Übersetzung für "Exit agreement" in Deutsch
The
finalised
exit
agreement
is
expected
to
be
available
in
October
or
possibly
November
2018.
Die
finalisierte
Austrittsvereinbarung
soll
bis
Oktober
bzw.
womöglich
November
2018
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
But
now
Britain
is
suspected
of
exploiting
the
Irish
question
to
insinuate
a
detailed
“political
declaration”
about
future
relations
into
the
formal
exit
agreement.
Mittlerweile
allerdings
hat
man
Großbritannien
im
Verdacht,
die
irische
Frage
auszunutzen,
um
eine
detaillierte
„politische
Erklärung“
über
die
künftigen
Beziehungen
in
das
formelle
Austrittsabkommen
einfließen
zu
lassen.
News-Commentary v14
How
exactly
a
post-Brexit
UK
can
be
institutionally
associated
with
common
EU
decisions
on
foreign
policy,
security,
and
defense
will
have
to
be
determined
in
the
exit
agreement.
Wie
genau
ein
Post-Brexit
UK
institutionell
mit
gemeinsamen
EU-Beschlüssen
zu
Außenpolitik,
Sicherheit
und
Verteidigung
in
Verbindung
gebracht
werden
kann,
muss
im
Austrittsabkommen
festgelegt
werden.
News-Commentary v14
Article
I-59
of
the
draft
Constitution
contains
a
new
set
of
rules
for
voluntary
withdrawal
from
the
Union
,
and
in
particular
,
requires
an
exit
agreement
«
setting
out
the
arrangements
for
the
withdrawal
»
and
organises
the
Union
's
allocation
of
competences
and
procedures
.
Artikel
I-59
des
Entwurfs
einer
Verfassung
enthält
neue
Regelungen
für
den
freiwilligen
Austritt
aus
der
Union
und
erfordert
insbesondere
ein
Austrittsabkommen
„über
die
Modalitäten
des
Austritts
»
und
regelt
die
Zuständigkeitsverteilung
und
Verfahren
in
der
Union
.
ECB v1
If
the
negotiated
exit
agreement
is
not
approved
by
the
British
parliament
and
as
a
result,
there
are
neither
further
negotiations
nor
a
complete
cancellation
of
Brexit,
a
disorderly
withdrawal
in
spring
2019
is
at
least
possible.
Sofern
das
ausgehandelte
Austrittsabkommen
nicht
vom
britischen
Parlament
verabschiedet
wird
und
es
im
Zuge
dessen
weder
zu
Nachverhandlungen
des
Abkommens
noch
zu
einer
gänzlichen
Abkehr
vom
Brexit
kommt,
ist
ein
ungeordneter
Austritt
im
Frühjahr
2019
zumindest
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
Advocate
General
has
spoken
to
the
EU
court
that
Article
50
of
the
EU
Treaty
allows
the
unilateral
withdrawal
of
a
notification
of
the
intention
to
leave
the
EU
until
the
exit
agreement
has
been
formally
concluded,
provided
that
the
EU
membership
is
withdrawn
by
the
Member
State
concerned
in
accordance
with
the
constitutional
requirements
of
the
Member
State
and
shall
notify
it
to
the
European
Council.
Der
Generalanwalt
hat
vor
dem
EU-Gericht
angerufen,
dass
Artikel
50
des
EU-Vertrags
den
einseitigen
Rückzug
einer
Mitteilung
über
die
beabsichtigte
Austrittsabsicht
erlaubt,
bis
das
Austrittsabkommen
förmlich
abgeschlossen
ist,
sofern
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
Mitgliedschaft
in
der
EU
widerruft
im
Einklang
mit
den
verfassungsrechtlichen
Anforderungen
des
Mitgliedstaats
und
übermittelt
sie
dem
Europäischen
Rat.
ParaCrawl v7.1
The
hard-line
Brexit
tribe
of
the
ruling
British
Conservative
Party
and
the
largest
Northern
British
British
force,
the
Southeastern
Union
Party
(DUP),
which
is
also
extremely
EU-skeptical
–
outside
of
the
minority,
ruling
out
conservative
conservatives
–
seriously
criticizes
the
backstop
option
in
the
exit
agreement,
that,
in
the
absence
of
a
definite
end
date,
the
United
Kingdom
can
be
permanently
"stuck"
in
a
customs
union
mechanism
with
the
EU.
