Übersetzung für "Exit agreement" in Deutsch

The finalised exit agreement is expected to be available in October or possibly November 2018.
Die finalisierte Austrittsvereinbarung soll bis Oktober bzw. womöglich November 2018 vorliegen.
ParaCrawl v7.1

But now Britain is suspected of exploiting the Irish question to insinuate a detailed “political declaration” about future relations into the formal exit agreement.
Mittlerweile allerdings hat man Großbritannien im Verdacht, die irische Frage auszunutzen, um eine detaillierte „politische Erklärung“ über die künftigen Beziehungen in das formelle Austrittsabkommen einfließen zu lassen.
News-Commentary v14

How exactly a post-Brexit UK can be institutionally associated with common EU decisions on foreign policy, security, and defense will have to be determined in the exit agreement.
Wie genau ein Post-Brexit UK institutionell mit gemeinsamen EU-Beschlüssen zu Außenpolitik, Sicherheit und Verteidigung in Verbindung gebracht werden kann, muss im Austrittsabkommen festgelegt werden.
News-Commentary v14

Article I-59 of the draft Constitution contains a new set of rules for voluntary withdrawal from the Union , and in particular , requires an exit agreement « setting out the arrangements for the withdrawal » and organises the Union 's allocation of competences and procedures .
Artikel I-59 des Entwurfs einer Verfassung enthält neue Regelungen für den freiwilligen Austritt aus der Union und erfordert insbesondere ein Austrittsabkommen „über die Modalitäten des Austritts » und regelt die Zuständigkeitsverteilung und Verfahren in der Union .
ECB v1

If the negotiated exit agreement is not approved by the British parliament and as a result, there are neither further negotiations nor a complete cancellation of Brexit, a disorderly withdrawal in spring 2019 is at least possible.
Sofern das ausgehandelte Austrittsabkommen nicht vom britischen Parlament verabschiedet wird und es im Zuge dessen weder zu Nachverhandlungen des Abkommens noch zu einer gänzlichen Abkehr vom Brexit kommt, ist ein ungeordneter Austritt im Frühjahr 2019 zumindest möglich.
ParaCrawl v7.1

The Advocate General has spoken to the EU court that Article 50 of the EU Treaty allows the unilateral withdrawal of a notification of the intention to leave the EU until the exit agreement has been formally concluded, provided that the EU membership is withdrawn by the Member State concerned in accordance with the constitutional requirements of the Member State and shall notify it to the European Council.
Der Generalanwalt hat vor dem EU-Gericht angerufen, dass Artikel 50 des EU-Vertrags den einseitigen Rückzug einer Mitteilung über die beabsichtigte Austrittsabsicht erlaubt, bis das Austrittsabkommen förmlich abgeschlossen ist, sofern der betreffende Mitgliedstaat die Mitgliedschaft in der EU widerruft im Einklang mit den verfassungsrechtlichen Anforderungen des Mitgliedstaats und übermittelt sie dem Europäischen Rat.
ParaCrawl v7.1

The hard-line Brexit tribe of the ruling British Conservative Party and the largest Northern British British force, the Southeastern Union Party (DUP), which is also extremely EU-skeptical – outside of the minority, ruling out conservative conservatives – seriously criticizes the backstop option in the exit agreement, that, in the absence of a definite end date, the United Kingdom can be permanently "stuck" in a customs union mechanism with the EU.
Der Gouverneur der britischen Konservativen Partei kompromisslosen Brexin-Lager und der größte in Nordirland UK-Partei Kraft, sind auch extrem EU-skeptische Richtung Linie – Unterstützung von außen an die herrschende Minderheit der Konservativen – Democratic Unionist Party (DUP) heftig kritisiert zurück inbegriffen Stopp Option in der Austrittsvereinbarung mit dem Argument Ohne festes Ende der Frist kann das Vereinigte Königreich dauerhaft in einem Mechanismus der Zollunion mit der EU "stecken".
ParaCrawl v7.1

In order to have time for ratification, it is necessary to negotiate an exit agreement and a possible transitional period until November 2018.
Um Zeit zum Ratifizieren zu haben, müssen der Austrittsvertrag und ein etwaiger Übergangszeitraum bis November 2018 ausgehandelt sein.
ParaCrawl v7.1

Last week, Theresa May had won a vote of confidence that was initiated by his own party's hard-line Brexit camp, which was extremely dissatisfied with the exit agreement.
Letzte Woche hatte Theresa May ein Vertrauensvotum gewonnen, das vom harten Brexit-Camp seiner eigenen Partei initiiert wurde, das mit dem Austrittsvertrag äußerst unzufrieden war.
ParaCrawl v7.1

In addition, there is supposed be a transitional period with special rules until 31 December 2020 following the signing of the exit agreement.
Außerdem soll es für die Zeit nach der Unterzeichnung des Austrittsabkommens bis zum 31. Dezember 2020 eine Übergangszeit geben, in der besondere Regelungen gelten sollen.
ParaCrawl v7.1

