Übersetzung für "Expressly acknowledge" in Deutsch

They shall apply only if and insofar as we expressly acknowledge them.
Sie gelten nur, wenn und soweit wir sie ausdrücklich anerkennen.
ParaCrawl v7.1

We expressly acknowledge their protection.
Wir erkennen deren Schutz ausdrücklich an.
ParaCrawl v7.1

Mr President, first of all I would like to say that we made great efforts in committee - and I expressly acknowledge Mrs Randzio-Plath's efforts - to help reach an agreement.
Herr Präsident, zunächst möchte ich einmal sagen, daß wir uns im Ausschuß gemeinsam sehr bemüht haben - und ich erkenne ausdrücklich an, wie sehr sich die Kollegin Randzio-Plath bemüht hat -, hier zu einer Einigung beizutragen.
Europarl v8

However, I must say, Madam President-in-Office, as there has perhaps been a degree of friction over recent weeks, which is quite understandable and perfectly usual in politics, that I expressly acknowledge and respect the tone and atmosphere which you brought to this morning' s debate.
Aber ich möchte auch ganz ausdrücklich Ihnen, Frau Ratspräsidentin - nachdem es ja in den letzten Wochen vielleicht auch die eine oder andere Irritation gegeben hat, was aber ganz selbstverständlich ist, das ist im Rahmen der Politik durchaus üblich -, ein Wort der Anerkennung und des Respekts für den Ton und die Atmosphäre sagen, die Sie hier heute Morgen in die Debatte eingebracht haben.
Europarl v8

Where the undertaking involved in an infringement of the competition rules does not expressly acknowledge the facts, the Commission must prove the facts and the undertaking is free to put forward, in the procedure before the Court, any plea in its defence which it deems appropriate.
Die Kommission muss den Sachverhalt nachweisen, wenn das Unternehmen, dem ein Verstoß gegen Wettbewerbsregeln vorgeworfen wird, diesen nicht ausdrücklich einräumt, wobei es dem Unternehmen freisteht, im Rahmen des gerichtlichen Verfahrens alle ihm zweckdienlich erscheinenden Verteidigungsmittel vorzubringen.
EUbookshop v2

Moving on to accidents involving radioactive cargo, it is unfortunate that the Environmental Ministers did not expressly acknowledge this problem and dealt with it accordingly in the common position.
Zu Unfällen mit radioaktiver Ladung: Bedauerlicherweise haben die Umweltminister dieses Problem nicht ausdrücklich anerkannt und als solches in dem Gemeinsamen Standpunkt benannt.
Europarl v8

For that and for the letter to the Federal Chancellor of the Republic of Austria which you mentioned, we expressly respect, acknowledge and support you.
Wir zollen Ihnen dafür ausdrücklich unseren Respekt, unsere Anerkennung und unsere Unterstützung, einschließlich für das von Ihnen genannte Schreiben an den Bundeskanzler der Republik Österreich.
Europarl v8

Whatever the terminology used, Ankama only supplies a right of use over Credits and not a right of ownership, which you expressly acknowledge.
Unabhängig von der verwendeten Terminologie räumt Ihnen Ankama nur ein Nutzungsrecht an den Credits und kein Eigentumsrecht ein, was Sie ausdrücklich bestätigen.
ParaCrawl v7.1

If you get matched in Game with a member of Wizards' staff that is streaming gameplay, you expressly acknowledge and agree that your username, gameplay, associated avatar, likeness, and any communications during gameplay (collectively, "Your Gameplay") may be streamed.
Wenn Sie für ein Spiel mit einem Angestellten von Wizards ausgewählt werden, der Gameplay streamt, stimmen Sie ausdrücklich zu, dass Ihr Nutzername, Gameplay, zugehöriger Avatar, Abbild und alle Kommunikationen während des Spiels (zusammen "Ihr Gameplay") gestreamt werden kann.
ParaCrawl v7.1

The contracting parties expressly acknowledge that the violation of the preceding declarations or of the Rules will constitute a substantial breach under the agreement
Die Vertragsparteien anerkennen ausdrücklich, dass eine Verletzung der vorstehenden Erklärungen oder der Verhaltensrichtlinien eine wesentliche Verletzung des Vertrages darstellen.
ParaCrawl v7.1

The contractual partners and/or Principal hereby expressly acknowledge that they have agreed to these legally binding terms and conditions, so that these shall constitute the subject matter of the contract.
Die Vertragspartner bzw. Auftraggeber (AG) anerkennen ausdrücklich, diese Bedingungen rechtsverbindlich zur Kenntnis genommen zu haben, sodass diese Vertragsinhalt geworden sind.
ParaCrawl v7.1

