Übersetzung für "Expenses reimbursement" in Deutsch

You can, of course, submit the documents for your travel expenses for reimbursement.
Die Belege für Ihre Fahrtkosten können Sie natürlich zur Erstattung einreichen.
ParaCrawl v7.1

The present system, involving non-transparent and tax-free reimbursement of travel expenses, together with reimbursement of general expenses, is unacceptable.
Die derzeitige Regelung mit undurchschaubaren und steuerfreien Reisekostenerstattungen und Erstattungen für allgemeine Ausgaben ist inakzeptabel.
Europarl v8

New financial rules for travel expenses reimbursement and various allowances will be active for all for CCMI meetings from November on.
Die neue Regelung für die Erstattung der Reisekosten und verschiedene Vergütungen gilt ab November für alle Sitzungen der CCMI.
TildeMODEL v2018

There were a few minor points on which he did not agree, such as the "flat rate allowance" of 5 days per year, but generally speaking, and taking account in particular of the travel expenses reimbursement scheme, he considered this proposal to be very constructive, due to the weighting it provided for Members whose place of residence was less than 500 kilometres from the EESC building.
Es gebe zwar einige weniger wichtige Punkte, mit denen er nicht einverstanden sei, wie die "Pauschale" von fünf Sitzungstagen pro Jahr, doch allgemein bewerte er den Vorschlag und insbesondere das darin vorgesehene System zur Reisekostenerstattung sehr positiv, da für Mitglieder mit Wohnsitz in weniger als 500 km Entfernung vom Sitz des EWSA ein Berichtigungskoeffizient vorgesehen sei.
TildeMODEL v2018

The president concluded his statement by stating that the new financial provisions would be presented to the European Parliament in 2009, which meant that the EESC would have to streamline and strike a new balance as regarded the costs and expenses of reimbursement for members.
Zum Abschluss seiner Ausführungen erinnert der Präsident daran, dass dem Europäischen Parlament im Jahr 2009 die neuen Finanzbestimmungen vorgelegt werden, wodurch der Ausschuss sich veranlasst sieht, eine Rationalisierung und Neuverteilung der Kosten sowie der Ausgaben für Erstattungen an die Mitglieder vorzunehmen.
TildeMODEL v2018

If at a hospital centre the all-in-charge for a day in hospital comprises the cost of the stay as defined in the second subparagraph of paragraph 1 and all or part of the expenses listed above, reimbursement shall be at the rate of 85%.
Umfaßt bei einer Krankenanstalt der Tagespauschalsatz für die Krankenhausbehandlung die Aufenthaltskosten gemäß Nummer 1 Absatz 2 und alle oder einige der vorstehend auf­gezählten Kosten, so erfolgt die Erstattung mit einem Satz von 85 %.
EUbookshop v2

With appropriate conditions (suitable space and travel expenses reimbursement), these can also take place on-site at you.
Bei entsprechenden Voraussetzungen (geeigneter Raum u. Fahrtkostenerstattung) können diese auch vor Ort bei Ihnen/Euch stattfinden.
CCAligned v1

With appropriate conditions (suitable space and travel expenses reimbursement), these can also take place on site at you / you.
Bei entsprechenden Voraussetzungen (geeigneter Raum u. Fahrtkostenerstattung) können diese auch vor Ort bei Ihnen/Euch stattfinden.
CCAligned v1

Travel expenses should be reimbursed on the basis of the actual costs incurred.
Eine Reisekostenerstattung sollte nur für die tatsächlich entstandenen Aufwendungen erfolgen.
Europarl v8

Where the deceased staff member was unmarried, the expenses shall be reimbursed to those entitled under him.
War der verstorbene Bedienstete unverheiratet, so werden diese Kosten seinen Rechtsnachfolgern erstattet.
DGT v2019

Mission expenses shall be reimbursed in accordance with the provisions in force at the General Secretariat of the Council.
Die Dienstreisekosten werden nach den beim Generalsekretariat des Rates geltenden Bestimmungen ersetzt.
DGT v2019

Expenses shall be reimbursed in accordance with the administrative rules in force.
Ausgaben werden gemäß den geltenden Verwaltungsvorschriften erstattet.
DGT v2019

At present, it can take a long time before expenses are reimbursed.
Gegenwärtig kann es lange dauern, bis Ausgaben rückerstattet werden.
Europarl v8

However, the competent authorities of the Member States may agree to certain expenses being reimbursed.
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten können jedoch die Erstattung bestimmter Kosten vereinbaren.
JRC-Acquis v3.0

Such travel expenses shall be reimbursed in accordance with Article 12 of Annex VII to the Staff Regulations.
Die Reisekosten werden gemäß Artikel 12 des Anhangs VII des Statuts erstattet.
TildeMODEL v2018

Where the deceased official was unmarried, the expenses shall be reimbursed to those entitled under him.
War der verstorbene Beamte unverheiratet, werden diese Kosten seinen Rechtsnachfolgern erstattet.
DGT v2019

Mission expenses shall be reimbursed in accordance with the provisions in force at the GSC.
Die Dienstreisekosten werden nach den beim GSR geltenden Regeln und Bedingungen abgerechnet.
DGT v2019

However, the competent authorities of these States may agree to certain expenses being reimbursed.
Dis zuständigen Behörden disser Staaten können jedoch die Erstattung bestimmter Kosten vereinbaren.
EUbookshop v2

As a general rule, medical expenses are reimbursed up to a maximum rate of 85%.
Die Krankheitskosten werden mit einem Satz von bis zu 85% erstattet.
EUbookshop v2

Medical expenses shall be reimbursed subject to the limits and conditions hereinafter specified.
Die Erstattung der Krankheitskosten erfolgt im Rahmen der nach­stehend festgelegten Grenzen und Bedingungen.
EUbookshop v2

Even send your Tipeyos off to your boss for expense tracking and reimbursements.
Auch senden Sie Ihre Tipeyos aus, um Ihren Chef um Kosten-Tracking-und Erstattungen.
ParaCrawl v7.1

Are the expenses reimbursed by Health Insurance funds?
Werden die Kosten von der Krankenkasse übernommen?
ParaCrawl v7.1