Übersetzung für "Fail to complete" in Deutsch

I also had two of my file transfer fail to complete.
Ich hatte auch zwei meiner Dateiübertragung nicht abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

However, the process might fail to restore complete files and folders of USB stick.
Allerdings kann der Prozess nicht vollständig komplette Dateien und Ordner von USB-Stick wiederherstellen.
ParaCrawl v7.1

But please fight for it, especially if you fail to muster complete support.
Aber kämpfen Sie auch dafür, vor allen Dingen, wenn Sie nicht die Unterstützung bekommen.
Europarl v8

Maybe further punishment could be in order if you fail to complete the task.
Vielleicht könnte eine weitere Bestrafung angebracht sein, wenn Sie die Aufgabe nicht erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I should like to begin with a specific point in your report where you say that 45 % of students in higher education fail to complete their course of studies.
Herr Präsident, ich setze an jenem Punkt Ihrer Rede an, an dem Sie sagten, daß 45 % der Schüler der Oberschule ihre schulische Laufbahn nicht beenden.
Europarl v8

He told the gods they should accept the stranger’s offer, but set such strict conditions that he would fail to complete the wall in time.
Die Götter sollten das Angebot annehmen jedoch so harte Bedingungen stellen, dass die Mauer nicht rechtzeitig fertig würde.
TED2020 v1

Should the EFTA State fail to submit a complete, prima facie compatible project at the end of the suspension period, the Authority will resume the procedure from the point at which it was halted.
Legt der EFTA-Staat am Ende der Aussetzungsfrist kein vollständiges und prima facie vereinbares Vorhaben vor, so nimmt die Überwachungsbehörde das Verfahren in dem Stadium, in dem es ausgesetzt wurde, wieder auf.
DGT v2019

The Committee wonders who checks these national strategies, what benchmarks are used, and what happens if Member States fail to complete the strategies or if the strategies are "below par".
Für den EWSA stellt sich die Frage, wer diese nationalen Strategien nach welchen Kriterien über­prüft und welche Konsequenzen es haben wird, wenn Mitgliedstaaten Strategien nicht fertig gestellt haben oder diese "unqualifiziert" sind.
TildeMODEL v2018

The court will reject the application, under the conditions provided for in the Regulation, if you fail to complete and/or rectify the application within the time limit set out above.
Bei Nichteinhaltung der vorgenannten Frist für die Vervollständigung und/oder Berichtigung wird der Antrag vom Gericht nach Maßgabe der Verordnung zurückgewiesen.
DGT v2019

The court/tribunal shall dismiss your application under the conditions provided for in Regulation (EC) No 861(*)/2007 if you fail to complete and/or rectify it within the time limit set out above.
Bei Nichteinhaltung der vorgenannten Frist für die Vervollständigung und/oder Berichtigung wird die Klage vom Gericht nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 861/2007 zurück- bzw. abgewiesen.
DGT v2019

Should a Member State fail to submit complete basic information, it will specify why the information is incomplete, when it will submit complete information or, if appropriate, why complete information cannot be provided.
Für den Fall, dass ein Mitgliedstaat keine vollständigen Basisinformationen vorlegt, gibt er an, warum die Informationen unvollständig sind und wann er vollständige Informationen vorlegen wird bzw. warum vollständige Informationen nicht verfügbar gemacht werden können.
DGT v2019

Mr. Morrison, if you fail to complete your community service hours or if you engage in any further criminal conduct of any sort your probation will be revoked and you will be committed to juvenile hall.
Mr. Morrison, falls Sie Ihre Sozialstunden nicht vollständig verrichten oder an jedweden weiteren kriminellen Handlungen teilnehmen, wird Ihre Bewährung widerrufen und Sie werden in die Jugendhaftanstalt verbracht.
OpenSubtitles v2018

If you fail to complete a challenge, the game will end and you will lose everything, including any money you have won to that point.
Wenn Sie die Probe nicht bestehen, ist das Spiel beendet und Sie verlieren alles, einschließlich des Geldes, das Sie bis dahin gewonnen haben.
OpenSubtitles v2018

This latter desire has expressed itself more in countries where, for reasons mainly to do with language, a large percentage of Greek pupils (in West Germany more than half of them) fail to successfully complete their basic schooling.
Diese Tendenz hat in Ländern zugenommen, in denen ein großer Prozentsatz der Schüler hauptsächlich wegen Sprachschwierigkeiten (in der Bundesrepublik Deutschland mehr als die Hälfte) noch nicht einmal in der Lage ist, die Grundschule erfolgreich abzuschließen.
EUbookshop v2

There are, accordingly, very different relation ships between enrolments and graduations across the Union and substantial numbers of those enrolled fail to complete programmes successfully in a number of countries.
Daher bestehen in der Union auch sehr unterschiedliche Verhältnisse zwischen Immatrikulation und Hochschulabschlüssen, und in einer Reihe von Ländern gelingt es einer beträchtlichen Anzahl der Studenten nicht, ihr Studium erfolgreich abzuschließen.
EUbookshop v2

According to a UNICEF-supported survey, about 25 percent of girls in Tajikistan fail to complete compulsory primary education because of poverty and gender bias, although literacy is generally high in Tajikistan.
Etwa ein Viertel der Mädchen in Tadschikistan vollendet die Grundschule trotz formaler Pflicht aufgrund von Armut und geschlechtsspezifischer Diskriminierung nicht.
WikiMatrix v1

The contrasting experience is clearest between those who fail to complete secondary education or otherwise attain equivalent qualifications and others who do.
In allen acht OECD-Ländern, für die uns entsprechende Daten vorliegen, hat die große Gruppe der Ar beitnehmer mit einem höheren Bildungsabschluß ihren Anteil an der Gesamtbeschäftigtenzahl erhöhen können.
EUbookshop v2

Patients who feel better after the initial treatment may also fail to complete therapy.
Auch Patienten, denen es nach der Eingangsphase der Behandlung wieder besser geht, könnten die Therapie abbrechen.
News-Commentary v14