Übersetzung für "Expense reimbursement" in Deutsch

So there can be no trade in organs, and we cannot permit expense allowances and reimbursement of costs to turn into covert forms of payment.
Daher darf es keine Kommerzialisierung geben, und die Aufwandsentschädigung und die Kosten dürfen keine getarnte oder verdeckte Bezahlung werden und sein.
Europarl v8

The employee receives an expense reimbursement of 6.00 euros per hour (monthly maximum of 40 hours of use).
Pro Stunde (monatlich maximal 40 Einsatzstunden) erhält der Mitarbeiter später im Dienst eine Aufwandsentschädigung von 6,00 Euro.
WikiMatrix v1

DIRECT PAY enhances the expense reimbursement process by submitting electronic payments directly into an employee’s bank account within just a few business days.
Direct Pay verbessert die Kostenerstattung Verfahren durch die Vorlage direkt in den elektronischen Zahlungsverkehr eines Mitarbeiters Bankkonto innerhalb von wenigen Werktagen.
ParaCrawl v7.1

DIRECT PAY enhances the expense reimbursement process by submitting electronic payments directly into an employee's bank account within just a few business days.
Direct Pay verbessert die Kostenerstattung Verfahren durch die Vorlage direkt in den elektronischen Zahlungsverkehr eines Mitarbeiters Bankkonto innerhalb von wenigen Werktagen.
ParaCrawl v7.1

On February 18th, Mr. Xu's family members went to the Yinmahe Forced Labour Camp to discuss his funeral and medical expense reimbursement with Shi Qiang, the deputy head of the camp, Shi Chunguang and others.
Am 18. Februar kamen Xu Juns Angehörigen in das Zwangsarbeitslager Yinmahe, um über seine Beerdigung und die Rückerstattung der medizinischen Ausgaben mit dem stellvertretenden Lagerleiter Shi Qiang, Shi Chunguan und anderen zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

In the event that the Arrangement is not completed, Bellhaven has agreed, in certain circumstances, to pay GoldMining a termination fee of $ 4 40, 000 and an expense reimbursement fee of up to $150,000 .
Im Fall eines Nichtabschlusses des Arrangements hat Bellhaven zugestimmt, unter bestimmten Umständen, ein Terminierungsentgelt in Höhe von 440.000 CAD und eine Kostenerstattung von bis zu 150.000 CAD an GoldMining zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

XI. software Unless included non-standard software, the supplier for a period of 5 years from delivery of the delivery item agrees to modify / improve the software's reasonable expense reimbursement according to our specifications.
Soweit zum Lieferumfang nicht standardisierte Software gehört, erklärt sich der Lieferant für die Dauer von 5 Jahren ab Lieferung des Liefergegenstandes bereit, nach unseren Vorgaben Veränderungen/Verbesserungen der Software gegen angemessene Kostenerstattung vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Where the deceased staff member was unmarried, the expenses shall be reimbursed to those entitled under him.
War der verstorbene Bedienstete unverheiratet, so werden diese Kosten seinen Rechtsnachfolgern erstattet.
DGT v2019

Mission expenses shall be reimbursed in accordance with the provisions in force at the General Secretariat of the Council.
Die Dienstreisekosten werden nach den beim Generalsekretariat des Rates geltenden Bestimmungen ersetzt.
DGT v2019

Expenses shall be reimbursed in accordance with the administrative rules in force.
Ausgaben werden gemäß den geltenden Verwaltungsvorschriften erstattet.
DGT v2019

At present, it can take a long time before expenses are reimbursed.
Gegenwärtig kann es lange dauern, bis Ausgaben rückerstattet werden.
Europarl v8

However, the competent authorities of the Member States may agree to certain expenses being reimbursed.
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten können jedoch die Erstattung bestimmter Kosten vereinbaren.
JRC-Acquis v3.0

Where the deceased official was unmarried, the expenses shall be reimbursed to those entitled under him.
War der verstorbene Beamte unverheiratet, werden diese Kosten seinen Rechtsnachfolgern erstattet.
DGT v2019

Mission expenses shall be reimbursed in accordance with the provisions in force at the GSC.
Die Dienstreisekosten werden nach den beim GSR geltenden Regeln und Bedingungen abgerechnet.
DGT v2019

However, the competent authorities of these States may agree to certain expenses being reimbursed.
Dis zuständigen Behörden disser Staaten können jedoch die Erstattung bestimmter Kosten vereinbaren.
EUbookshop v2

As a general rule, medical expenses are reimbursed up to a maximum rate of 85%.
Die Krankheitskosten werden mit einem Satz von bis zu 85% erstattet.
EUbookshop v2

Medical expenses shall be reimbursed subject to the limits and conditions hereinafter specified.
Die Erstattung der Krankheitskosten erfolgt im Rahmen der nach­stehend festgelegten Grenzen und Bedingungen.
EUbookshop v2

Are the expenses reimbursed by Health Insurance funds?
Werden die Kosten von der Krankenkasse übernommen?
ParaCrawl v7.1