Übersetzung für "At the expenses of" in Deutsch

This would lead to distortion of competition at the expenses of SMEs.
Diese Situation würde zu einer Verfälschung des Wettbewerbs zulasten der KMU führen.
DGT v2019

Ephorate accomplished in the years 1991-1993 at the expenses of the owner.
Ephorate in den Jahren 1991-1993 an den Unkosten des Inhabers durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The costs for the delivery go at the expenses of the customer.
Die Kosten für die Zustellung gehen auf Kosten des Kunden.
ParaCrawl v7.1

The return of the product is carried out at the expenses and risks of the buyer.
Die Rücksendung der Produkte erfolgt auf Kosten und Gefahr des Käufers.
ParaCrawl v7.1

The cardholder must always be present at the expenses and uptake of gear.
Der Karteninhaber muss immer vorhanden sein, auf Kosten und die Aufnahme von Ausrüstung.
ParaCrawl v7.1

It is essential that our internal haggling is not at the expenses of the new candidate countries.
Es ist sehr wichtig, daß wir unsere internen Konflikte nicht auf dem Rücken der neuen Beitrittsländer austragen.
Europarl v8

Policy-making requires equivalent information on all those aspects – even if this goes at the expenses of accuracy – as it has to react quickly to new developments.
Die Entscheidungsträger benötigen angemessene Informationen zu allen diesen Aspekten – auch wenn dies teilweise auf Kosten der Genauigkeit geht – weil sie rasch auf neue Entwicklungen reagieren müssen.
TildeMODEL v2018

In all likelihood, the aggressive strategy used to penetrate the Community market during the period considered will continue, with the overall objective of gaining market shares at the expenses of the other economic actors with dumped low-priced imports.
Die während des Bezugszeitraums verfolgte aggressive Strategie zur Durchdringung des Gemeinschaftsmarkts wird in diesem Fall höchstwahrscheinlich mit dem allgemeinen Ziel fortgeführt, mit gedumpten Niedrigpreiseinfuhren Marktanteile auf Kosten der anderen Wirtschaftsteilnehmer zu gewinnen.
DGT v2019

It is also noted that such erosion was already so substantial that any further expansion of the market share of the Chinese imports will occur at the expenses of their most obvious competitors in the closest market price range, which would be the Community Industry.
Es ist ferner festzustellen, dass dieser Rückgang bereits so erheblich war, dass jede weitere Vergrößerung des Marktanteils der chinesischen Einfuhren zu Lasten ihrer offensichtlichsten Wettbewerber in der nächstliegenden Marktpreisspanne, nämlich des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, gehen wird.
DGT v2019

In this respect it is recalled that, even though the Chinese imports of MSG did indeed replace imports from other countries to a certain extend, as explained in recital 57 of the provisional Regulation, low-priced dumped imports from the PRC consistently managed to gain market share also at the expenses of the Community industry even when Community consumption was decreasing.
Hierzu wird daran erinnert, dass die MNG-Einfuhren aus China, wie unter der Randnummer 57 erläutert, tatsächlich in einem gewissen Maß Einfuhren aus anderen Ländern ersetzten, dass gedumpte Niedrigpreiseinfuhren aus der VR China ihren Marktanteil aber auch auf Kosten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft stetig vergrößern konnten, und zwar auch bei sinkendem Verbrauch in der Gemeinschaft.
DGT v2019

Growth in the number of unbundled local loops, although slower than last year, takes place at the expenses of resale, a type of low-investment access for new entrants, which has shrunk from 10.6% to 8.9% of DSL lines since 2009.
Die Zahl der entbündelten Teilnehmeranschlüsse steigt nun langsamer als im Vorjahr, was aber vor allem zu Lasten des Weiterverkaufs geht, einer Zugangsform für Neueinsteiger, die nur geringe Investitionen erfordert und deren Anteil seit 2009 von 10,6 % auf 8,9 % gesunken ist.
TildeMODEL v2018

Growth in the number of unbundled local loops, although slower than last year, takes place at the expenses of resale, a type of low-investment access for new entrants, which has shrunk from 18.2% to 10.6% of DSL lines since 2008.
Die Zahl der entbündelten Teilnehmeranschlüsse steigt nun langsamer als im Vorjahr, was aber vor allem zu Lasten des Weiterverkaufs geht, einer Zugangsform für Neueinsteiger, die nur geringe Investitionen erfordert und seit 2008 von 18,2 % auf 10,6 % gesunken ist.
TildeMODEL v2018

