Übersetzung für "Expect to happen" in Deutsch

Surely, this is not something we should expect to happen.
Das sollte man doch nicht erwarten dürfen.
Europarl v8

I expect that to happen on 12 January.
Ich gehe davon aus, daß das am 12. Januar geschieht.
Europarl v8

You cannot just expect it to happen locally.
Sie können nicht erwarten, daß es nur vor Ort geschieht.
Europarl v8

Just out of curiosity, what do you expect to happen?
Nur aus Neugier gefragt, was erwartest du, was geschehen wird?
Tatoeba v2021-03-10

You have to expect that to happen once in a while.
Man muss damit rechnen, dass das ab und an mal passiert.
Tatoeba v2021-03-10

Rather, they did not expect resurrection [to happen].
Nein, sie erwarten keine Auferweckung.
Tanzil v1

I don't expect that to happen anytime soon.
Ich denke nicht, dass das in absehbarer Zeit passiert.
Tatoeba v2021-03-10

We expect that to happen.
Wir erwarten, dass das geschieht.
Tatoeba v2021-03-10

Don't expect anything to happen too soon.
Erwarte nicht, dass allzu bald etwas passiert.
Tatoeba v2021-03-10

Don't expect it to happen this year.
Rechne nicht damit, dass es dieses Jahr noch passiert.
Tatoeba v2021-03-10

But passengers shouldn't expect changes to happen immediately.
Doch sollten die Passagiere nicht erwarten, dass diese Änderungen sofort umgesetzt werden.
WMT-News v2019

You expect it to happen.
Sie erwarten, dass es passiert.
OpenSubtitles v2018

Exactly what do you expect to happen, Dr. Markway?
Was genau hoffen Sie, wird geschehen, Dr. Markway?
OpenSubtitles v2018

Just didn't expect it to happen for real.
Dass es Wirklichkeit werden könnte, hätte ich nicht gedacht.
OpenSubtitles v2018

But what did she expect to happen at 1:00 in the morning, after sneaking out?
Aber was dachte sie, passiert, wenn sie sich nachts rausschleicht?
OpenSubtitles v2018

What did you expect to happen?
Was hast du erwartet, was passieren wird?
OpenSubtitles v2018

I didn't expect for it to happen like this, but...
So hatte ich das nicht erwartet, aber...
OpenSubtitles v2018

I didn't expect this to happen.
Ich dachte nicht, dass das passieren würde.
OpenSubtitles v2018

I don't expect anything to happen.
Ich erwarte nicht, dass irgendwas passiert.
OpenSubtitles v2018

And what do you expect to happen?
Und was denkst du, was dann geschieht?
OpenSubtitles v2018

I didn't really expect for this to happen tonight.
Ich habe das für heute Nacht nicht wirklich erwartet.
OpenSubtitles v2018