Übersetzung für "Facilitator for" in Deutsch
The
Commission
will
act
as
a
facilitator
for
such
an
exchange.
Die
Kommission
wird
bei
einem
solchen
Erfahrungsaustausch
als
Vermittler
fungieren.
TildeMODEL v2018
The
Commission
therefore
acts
mainly
as
a
facilitator
for
the
exchange
of
best
practices.
Die
Kommission
übernimmt
daher
hauptsächlich
die
Organisationsrolle
für
den
Austausch
vorbildlicher
Verfahren.
TildeMODEL v2018
Bank
Melli
serves
as
a
facilitator
for
Iran's
sensitive
activities.
Die
Bank
Melli
dient
als
Vermittler
für
Irans
sensible
Geschäfte.
DGT v2019
Bank
Melli
serves
as
a
facilitator
for
Iran’s
sensitive
activities.
Die
Bank
Melli
dient
als
Vermittler
für
Irans
sensible
Geschäfte.
DGT v2019
I'm
Chief
Facilitator
for
the
entire
Temtibi
Lagoon.
Ich
bin
Cheforganisatorin
für
die
Temtibi-Lagune.
OpenSubtitles v2018
The
public
sector
might
have
a
role
as
a
facilitator
for
investment
in
the
energy
revolution.
Der
öffentliche
Sektor
könnte
Investitionen
in
die
Energierevolution
erleichtern.
TildeMODEL v2018
State
aid
can
also
be
used
as
a
facilitator
for
innovation
in
enterprises.
Auch
staatliche
Beihilfen
können
Innovation
in
Unternehmen
erleichtern.
EUbookshop v2
The
website
works
as
a
facilitator
for
the
exchange
between
players.
Die
Website
dient
als
Vermittler
für
den
Austausch
zwischen
den
Spielern.
ParaCrawl v7.1
Consumer
electronics
are
seen
here
as
the
facilitator
for
the
home
of
the
future.
Unterhaltungselektronik
gilt
dabei
als
Türöffner
für
das
Zuhause
der
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
The
main
facilitator
for
searching
for
a
business
partner
is
the
state
agency
CzechTrade.
Die
wichtigste
Hilfsorganisation
bei
der
Suche
nach
Geschäftspartnern
ist
die
staatliche
Agentur
CzechTrade.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
he
became
a
facilitator
for
the
Purpose
Project
seminars.
Tatsächlich
wurde
er
ein
Vermittler
für
die
Zweck-Projektseminare.
ParaCrawl v7.1
The
inner
sound
is
an
important
facilitator
for
further
development
of
the
nervous
system.
Der
innere
Ton
ist
ein
bedeutender
Faktor
für
die
Weiterentwicklung
des
Nervensystems.
ParaCrawl v7.1
The
Secretariat
of
UNESCO
will
continue
to
be
involved
as
a
dialogue
facilitator
for
Member
States.
Das
UNESCO-Sekretariat
wird
weiterhin
als
Vermittler
für
Mitgliedstaaten
fungieren.
ParaCrawl v7.1
The
designer
becomes
the
facilitator
for
the
individual's
needs.
Der
Designer
wird
zum
Vermittler
der
Bedürfnisse
des
Einzelnen.
ParaCrawl v7.1
Zanjani
is
a
key
facilitator
for
Iranian
oil
deals
and
transferring
oil-related
money.
Zanjani
ist
ein
wichtiger
Mittelsmann
für
iranische
Ölgeschäfte
und
für
den
Transfer
von
Geldern
aus
Ölgeschäften.
DGT v2019
With
the
initiative
on
structural
change
the
Commission
will
extend
its
analytical
work
and
act
as
facilitator
for
exchange
of
best
practice.
Mit
der
Initiative
Strukturwandel
wird
die
Kommission
ihre
Analysearbeit
ausweiten
und
den
Austausch
bewährter
Verfahren
fördern.
TildeMODEL v2018
Nielsen
notes
that
the
Commission
acts
as
facilitator
for
the
network,
but
does
not
fund
it.
Die
Kommission
fungiere
als
Fazilitator,
aber
nichtals
Geldgeber
des
Netzwerks,
erklärt
Nielsen.
EUbookshop v2
The
Bank
is
often
considered
as
a
facilitator
for
the
consolidation
of
financial
resources.
Die
Bank
wird
oft
als
„Mittler”
bei
der
Konsolidierung
von
finanziellen
Ressourcen
angesehen.
EUbookshop v2
Jung's
a
North
Korean
operative
and
from
what
we
can
gather,
Kim
is
a
facilitator
for
the
Russians.
Jung
ist
ein
nordkoreanischer
Agent...
und
Kim
scheint
ein
Vermittler
für
die
Russen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Sebastian
is
an
experienced
business
consultant
and
facilitator
for
large
scale
workshops
with
more
than
10
years
of
consulting
experience.
Herr
Hillebrand
ist
ein
erfahrener
Unternehmensberater
und
Facilitator
für
Großgruppenworkshops
mit
mehr
als
10
Jahren
Beratungserfahrung.
CCAligned v1
You
are
looking
for
a
high-skilled
business
moderator
/
facilitator
for
an
internal
or
external
workshop.
Sie
suchen
für
einen
internen
oder
externen
Workshop
einen
versierten
Business
Moderator
/
Facilitator.
CCAligned v1