Übersetzung für "Existing network" in Deutsch
It
fully
deserves
to
be
included
in
the
existing
TNT
network
of
Pan-European
Transport
Corridors.
Es
verdient
in
das
bestehende
TNT-Netz
der
gesamteuropäischen
Verkehrskorridore
aufgenommen
zu
werden.
Europarl v8
The
Group
of
the
European
People's
Party
warmly
supports
the
supply
of
renewable
energy
to
the
existing
electricity
network.
Die
EVP-Fraktion
befürwortet
sehr
die
Einspeisung
nachhaltiger
Energie
in
das
bestehende
Stromnetz.
Europarl v8
The
existing
hotline
network
is
a
unique
organisation
which
would
not
have
been
set
up
without
EU
funding.
Das
bestehende
Meldestellennetz
ist
einzigartig
und
wäre
ohne
EU-Zuschüsse
nicht
zustande
gekommen.
TildeMODEL v2018
Civic
education
had
to
be
improved,
which
meant
improving
the
existing
training
network.
Die
politische
Bildung
müsse
ebenso
wie
das
bestehende
Bildungsnetzwerk
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
These
must
be
incorporated
quickly
and
effectively
into
the
existing
European
network
of
hotlines.
Diese
Stellen
müssen
rasch
und
wirksam
in
das
bestehende
europäische
Meldestellennetz
eingebunden
werden.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
reinforcement
of
the
existing
Biotechnology
network
with
Member
States
should
be
considered.
Hierzu
sollte
ein
Ausbau
des
bestehenden
Biotechnologie-Netzes
mit
den
Mitgliedstaaten
erwogen
werden.
TildeMODEL v2018
Much
of
the
existing
road
network
was
created
decades
ago.
Ein
Großteil
des
bestehenden
Straßennetzes
wurde
vor
Jahrzehnten
konzipiert
und
gebaut.
Europarl v8
Meanwhile,
the
existing
network
was
expanded.
Vor
allem
wurde
das
bestehende
Netz
ausgebaut.
WikiMatrix v1
The
new
line
would
have
re-entered
the
existing
railway
network
in
Feilitzsch.
In
Feilitzsch
wäre
die
neue
Strecke
wieder
in
das
vorhandene
Eisenbahnnetz
eingemündet.
WikiMatrix v1
The
new
lines
will
connect
with
the
existing
rail
network
serving
Brittany
and
the
south-west.
Diese
neue
Strecke
wird
in
das
bestehende
Netz
der
Bretagne
und
Südwestfrankreichs
integriert.
EUbookshop v2
Among
existing
clients,
the
network
has
a
solid
reputation.
Unter
seinen
Kunden
hat
das
Netzwerk
einen
soliden
Ruf.
EUbookshop v2
New
investment
finance
for
new
construction
projects
should
be
diverted
to
the
development
of
the
existing
network.
Damit
sollten
Investitionsmittel
von
Neubauprojekten
in
den
Ausbau
des
bestehenden
Netzes
umgelenkt
werden.
WikiMatrix v1
The
reconstruction
of
the
existing
network
before
the
war
was
finished
only
in
1950.
Der
Wiederaufbau
des
vor
dem
Krieg
bestehenden
Netzes
war
erst
1950
abgeschlossen.
WikiMatrix v1
Here,
the
splicing
onto
the
existing
network
then
takes
place
in
a
splicing
closure.
Hier
erfolgt
dann
die
Anspleißung
ans
bestehende
Netz
in
einer
Spleißmuffe.
EuroPat v2
Existing
data
network
wiring,
for
example
LAN
wiring,
can
be
used
as
a
common
wiring
infrastructure.
Als
gemeinsame
Verkabelungsinfrastruktur
kann
eine
vorhandene
Datennetzverkabelung,
z.B.
eine
LAN-Verkabelung
verwendet
werden.
EuroPat v2
An
intelligent
network
is
formed
by
extending
an
existing
telephone
network.
Ein
Intelligentes
Netz
wird
durch
die
Erweiterung
eines
bestehenden
Fernsprechnetzes
gebildet.
EuroPat v2
The
existing
network
of
technology
centres
needs
to
be
more
vigorously
developed
at
European
level.
Das
vorhandene
Netzwerk
der
Technologiezentren
soll
stärker
europäisch
ausgerichtet
werden.
EUbookshop v2
Often,
the
system
to
be
procured
must
be
connected
to
an
existing
network.
Oft
muß
das
zu
beschaffende
System
an
ein
bestehendes
Netzwerk
angeschlossen
wer
den.
EUbookshop v2
In
that
case,
the
characteristics
of
the
existing
network
will
dictate
the
appropriate
solution.
In
diesem
Fall
bestimmen
die
Eigenschaften
des
vorhandenen
Netzwerkes
die
Lösungsauswahl.
EUbookshop v2