The US steel market has long been a battlefield where mini mills have been progressively gaining supremacy at the expenses of traditional integrated mills.
Der US-amerikanische Stahlmarkt ist seit langem ein schwer umkämpftes Marktgebiet, auf dem die Ministahlwerke Stück für Stück und zulasten der traditionellen integrierten Hüttenwerke eine Vormachtstellung erringen.
TildeMODEL v2018

Disposal as a result of any processing must take place after assignment of the appropriate European Waste Code at the expenses of the user and treated in accordance with current legislation.
Die Entsorgung im Rahmen einer Verarbeitung muss nach Zuweisung des entsprechenden europäischen Abfallcodes auf Kosten des Benutzers erfolgen und nach den geltenden Rechtsvorschriften behandelt werden.
CCAligned v1

In this case, all the services carried out by the broker are free, even the exposed expenses (except for the participation in stamps at the expenses of port) remain with its load.
In diesem Fall sind alle Dienstleistungen, die vom Vermittler durchgeführt werden, sogar die herausgestellten Unkosten (außer der Teilnahme an den Stempeln an den Unkosten des Tores) bleiben mit seiner Last frei.
ParaCrawl v7.1

The north entrance hall originally had a beam ceiling, but in the first quarter of the 16th century, it got the vaulted ceiling, which was likely built at the expenses of a parish priest Jan Henckel.
Der nördliche Vorraum hatte ursprünglich ein Balkendecke, später, im ersten Viertel des 16. Jahrhunderts bekam er ein Netzgewölbe, gebaut wahrscheinlich auf Kosten des damaligen Priester Ján Henckel.
ParaCrawl v7.1

That is, a non-clamping guiding of the magnetic armature directly or by means of an additional PTFE foil in the pole tube 110 can be ensured only by a correspondingly larger dimensioned radial guiding gap at the expenses of the magnetic force to be attained.
D. h., eine klemmfreie Führung des Magnetankers direkt oder mittels einer zusätzlichen PTFE-Folie im Polrohr 110 kann nur bei einem entsprechend größer dimensionierten radialen Führungsspalt auf Kosten der zu erreichenden Magnetkraft sichergestellt werden.
EuroPat v2

On their side, Portuguese Maoists also affirmed that these elections "represented a great success" because they managed to increase their number of votes at the expenses of the Trotskyist "Leftist bloc", which was reduced almost to oblivion.
Die portugiesischen Maoisten haben festgestellt, dass diese Wahlen für sie "ein großer Erfolg" gewesen sei, weil sie Stimmen hinzu gewonnen haben - auf Kosten des trotzkistischen "linken Blocks", der fast in der Versenkung verschwand.
ParaCrawl v7.1

They even obtained the authority to make purchases for the royal palace, which gave them the opportunity to make huge profits at the expenses of poor civilians.
Sie gingen sogar so weit, dass sie Anschaffungen für den königlichen Palast machten, was ihnen hohe Gewinne auf Kosten der armen Bevölkerung verschaffte.
ParaCrawl v7.1

According to the outer inscription it was erected in March 1789 when Parthenios Orphides was the Superior at the expenses of the monk Dionisios and his son priest-monk Zacharias from Konitsa.
Ihrer an der Aussenwand eingemauerten Inschrift nach wurde sie im März 1789 unter dem Abt Parthenios Orfidis errichtet auf Kosten des Mönchs Dionyssios und seines Sohnes, des Mönchspriesters Zacharias aus Konitsa.
ParaCrawl v7.1

The executed management measures are often focussed only at the matter of expenses of suppliers and personnel, although in the improvement of technologies and thus in the reduction of energy- and material costs offer substantial savings and innovation-potential.
Die durchgeführten Sparmaßnahmen setzen oft am Kostenpunkt der Lieferanten und beim Personal an, obwohl in der Verbesserung von Technologien und damit in der Reduzierung der Energie- und Materialkosten erhebliche Einsparungs- und Innovationspotenziale liegen.
ParaCrawl v7.1

But the alternative is one of a crystallisation of the situation as it is now and the opening of negotiations that will see the Benghazi Council, Gaddafi and the imperialist powers (under the cover of the UN) sit around a table and decide how to divide up the country's wealth at the expenses of the Libyan people.
Die nun mögliche Alternative ist eine Erstarrung der Situation, Verhandlungen zwischen Gaddafi, dem Rat in Benghasi und den Imperialisten, die sich - unter dem Schutzschirm der UN - das Land und den Reichtum Libyens auf Kosten der Bevölkerung aufteilen werden.
ParaCrawl v7.1