timestamp”, in which he playfully presented various PHP design patterns and explained how these could be used.
Danach übergab er das Wort an Usergroup Mitglied Thomas, der unter dem Titel “Märchen aus einem Land vor unserem Timestamp” spielerisch verschiedene PHP Entwurfsmuster vorstellte und erklärte, wie diese angewendet werden können.
ParaCrawl v7.1

He then gave the floor to user group member Thomas for his talk entitled "Fairytales from a land before our timestamp", in which he playfully presented various PHP design patterns and explained how these could be used.
Danach übergab er das Wort an Usergroup Mitglied Thomas, der unter dem Titel "Märchen aus einem Land vor unserem Timestamp" spielerisch verschiedene PHP Entwurfsmuster vorstellte und erklärte, wie diese angewendet werden können.
ParaCrawl v7.1