Übersetzung für "Existing network" in Deutsch

It fully deserves to be included in the existing TNT network of Pan-European Transport Corridors.
Es verdient in das bestehende TNT-Netz der gesamteuropäischen Verkehrskorridore aufgenommen zu werden.
Europarl v8

The Group of the European People's Party warmly supports the supply of renewable energy to the existing electricity network.
Die EVP-Fraktion befürwortet sehr die Einspeisung nachhaltiger Energie in das bestehende Stromnetz.
Europarl v8

The existing hotline network is a unique organisation which would not have been set up without EU funding.
Das bestehende Meldestellennetz ist einzigartig und wäre ohne EU-Zuschüsse nicht zustande gekommen.
TildeMODEL v2018

Civic education had to be improved, which meant improving the existing training network.
Die politische Bildung müsse ebenso wie das bestehende Bildungsnetzwerk verbessert werden.
TildeMODEL v2018

These must be incorporated quickly and effectively into the existing European network of hotlines.
Diese Stellen müssen rasch und wirksam in das bestehende europäische Meldestellennetz eingebunden werden.
TildeMODEL v2018

To this end, reinforcement of the existing Biotechnology network with Member States should be considered.
Hierzu sollte ein Ausbau des bestehenden Biotechnologie-Netzes mit den Mitgliedstaaten erwogen werden.
TildeMODEL v2018

Much of the existing road network was created decades ago.
Ein Großteil des bestehenden Straßennetzes wurde vor Jahrzehnten konzipiert und gebaut.
Europarl v8

Meanwhile, the existing network was expanded.
Vor allem wurde das bestehende Netz ausgebaut.
WikiMatrix v1

The new line would have re-entered the existing railway network in Feilitzsch.
In Feilitzsch wäre die neue Strecke wieder in das vorhandene Eisenbahnnetz eingemündet.
WikiMatrix v1

The new lines will connect with the existing rail network serving Brittany and the south-west.
Diese neue Strecke wird in das bestehende Netz der Bretagne und Südwestfrankreichs integriert.
EUbookshop v2

Among existing clients, the network has a solid reputation.
Unter seinen Kunden hat das Netzwerk einen soliden Ruf.
EUbookshop v2

New investment finance for new construction projects should be diverted to the development of the existing network.
Damit sollten Investitionsmittel von Neubauprojekten in den Ausbau des bestehenden Netzes umgelenkt werden.
WikiMatrix v1

The reconstruction of the existing network before the war was finished only in 1950.
Der Wiederaufbau des vor dem Krieg bestehenden Netzes war erst 1950 abgeschlossen.
WikiMatrix v1

Here, the splicing onto the existing network then takes place in a splicing closure.
Hier erfolgt dann die Anspleißung ans bestehende Netz in einer Spleißmuffe.
EuroPat v2

Existing data network wiring, for example LAN wiring, can be used as a common wiring infrastructure.
Als gemeinsame Verkabelungsinfrastruktur kann eine vorhandene Datennetzverkabelung, z.B. eine LAN-Verkabelung verwendet werden.
EuroPat v2

An intelligent network is formed by extending an existing telephone network.
Ein Intelligentes Netz wird durch die Erweiterung eines bestehenden Fernsprechnetzes gebildet.
EuroPat v2

The existing network of technology centres needs to be more vigorously developed at European level.
Das vorhandene Netzwerk der Technologiezentren soll stärker europäisch ausgerichtet werden.
EUbookshop v2

Often, the system to be procured must be connected to an existing network.
Oft muß das zu beschaffende System an ein bestehendes Netzwerk angeschlossen wer den.
EUbookshop v2

In that case, the characteristics of the existing network will dictate the appropriate solution.
In diesem Fall bestimmen die Eigenschaften des vorhandenen Netzwerkes die Lösungsauswahl.
EUbookshop v2