Übersetzung für "Extreme circumstances" in Deutsch
This
is
so
that
we
do
not
find
ourselves
in
any
situation
of
extreme
circumstances.
Dies
soll
uns
davor
bewahren,
dass
wir
in
eine
extreme
Lage
geraten.
Europarl v8
Extreme
circumstances
require
extreme
measures,
Mom.
Extreme
Umstände
benötigen
extreme
Maßnahmen,
Mom.
OpenSubtitles v2018
We
do
do
emergency
placements,
but
only
in
extreme
circumstances.
Wir
können
eine
Not-Unterbringung
vornehmen,
aber
nur
in
extremen
Ausnahmefällen.
OpenSubtitles v2018
Relationships
based
on
extreme
circumstances,
they
rarely
work
out.
Beziehungen,
die
aus
extremen
Umständen
entstehen,
haben
keine
Chance.
OpenSubtitles v2018
You
seem
to
be
doing
remarkably
well
under
extreme
circumstances.
Den
Umständen
entsprechend
scheinst
du
die
Lage
gut
zu
meistern.
OpenSubtitles v2018
Obviously
these
are
extreme
circumstances.
Doch
dies
sind
wohl
extreme
Umstände.
OpenSubtitles v2018
Violence
is
only
to
be
used
in
the
most
extreme
of
circumstances.
Gewalt
darf
nur
unter
besonderen
Bedingungen
angewandt
werden.
OpenSubtitles v2018
In
extreme
circumstances
in
practice
the
voltage
of
the
charging
capacitor
C1
is
connected
to
the
consumer.
Im
Extremfall
liegt
praktisch
die
Spannung
des
Ladekondensators
C1
am
Verbraucher
an.
EuroPat v2
In
extreme
circumstances,
this
may
lead
to
fracturing
after
prolonged
use
at
elevated
temperatures.
Im
Extremfall
kann
dies
bei
längerem
Einsatz
bei
hohen
Temperaturen
zum
Bruch
führen.
EuroPat v2
It's
extreme
circumstances,
innit?
Es
sind
extreme
Umstände,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
Surrender
is
a
perfectly
acceptable
alternative
in
extreme
circumstances.
Kapitulation
ist
unter
extremen
Umständen
als
Alternative
akzeptabel.
OpenSubtitles v2018
Emancipation
should
only
happen
under
extreme
circumstances.
Emanzipation
sollte
nur
unter
extremen
Bedingungen
passieren.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence,
it
can
even
lead
to
bridging
of
clearances
in
extreme
circumstances.
Als
Folge
kann
es
im
Extremfall
sogar
zu
Spielüberbrückungen
führen.
EuroPat v2
This
means
that,
even
in
extreme
circumstances,
the
pedal
will
not
be
destroyed.
So
kann
das
Pedal
auch
im
Extremfall
nicht
zerstört
werden.
ParaCrawl v7.1
Our
dock
products
are
designed
and
tested
in
the
field
under
extreme
circumstances.
Unsere
Verladetechnik
wurde
in
der
Praxis
unter
extremen
Bedingungen
gestaltet
und
getestet.
ParaCrawl v7.1
These
pioneer
plants
have
adapted
to
extreme
environmental
circumstances.
Diese
Pionierpflanzen
sind
an
extreme
Lebensbedingungen
angepasst.
ParaCrawl v7.1
The
brothers
and
sisters
are
usually
working
under
extreme
circumstances.
Die
Geschwister
machen
diese
Arbeit
oft
unter
extrem
schwierigen
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
Thus
it
is
possible
that
in
extreme
circumstances
the
operation
fails
due
to
a
shortage
of
memory.
Daher
kann
es
im
Extremfall
vorkommen,
daß
die
Operation
wegen
Speichermangel
fehlschlägt.
ParaCrawl v7.1
The
loss
of
control
over
data
or
the
machine-learning
algorithms
used
could,
in
extreme
circumstances,
endanger
human
lives.
Der
Kontrollverlust
über
die
Datenhoheit
oder
verwendete
Machine-Learning-Algorithmen
gefährdet
im
Extremfall
Menschenleben.
ParaCrawl v7.1
They
remain
upright
under
the
most
extreme
of
circumstances.
Sie
bleiben
aufrecht
unter
extremen
Umständen.
ParaCrawl v7.1