Übersetzung für "Extinguishment of debt" in Deutsch
Furthermore,
while
acknowledging
the
role
of
debtors
in
supporting
the
fight
against
fraud,
the
Council
has
withdrawn
the
proposal
for
a
provision
specifically
allowing
the
extinguishment
of
a
customs
debt
incurred
during
a
controlled
delivery
performed
to
identify
criminals,
as
this
is
not
the
practice
in
every
Member
State.
Außerdem
hat
der
Rat
zwar
die
Rolle
der
Schuldner
bei
der
Betrugsbekämpfung
anerkannt,
gleichzeitig
aber
mit
der
Begründung,
dass
dies
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
gängige
Praxis
ist,
den
Vorschlag
für
eine
Vorschrift
abgelehnt,
derzufolge
eine
Zollschuld
insbesondere
in
den
Fällen
erlöschen
sollte,
in
denen
zur
Erleichterung
der
Ermittlung
von
Straftätern
eine
überwachte
Lieferung
vorgenommen
wurde.
TildeMODEL v2018
Where
the
extinguishment
of
the
customs
debt
occurs
due
to
situations
of
failures
with
no
significant
effect
on
the
correct
operation
of
the
customs
procedure
concerned,
those
situations
should
include
in
particular
cases
of
non-compliance
with
certain
obligations
provided
that
the
non-compliance
can
be
remedied
afterwards.
Aus
dem
gleichen
Grund
ist
es
gerechtfertigt,
die
allgemeine
Befreiung
von
der
Verpflichtung
zur
Abgabe
einer
summarischen
Eingangsanmeldung
für
Waren,
die
gemäß
den
Vorschriften
des
Weltpostvereins
befördert
werden,
durch
eine
Befreiung
für
Briefsendungen
zu
ersetzen
und
die
auf
dem
Wert
der
Waren
beruhende
Befreiung
aufzuheben,
da
der
Wert
kein
Kriterium
für
die
Bewertung
des
Sicherheitsrisikos
sein
kann.
DGT v2019
Income
and
expenditure
classified
as
interest
income,
dividend
income,
foreign
exchange
gain
from
foreign
currency
borrowings
related
to
interest
costs,
gains
on
redemption
and
extinguishment
of
debt
or
finance
costs
according
to
Commission
Regulation
(EC)
1725/2003
are
excluded
from
value
added
Erträge
und
Aufwendungen,
die
als
Zinserträge,
Dividendenerträge,
mit
dem
Zinsaufwand
verbundene
Umrechnungsgewinne
aus
Fremdwährungskrediten,
Gewinne
aus
der
Ablösung
und
Tilgung
von
Schulden
oder
Finanzierungskosten
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1725/2003
der
Kommission
ausgewiesen
sind,
werden
in
die
Bruttowertschöpfung
nicht
einbezogen.
DGT v2019
In
Article
86
(previously
Article
92),
Council
has
sought
to
clarify
the
conditions
of
extinguishment
of
a
customs
debt
where
the
goods
are
seized
and
confiscated.
In
Artikel
86
(ex-Artikel
92)
ging
es
dem
Rat
darum,
die
Bedingungen
für
das
Erlöschen
einer
Zollschuld
zu
präzisieren,
wenn
Waren
beschlagnahmt
und
eingezogen
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
disputed
whether
in
cases
of
doubt
the
transfer
is
one
which
is
subject
to
a
resolutive
condition
which
is
brought
about
by
the
extinguishment
of
the
secured
debt
(4?)
or
a
transfer
which
is
unconditional
and
merely
carries
with
it
a
contractual
right
to
restitution
(43).
Streitig
ist,
ob
es
sich
im
Zweifelsfall
um
eine
durch
das
Erlöschen
der
gesicherten
Forderung
auflösend
bedingte
Übereignung
(42)
oder
um
eine
unbedingte
Übereignung
mit
lediglich
schuldrechtlichem
Rückübertragungsanspruch
handelt
(43).
EUbookshop v2
In
another
decision,
the
Garante
addressed
the
retention
period
of
the
so-called
‘positive’
information,
i.e.
the
data
concerning
regular
payments
of
instalments
and/or
the
extinguishment
of
debt.
In
einer
weiteren
Entscheidung
ging
der
Datenschutzbeauftragte
auf
den
Speicherungszeitraum
für
so
genannte
„positive“
Daten
ein,
d.
h.
Daten
über
die
regelmäßige
Bezahlung
der
Grund-
und
Gesprächsgebühren
bzw.
Pauschalen
und/oder
die
vollständige
Begleichung
von
Rückständen.
EUbookshop v2
We
define
Adjusted
Net
Income
as
income
(loss)
from
continuing
operations
adjusted
for
impairment,
acquisition
related
amortization,
loss
on
extinguishment
of
debt,
other,
net,
restructuring
and
other
costs,
litigation
and
taxes,
including
penalties,
stock-based
compensation,
management
fees,
and
tax
impact
of
net
income
adjustments.
Wir
definieren
den
bereinigten
Nettogewinn
als
Gewinn
(Verlust)
aus
fortlaufender
Geschäftstätigkeit,
bereinigt
um
Wertminderungen,
übernahmebezognene
Abschreibungen,
Verluste
durch
die
Schuldentilgung,
weitere
Netto-,
Restrukturierungs-
und
anderen
Aufwendungen,
Prozesskosten
und
Steuern,
darunter
Strafen,
börsenbezogene
Entschädigungen,
Verwaltungsgebühren
und
Steuereffekte
aus
Bereinigungen
des
Nettogewinns.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
in
the
fiscal
2013
first
quarter,
the
Company
recorded
a
pre-tax
charge
of
$19.1
million
($12.2
million
after
tax),
for
the
extinguishment
of
debt.
Außerdem
verzeichnete
das
Unternehmen
im
ersten
Quartal
des
Geschäftsjahres
2013
Aufwendungen
für
die
Schuldentilgung
in
Höhe
von
19,1
Millionen
US-Dollar
vor
Steuern
(12,2
Millionen
US-Dollar
nach
Steuern).
ParaCrawl v7.1
A
mountain
of
idle
cash
belonging
to
rich
savers
and
to
corporations,
too
terrified
to
invest
it
into
the
productive
activities
that
can
generate
the
incomes
from
which
you
can
extinguish
the
mountain
of
debts
and
which
can
produce
all
those
things
that
humanity
desperately
needs,
like
green
energy.
Ein
Berg
von
ungenutztem
Bargeld,
das
den
vermögenden
Sparern
und
Konzernen
gehört,
die
jedoch
zu
ängstlich
sind,
es
dort
zu
investieren,
wo
es
produktiv
wäre
und
Einkommen
einbringen
könnte,
mit
dem
man
den
Schuldenberg
abtragen
und
auch
all
die
Dinge
produzieren
könnte,
die
die
Menschheit
dringend
benötigt,
zum
Beispiel
"grüne"
Energie.
TED2020 v1
The
Company
has
extinguished
debt
of
$100,000
by
the
issuance
of
833,333
common
shares
at
a
deemed
price
of
$0.06
per
common
share
to
a
related
party.
Mit
der
Ausgabe
von
833.333
Stammaktien
an
ein
verbundenes
Unternehmen
zum
Nennwert
von
0,06
$
pro
Stammaktie
hat
das
Unternehmen
Schulden
in
Höhe
von
100.000
$
getilgt.
ParaCrawl v7.1