Sir Keir Starmer, the boss of the working-shadow shadow government in Brexit, announced on Sunday that Sky News British news broadcast announced that if the parliament rejects the exit agreement, the Labor Party immediately initiates a vote of censure against the government.
Sir Keir Starmer, der Chef der Schattenregierungsregierung im Brexit, gab am Sonntag bekannt, dass die britische Sky News-Nachrichtensendung verkündete, dass die Labour Party sofort ein Misstrauensvotum gegen die Regierung einstellt, wenn das Parlament das Austrittsabkommen ablehnt.
ParaCrawl v7.1

Last week, however, the British Prime Minister informed the representatives of the London House of Commons about the details of the exit agreement, saying that there are only two other options for accepting the document: an unexpired exit, or the fact that the United Kingdom does not from the EU.
In der vergangenen Woche informierte der britische Premierminister die Vertreter des London House of Commons jedoch über die Einzelheiten des Austrittsabkommens und sagte, dass es nur zwei weitere Optionen für die Annahme des Dokuments gibt: einen nicht abgelaufenen Austritt oder die Tatsache, dass das Vereinigte Königreich dies nicht tut aus der EU.
ParaCrawl v7.1

At the same time, Juncker announced that the EU would intensify its preparations for a UK exit without agreement.
Gleichzeitig gab Juncker bekannt, dass die EU ihre Vorbereitungen für einen Austritt Großbritanniens ohne Vereinbarung intensivieren wird.
ParaCrawl v7.1

After two years of chaotic negotiations, Britain exits the EU with no exit agreement and sends its entire economy into uncharted waters.
Nach zwei Jahren chaotischer Verhandlungen tritt Großbritannien ohne Austrittsabkommen aus der EU aus und schickte seine gesamte Wirtschaft in unbekannte Gewässer.
CCAligned v1

The UK would also continue to take part in all EU decision-making except in relation to the exit agreement.
Des Weiteren würde Großbritannien auch weiterhin an allen EU-Entscheidungsprozessen beteiligt sein, mit Ausnahme derjenigen Entscheidungen, die den Austrittsvertrag betreffen.
ParaCrawl v7.1

Theresa May briefed the House of Representatives in London on Monday afternoon about the EU summit in Brussels last day, endorsing the political declaration outlining the exit agreement and future relations.
Theresa May informierte das Abgeordnetenhaus in London am Montagnachmittag über den EU-Gipfel in Brüssel am letzten Tag und befürwortete die politische Erklärung, die das Austrittsabkommen und die künftigen Beziehungen darlegte.
ParaCrawl v7.1

He stated that since the beginning of the Brexit process, he said that the rights of EU citizens should be treated as a matter of priority and this is also the case in the exit agreement.
Er erklärte, seit dem Beginn des Brexit-Prozesses sagte er, dass die Rechte der EU-Bürger vorrangig behandelt werden sollten, und dies sei auch im Austrittsvertrag der Fall.
ParaCrawl v7.1

The 585-page exit agreement with the EU should have been voted on Tuesday by the London Under-House, but Theresa May had delayed the vote 24 hours before setting a new date on the grounds that the disagreements in the Irish border crime check, and it would therefore have been hopeless for the adoption of the Brexit Convention.
Das 585-seitige Austrittsabkommen mit der EU hätte am Dienstag vom Londoner Unterhaus abgestimmt werden müssen, aber Theresa May hatte die Abstimmung 24 Stunden vor der Festlegung eines neuen Termins verschoben, da die Meinungsverschiedenheiten zwischen den Iren bestehen Kontrolle der Grenzkriminalität, und daher wäre die Annahme des Brexit-Übereinkommens aussichtslos.
ParaCrawl v7.1

He added that the exit agreement also contains a legal obligation that the United Kingdom and the EU must do everything to avoid the use of the reserve solution.
Er fügte hinzu, dass das Austrittsabkommen auch eine rechtliche Verpflichtung enthält, dass das Vereinigte Königreich und die EU alles tun müssen, um die Verwendung der Reservelösung zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

The London Under-House should have voted on the exit agreement on Tuesday, but Theresa May postponed the vote the previous day, because of the serious disagreements over the backstop solution, it would have been hopeless for the adoption of the Brexit Convention.
Die Austrittsvereinbarung im Londoner Unterhaus würde am Dienstag stimmen, aber Theresa May gestern die EP-Wahlen verschoben, gerade weil es wegen der schweren Meinungsverschiedenheiten über die Back-Stop-Lösung würde die Annahme des Übereinkommens Brexin hoffnungslos war.
ParaCrawl v7.1

The court in Luxembourg has ruled that the possibility of a withdrawal of the intention to leave pursuant to Article 50 of the Treaty of the European Union (EU) will persist until the exit agreement concluded between the European Union and the Member State has entered into force or until a two-year period, and its possible extension has not expired.
Das luxemburgische Gericht hat entschieden, dass die Möglichkeit eines Rücktritts der Austrittsabsicht gemäß Artikel 50 des Vertrags der Europäischen Union (EU) bis zum Inkrafttreten des zwischen der Europäischen Union und dem Mitgliedstaat geschlossenen Austrittsabkommens oder bis zu zwei Jahren bestehen bleibt und seine mögliche Verlängerung ist nicht abgelaufen.
ParaCrawl v7.1