Übersetzung für "Of the extremely" in Deutsch
We
feel
the
problem
of
the
future
is
extremely
important.
Wir
meinen,
dass
das
Problem
der
Zukunft
äußerst
wichtig
ist.
Europarl v8
As
the
honourable
Member
said,
the
timing
of
the
report
is
extremely
appropriate.
Wie
der
Herr
Abgeordnete
sagte,
ist
der
Zeitpunkt
des
Berichts
äußerst
angemessen.
Europarl v8
The
situation
in
Belarus,
a
neighbouring
country
of
the
EU,
is
extremely
serious.
Die
Lage
in
Belarus,
einem
Nachbarland
der
EU,
ist
äußerst
ernst.
Europarl v8
The
rim
of
the
caldera
is
extremely
steep
—
so
steep,
in
fact,
that
the
accumulation
of
sediment
is
insufficient
for
most
hydrophyte
vegetation.
Der
Rand
der
Caldera
ist
sehr
steil
und
erlaubt
keine
Vegetation.
Wikipedia v1.0
The
humanitarian
situation
in
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
remained
extremely
poor.
Die
humanitäre
Lage
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
ist
auch
weiterhin
äußerst
schlecht.
MultiUN v1
In
view
of
the
extremely
difficult
situation,
there
is
an
urgent
need
for
action.
Aufgrund
der
äußerst
schwierigen
Lage
besteht
dringender
Handlungsbedarf.
TildeMODEL v2018
The
evaluators
conclude
that
the
European
networking
of
the
hotlines
is
extremely
important.
Die
Gutachter
schlussfolgerten,
dass
die
europäische
Vernetzung
der
Meldestellen
außerordentlich
wichtig
ist.
TildeMODEL v2018
Many
accidents
have
occurred
and
countless
difficulties
because
of
the
extremely
bad
weather
conditions.
Es
gab
aufgrund
der
sehr
schlechten
Wetterverhältnisse
viele
Unfälle
und
zahlreiche
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018
Pilar,
urn,
the
quality
of
the
wines
is
extremely
important
for
a
high-end
restaurant.
Pilar,
die
Qualität
der
Weine
ist
extrem
wichtig
bei
einem
exklusiven
Restaurant.
OpenSubtitles v2018
These
mental
perversions
are
an
affliction
of
the
extremely
affluent.
Seine
geistigen
Perversionen...
sind
eine
Krankheit
der
extrem
Wohlhabenden.
OpenSubtitles v2018
The
rest
of
the
meal
was
extremely
quiet.
Der
Rest
des
Mahl
war
sehr
ruhig.
OpenSubtitles v2018
We
tried
therefore
to
draw
up
a
synthesis
of
the
extremely
informative
national
studies.
Stattdessen
haben
wir
den
Versuch
einer
Zusammenfassung
der
äußerst
informativen
nationalen
Studien
unternommen.
EUbookshop v2
The
practice
of
the
method
of
the
invention
is
extremely
simple.
Die
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
äußerst
einfach.
EuroPat v2
By
this
choice
of
the
switching
instants
extremely
low
switching
losses
result.
Durch
diese
Wahl
der
Schaltzeitpunkte
ergeben
sich
extrem
niedrige
Umschaltverluste.
EuroPat v2
This
makes
handling
of
the
table
extremely
simple.
Die
Handhabung
des
Tisches
ist
demnach
extrem
einfach.
EuroPat v2
The
replacement
of
the
pane
according
to
the
method
of
the
invention
is
extremely
simple.
Der
Austausch
der
Scheibe
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
ist
denkbar
einfach.
EuroPat v2
Furthermore,
any
undesirable
negative
effect
on
the
contractility
of
the
heart
is
extremely
low.
Darüber
hinaus
ist
eine
unerwünschte
negative
Beeinflussung
des
Kontraktionsvermögens
des
Herzens
äußerst
gering.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
chassis
of
the
invention
is
extremely
simple
in
its
construction.
Gleichzeitig
ist
die
erfindungsgemäße
Lösung
äußerst
einfach
in
ihrem
Aufbau.
EuroPat v2
The
reduction
of
the
slags
is
extremely
expensive
due
to
the
high
fuel
demand
thereof.
Dieses
Verblasen
der
Schlacken
ist
aufgrund
des
hohen
Brennstoffbedarfs
sehr
aufwendig.
EuroPat v2
This
is
because
of
the
extremely
strong
bonds
formed.
Dieses
erfolgt,
weil
extrem
starke
Bindungen
gebildet
werden.
EuroPat v2
Moreover,
the
undesirable
adverse
effect
on
the
contractility
of
the
heart
is
extremely
low.
Darüber
hinaus
ist
eine
unerwünschte
negative
Beeinflussung
des
Kontraktionsvermögens
des
Herzens
äußerst
gering.
EuroPat v2
The
use
of
the
apparatus
is
extremely
simple.
Die
Verwendung
der
Vorrichtung
ist
ausserordentlich
einfach.
EuroPat v2