Der
Gouverneur
der
britischen
Konservativen
Partei
kompromisslosen
Brexin-Lager
und
der
größte
in
Nordirland
UK-Partei
Kraft,
sind
auch
extrem
EU-skeptische
Richtung
Linie
–
Unterstützung
von
außen
an
die
herrschende
Minderheit
der
Konservativen
–
Democratic
Unionist
Party
(DUP)
heftig
kritisiert
zurück
inbegriffen
Stopp
Option
in
der
Austrittsvereinbarung
mit
dem
Argument
Ohne
festes
Ende
der
Frist
kann
das
Vereinigte
Königreich
dauerhaft
in
einem
Mechanismus
der
Zollunion
mit
der
EU
"stecken".
ParaCrawl v7.1
In
order
to
have
time
for
ratification,
it
is
necessary
to
negotiate
an
exit
agreement
and
a
possible
transitional
period
until
November
2018.
Um
Zeit
zum
Ratifizieren
zu
haben,
müssen
der
Austrittsvertrag
und
ein
etwaiger
Übergangszeitraum
bis
November
2018
ausgehandelt
sein.
ParaCrawl v7.1
Last
week,
Theresa
May
had
won
a
vote
of
confidence
that
was
initiated
by
his
own
party's
hard-line
Brexit
camp,
which
was
extremely
dissatisfied
with
the
exit
agreement.
Letzte
Woche
hatte
Theresa
May
ein
Vertrauensvotum
gewonnen,
das
vom
harten
Brexit-Camp
seiner
eigenen
Partei
initiiert
wurde,
das
mit
dem
Austrittsvertrag
äußerst
unzufrieden
war.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
is
supposed
be
a
transitional
period
with
special
rules
until
31
December
2020
following
the
signing
of
the
exit
agreement.
Außerdem
soll
es
für
die
Zeit
nach
der
Unterzeichnung
des
Austrittsabkommens
bis
zum
31.
Dezember
2020
eine
Übergangszeit
geben,
in
der
besondere
Regelungen
gelten
sollen.
ParaCrawl v7.1
Sir
Keir
Starmer,
the
boss
of
the
working-shadow
shadow
government
in
Brexit,
announced
on
Sunday
that
Sky
News
British
news
broadcast
announced
that
if
the
parliament
rejects
the
exit
agreement,
the
Labor
Party
immediately
initiates
a
vote
of
censure
against
the
government.
Sir
Keir
Starmer,
der
Chef
der
Schattenregierungsregierung
im
Brexit,
gab
am
Sonntag
bekannt,
dass
die
britische
Sky
News-Nachrichtensendung
verkündete,
dass
die
Labour
Party
sofort
ein
Misstrauensvotum
gegen
die
Regierung
einstellt,
wenn
das
Parlament
das
Austrittsabkommen
ablehnt.
ParaCrawl v7.1
Last
week,
however,
the
British
Prime
Minister
informed
the
representatives
of
the
London
House
of
Commons
about
the
details
of
the
exit
agreement,
saying
that
there
are
only
two
other
options
for
accepting
the
document:
an
unexpired
exit,
or
the
fact
that
the
United
Kingdom
does
not
from
the
EU.
In
der
vergangenen
Woche
informierte
der
britische
Premierminister
die
Vertreter
des
London
House
of
Commons
jedoch
über
die
Einzelheiten
des
Austrittsabkommens
und
sagte,
dass
es
nur
zwei
weitere
Optionen
für
die
Annahme
des
Dokuments
gibt:
einen
nicht
abgelaufenen
Austritt
oder
die
Tatsache,
dass
das
Vereinigte
Königreich
dies
nicht
tut
aus
der
EU.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
Juncker
announced
that
the
EU
would
intensify
its
preparations
for
a
UK
exit
without
agreement.
Gleichzeitig
gab
Juncker
bekannt,
dass
die
EU
ihre
Vorbereitungen
für
einen
Austritt
Großbritanniens
ohne
Vereinbarung
intensivieren
wird.
ParaCrawl v7.1
After
two
years
of
chaotic
negotiations,
Britain
exits
the
EU
with
no
exit
agreement
and
sends
its
entire
economy
into
uncharted
waters.
Nach
zwei
Jahren
chaotischer
Verhandlungen
tritt
Großbritannien
ohne
Austrittsabkommen
aus
der
EU
aus
und
schickte
seine
gesamte
Wirtschaft
in
unbekannte
Gewässer.
CCAligned v1
The
UK
would
also
continue
to
take
part
in
all
EU
decision-making
except
in
relation
to
the
exit
agreement.