2.2 Drawings, technical-, weight-, dimensional- and performance data presented in brochures, catalogues, circulars, advertisements, price lists or appendices pertaining to our offer remain without obligation unless upon acceptance of the order we expressly acknowledge the same.
Die in Prospekten, Katalogen, Rundschreiben, Anzeigen, Preislisten oder in den zum Angebot gehörenden Unterlagen enthaltenen Angaben, Zeichnungen, Abbildungen, technische Daten, Gewicht-, Maß- und Leistungsbeschreibungen sind unverbindlich, soweit sie nicht in der Auftragsbestätigung ausdrücklich als verbindlich bezeichnet sind.
ParaCrawl v7.1

You expressly acknowledge that it is not possible to guarantee that software products meet performance requirements or that they work without discontinuity or bug.
Sie erkennen ausdrücklich an, dass es unmöglich ist, zu garantieren, dass Software-Produkte irgendwelchen Leistungsansprüchen entsprechen oder unterbrechungs- und fehlerfrei funktionieren.
ParaCrawl v7.1

Users expressly acknowledge that they are aware of these Terms and have had access to the same upon entering the Web Site.
Die Benutzer erkennen ausdrücklich an, dass sie diese Bedingungen kennen und Zugang zu ihnen haben, sobald sie die Website betreten.
ParaCrawl v7.1

By registering as a member on the IWC website and participating in the forum, Members expressly acknowledge that they have had access to, read and agree to be bound by and warrant their full compliance with the following Forum Terms of Use (hereinafter referred to as the "Terms").
Sobald Sie sich auf der IWC-Webseite als Mitglied registrieren und das Forum nutzen, erkennen Sie ausdrücklich an, dass Sie die folgenden Nutzungsbedingungen (nachstehend die "Bedingungen") einsehen konnten und gelesen haben, und erklären sich damit einverstanden, durch sie vertraglich gebunden zu sein und sie zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

I would also like to expressly acknowledge that Saudi Arabia took on responsibility when here in Jeddah a few weeks ago, Arab countries came together to organise themselves in the fight against ISIS and the fundamentalism which threatens the entire region.
Ich will auch ausdrücklich anerkennen, dass Saudi Arabien in die Verantwortung gegangen ist, als man hier in Djidda vor einigen Wochen die arabischen Staaten zusammengerufen hat, um sich im Kampf gegen ISIS und gegen den Fundamentalismus zusammenzutun, der die ganze Region bedroht.
ParaCrawl v7.1

You expressly agree and acknowledge that the use of the Service is at your sole risk and that you may be exposed to content from various sources.
Sie erkennen ausdrücklich an, dass die Nutzung des Dienstes auf Ihre eigene Gefahr erfolgt und dass Ihnen dabei Inhalte aus unterschiedlichen Quellen präsentiert werden können.
ParaCrawl v7.1

You hereby expressly acknowledge that you lose your right of withdrawal once the performance of our service has begun and your account is provided with access to the Virtual Currency or Virtual Items.
Sie nehmen hiermit ausdrücklich zur Kenntnis, dass Sie Ihr Rückzugsrecht verlieren, sobald unsere Dienstleistung begonnen hat und auf Ihrem Account der Zugriff auf die virtuelle Währung oder die virtuellen Gegenstände gewährt wird.
ParaCrawl v7.1

The Purchaser’s deviation terms are non-binding for us, even if we do not expressly disagree with them – unless we expressly acknowledge the deviation terms in writing.
Abweichende Bedingungen des Auftraggebers, die wir nicht ausdrücklich schriftlich anerkennen, sind für uns unverbindlich, auch wenn wir ihnen nicht ausdrücklich widersprechen.
ParaCrawl v7.1

You hereby expressly acknowledge that you lose your right of withdrawal once the performance of our service has begun and your account is provided with access to the relevant Nordeus Services, Virtual Goods and/or Virtual Currency.
Sie bestätigen hiermit ausdrücklich, dass Sie Ihr Widerrufsrecht verlieren, sobald die Bereitstellung unseres Diensts begonnen hat und Zugriff auf die relevanten Nordeus-Dienste, virtuellen Güter und/oder virtuellen Zahlungsmittel für Ihr Konto bereitgestellt wird.
ParaCrawl v7.1

With this agreement, as a user you expressly acknowledge that the learning service provided by Roto Frank AG contains information, text, software, images, videos, graphics, sound and other materials that are protected by copyright, trademark or patent rights and that the copyright and rights of use belong exclusively to Roto Frank AG.
Mit dieser Vereinbarung erkennen Sie als Nutzer ausdrücklich an, dass das Lernangebot der Roto Frank AG Informationen, Texte, Software, Bilder, Videos, Grafiken, Sound und andere Materialien enthält, die durch Urheber-, Marken- oder Patentrechte geschützt sind, und dass die Urheber- und Verwertungsrechte ausschließlich Roto Frank AG gehören.
CCAligned v1