Übersetzung für "Expressing concern" in Deutsch
I
think
otherwise,
and
that
is
why
I
am
expressing
concern.
Das
ist
zumindest
meine
Auffassung,
und
daher
äußere
ich
meine
Besorgnis.
Europarl v8
They
have
in
fact
gone
beyond
expressing
concern.
Sie
sind
sogar
darüber
hinausgegangen,
bloße
Besorgnis
zum
Ausdruck
zu
bringen.
Europarl v8
We
are
also
expressing
our
concern
about
the
efficacy
of
our
policies.
Zudem
äußern
wir
unsere
Bedenken
hinsichtlich
der
Effektivität
unserer
Politiken.
Europarl v8
For
years
this
Parliament
has
been
expressing
concern
about
the
region.
Seit
Jahren
bringt
das
Parlament
seine
Besorgnis
gegenüber
dieser
Region
zum
Ausdruck.
Europarl v8
I'm
just
expressing
concern.
Ich
habe
nur
Besorgnis
ausdrücken
wollen.
OpenSubtitles v2018
It's
just
a
few
friends
expressing
concern
for
another.
Wir
sind
nur
ein
paar
Freunde,
die
ihre
Sorge
für
einander
ausdrücken.
OpenSubtitles v2018
I
am
expressing
a
valid
concern
about
this
continuing
issue
in
our
lives.
Ich
äußere
nur
eine
berechtigte
Sorge
über
dieses
wiederkehrende
Thema
in
unserem
Leben.
OpenSubtitles v2018
That
needs
to
be
asked
if
they
are
now
at
this
stage
expressing
their
concern.
Wenn
sie
zum
jetzigen
Zeitpunkt
ihre
Besorgnisse
äußern,
muß
diese
Frage
gestellt
werden.
Europarl v8
Mr
President,
Parliament
is
expressing
serious
concern
about
the
progress
of
the
negotiations
at
the
Intergovernmental
Conference.
Herr
Präsident,
das
Parlament
ist
über
die
Entwicklung
der
Verhandlungen
auf
der
Regierungskonferenz
ernsthaft
besorgt.
Europarl v8
African
farmers,
however,
are
expressing
concern
about
the
economic
return
on
the
investments
made
so
far.
Die
afrikanischen
Landwirte
zeigen
sich
jedoch
über
die
wirtschaftliche
Rentabilität
der
bisher
getätigten
Investitionen
besorgt.
TildeMODEL v2018
We
heard
State
Department
spokesperson
Victoria
Nuland
expressing
concern,
as
did
the
Pentagon.
Wir
haben
gehört,
Sprecher
des
Außenministeriums
Victoria
Nuland
besorgt,
ebenso
wie
das
Pentagon.
ParaCrawl v7.1