Des
Weiteren
würde
Großbritannien
auch
weiterhin
an
allen
EU-Entscheidungsprozessen
beteiligt
sein,
mit
Ausnahme
derjenigen
Entscheidungen,
die
den
Austrittsvertrag
betreffen.
ParaCrawl v7.1
Theresa
May
briefed
the
House
of
Representatives
in
London
on
Monday
afternoon
about
the
EU
summit
in
Brussels
last
day,
endorsing
the
political
declaration
outlining
the
exit
agreement
and
future
relations.
Theresa
May
informierte
das
Abgeordnetenhaus
in
London
am
Montagnachmittag
über
den
EU-Gipfel
in
Brüssel
am
letzten
Tag
und
befürwortete
die
politische
Erklärung,
die
das
Austrittsabkommen
und
die
künftigen
Beziehungen
darlegte.
ParaCrawl v7.1
He
stated
that
since
the
beginning
of
the
Brexit
process,
he
said
that
the
rights
of
EU
citizens
should
be
treated
as
a
matter
of
priority
and
this
is
also
the
case
in
the
exit
agreement.
Er
erklärte,
seit
dem
Beginn
des
Brexit-Prozesses
sagte
er,
dass
die
Rechte
der
EU-Bürger
vorrangig
behandelt
werden
sollten,
und
dies
sei
auch
im
Austrittsvertrag
der
Fall.
ParaCrawl v7.1
The
585-page
exit
agreement
with
the
EU
should
have
been
voted
on
Tuesday
by
the
London
Under-House,
but
Theresa
May
had
delayed
the
vote
24
hours
before
setting
a
new
date
on
the
grounds
that
the
disagreements
in
the
Irish
border
crime
check,
and
it
would
therefore
have
been
hopeless
for
the
adoption
of
the
Brexit
Convention.
Das
585-seitige
Austrittsabkommen
mit
der
EU
hätte
am
Dienstag
vom
Londoner
Unterhaus
abgestimmt
werden
müssen,
aber
Theresa
May
hatte
die
Abstimmung
24
Stunden
vor
der
Festlegung
eines
neuen
Termins
verschoben,
da
die
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
den
Iren
bestehen
Kontrolle
der
Grenzkriminalität,
und
daher
wäre
die
Annahme
des
Brexit-Übereinkommens
aussichtslos.
ParaCrawl v7.1
He
added
that
the
exit
agreement
also
contains
a
legal
obligation
that
the
United
Kingdom
and
the
EU
must
do
everything
to
avoid
the
use
of
the
reserve
solution.
Er
fügte
hinzu,
dass
das
Austrittsabkommen
auch
eine
rechtliche
Verpflichtung
enthält,
dass
das
Vereinigte
Königreich
und
die
EU
alles
tun
müssen,
um
die
Verwendung
der
Reservelösung
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
London
Under-House
should
have
voted
on
the
exit
agreement
on
Tuesday,
but
Theresa
May
postponed
the
vote
the
previous
day,
because
of
the
serious
disagreements
over
the
backstop
solution,
it
would
have
been
hopeless
for
the
adoption
of
the
Brexit
Convention.
Die
Austrittsvereinbarung
im
Londoner
Unterhaus
würde
am
Dienstag
stimmen,
aber
Theresa
May
gestern
die
EP-Wahlen
verschoben,
gerade
weil
es
wegen
der
schweren
Meinungsverschiedenheiten
über
die
Back-Stop-Lösung
würde
die
Annahme
des
Übereinkommens
Brexin
hoffnungslos
war.
ParaCrawl v7.1
The
court
in
Luxembourg
has
ruled
that
the
possibility
of
a
withdrawal
of
the
intention
to
leave
pursuant
to
Article
50
of
the
Treaty
of
the
European
Union
(EU)
will
persist
until
the
exit
agreement
concluded
between
the
European
Union
and
the
Member
State
has
entered
into
force
or
until
a
two-year
period,
and
its
possible
extension
has
not
expired.
Das
luxemburgische
Gericht
hat
entschieden,
dass
die
Möglichkeit
eines
Rücktritts
der
Austrittsabsicht
gemäß
Artikel
50
des
Vertrags
der
Europäischen
Union
(EU)
bis
zum
Inkrafttreten
des
zwischen
der
Europäischen
Union
und
dem
Mitgliedstaat
geschlossenen
Austrittsabkommens
oder
bis
zu
zwei
Jahren
bestehen
bleibt
und
seine
mögliche
Verlängerung
ist
nicht
abgelaufen.
ParaCrawl v7.1