Übersetzung für "Fail to realize" in Deutsch
But
they
ruin
no
one
but
themselves,
though
they
fail
to
realize
this.
Sie
vernichten
nur
sich
selbst,
ohne
zu
merken.
Tanzil v1
But
what
we
often
fail
to
realize
is
that
the
story
only
starts
here.
Doch
häufig
entgeht
uns,
dass
die
Geschichte
hier
erst
ihren
Anfang
nimmt.
News-Commentary v14
You
can
hardly
fail
to
realize
that
I
am
engaged
in
eating
my
lunch.
Ihnen
wird
nicht
entgangen
sein,
dass
ich
gerade
esse.
OpenSubtitles v2018
And
what
you
fail
to
realize
is
my
ship
is
dragging
mines.
Und
du
begreifst
nicht,
dass
wir
Minen
hinterherziehen.
OpenSubtitles v2018
We
often
fail
to
realize
the
extent
to
which
we
depend
on
others.
Wir
merken
oft
gar
nicht,
wie
sehr
wir
uns
auf
andere
verlassen.
Tatoeba v2021-03-10
And
we
could
fail
to
realize
that
for
so
many
hundreds
of
years?
Und
solches
konnte
uns
so
viele
Jahrhunderte
hindurch
entgehen?!
ParaCrawl v7.1
Many
people
fail
to
realize
that
the
loss
of
files
could
cripple
their
business.
Viele
Menschen
realisieren
nicht,
dass
der
Verlust
von
Dateien
könnte
ihre
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
What
many
fail
to
realize
is
that
these
two
do
not
have
to
be
mutually
exclusive.
Was
viele
nicht
zu
realisieren
ist,
dass
diese
beiden
müssen
sich
nicht
gegenseitig
ausschließen.
ParaCrawl v7.1
If
we
fail
to
realize
the
distinction,
we
shall
constantly
confuse
the
church
with
the
work.
Wenn
wir
den
Unterschied
nicht
erkennen,
werden
wir
ständig
die
Kirche
mit
der
Arbeit
verwechseln.
ParaCrawl v7.1
They
fail
to
realize
that
fat
play
a
very
important
role
in
proper
functioning
of
our
body
parameters.
Sie
begreifen,
dass
Fette
spielen
eine
sehr
wichtige
Rolle
im
Funktionieren
des
unsere
Körperparameter
nicht.
ParaCrawl v7.1
Sometimes,
however,
I
cannot
help
feeling
that
some
of
the
institutions
involved
in
creating
the
internal
market
fail
to
realize
the
full
weight
of
their
responsibility.
Ich
kann
mich
jedoch
manchmal
des
Eindrucks
nicht
erwehren,
daß
sich
einige
der
mitgestaltenden
Institutionen
der
ganzen
Tragweite
dieser
Verantwortung
nicht
bewußt
sind.
Europarl v8
It
is
clear
that
despite
the
bloody
collapse
of
one-party
rule
in
Yugoslavia,
too
many
Europeans
still
fail
to
realize
that
any
pressure
in
the
direction
of
cooperation
at
the
present
time
will
simply
be
rejected
because
people
will
fear
that
it
is
a
dressed-up
attempt
to
create
a
new
Yugoslavia.
Es
wird
deutlich,
daß
leider
viele
Europäer
trotz
des
blutigen
Zerfalls
des
Einparteienstaates
Jugoslawien
immer
noch
nicht
erkannt
haben,
daß
jeder
Zwang
zur
Zusammenarbeit
derzeit
nur
Aversion
und
Angst
hervorruft
vor
dem
als
getarnt
geglaubten
Versuch,
ein
neues
Jugoslawien
entstehen
zu
lassen.
Europarl v8
While
the
Member
States
fail
to
realize
that
criminal
organizations
are
international
and
that
we
therefore
need
to
construct
a
single
legal
area,
we
will
not
make
any
real
progress.
Solange
es
den
Mitgliedstaaten
nicht
bewußt
ist,
daß
die
Banden
auf
internationaler
Ebene
operieren
und
daß
daher
ein
einziger
Rechtsraum
geschaffen
werden
muß,
solange
das
nicht
erreicht
wird,
werden
wir
keine
weiteren
Fortschritte
machen.
Europarl v8
Let
us
therefore
not
behave
like
those
parents
who
go
on
treating
their
offspring
as
eternal
children
and
fail
to
realize
that
they
have
become
adults,
with
the
existential
problems
of
adults.
Wir
wollen
uns
also
nicht
wie
Eltern
aufführen,
die
ihre
Kinder
immer
und
ewig
wie
Kinder
behandeln
und
nicht
merken,
daß
diese
erwachsen
geworden
sind
und
die
Probleme
Erwachsener
haben.
EUbookshop v2