Übersetzung für "Exemption regime" in Deutsch

What the rapporteurs have failed to realise is that there is a need for the effective implementation of measures aimed at facilitating issuance of visas to broader sections of Ukrainian society, or even a non-discriminatory visa exemption regime such as Ukraine provides for citizens of the various EU countries.
Die Berichterstatter haben nicht erkannt, wie notwendig es ist, dass Maßnahmen zur Visaerleichterung für breitere Gruppen der ukrainischen Gesellschaft bzw. eine nicht diskriminierende Visabefreiung erforderlich sind, wie sie von der Ukraine bei Bürgern einzelner EU-Länder praktiziert wird.
Europarl v8

There is a need for the effective implementation of measures aimed at facilitating issuance of visas to broader sections of Moldovan society, or even a non-discriminatory visa exemption regime such as Moldova provides for citizens of the various EU countries.
Notwendig ist die effektive Umsetzung von Maßnahmen zur Visaerleichterung für breitere Gruppen der moldauischen Gesellschaft bzw. eine nicht diskriminierende Visabefreiung, wie sie von der Republik Moldau bei Bürgern einzelner EU-Länder praktiziert wird.
Europarl v8

The Commission recently proposed a new text which deals with an exemption regime in the sector of services of general interest.
Die Kommission hat soeben einen neuen Text vorgeschlagen, in dem es um eine Freistellungsregelung für den Bereich Daseinsfürsorge geht.
Europarl v8

Other key provisions of the reform include the revision of tax incentives, changes to dividends and capital gains taxation, group taxation and intangible assets regime, the introduction of a participation exemption regime, an extension of the period during which losses can be carried forward and a further limitation to interest deductibility.
Andere zentrale Punkte der Reform sind die Überarbeitung steuerlicher Anreize, Veränderungen bei der Besteuerung von Dividenden und Kapitalerträgen, der Gruppenbesteuerung und den Regelungen für immaterielle Vermögenswerte, die Einführung bestimmter Steuerbefreiungen für Beteiligungen, eine Verlängerung der Verlustvortragsfrist und eine weitere Einschränkung der Abzugsfähigkeit von Zinszahlungen.
DGT v2019

The brochure was desirable in view of the substantial changes brought about by the new exemption regime, and was asked for both by consumers and by all the economic operators concerned.
In Anbetracht der wesentlichen Veränderungen, die sich aus der neuen Freistellungsregelung ergeben, war ein solcher Leitfaden wünschenswert und wurde sowohl von den Verbrauchern als auch von allen betroffenen Wirtschaftsteilnehmern erwartet.
TildeMODEL v2018

During the discussions before the Council on the Commission's proposals in the field of vertical restraints, Member States were concerned not to prejudge the choice of the future exemption regime for car distribution.
Während der Gespräche im Rat über die Vorschläge der Kommission im Bereich der vertikalen Beschränkungen legten die Mitgliedstaaten Wert darauf, einer künftigen Freistellungsregelung für den Kfz.-Vertrieb nicht vorzugreifen.
TildeMODEL v2018

The choice of the exemption regime for car distribution after 2002 will be made after consultation with Member States and interested parties.
Die Entscheidung über die Freistellungsregelung für den Kraftfahrzeugvertrieb nach 2002 wird nach Konsultation der Mitgliedstaaten und der betroffenen Parteien getroffen.
TildeMODEL v2018

There are several exemptions from this regime.
Es gibt verschiedene Ausnahmen von der oben dargestellten Grundregelung.
ParaCrawl v7.1

By letter dated 12 September 2000, the United Kingdom submitted information on the Exempt Companies regime (A/37430).
Mit Schreiben vom 12. September 2000 übermittelte das Vereinigte Königreich Informationen zur Regelung über steuerbefreite Unternehmen (A/37430).
DGT v2019

A meeting was held with the United Kingdom and Gibraltar authorities on 19 October 2000 to discuss Gibraltar's offshore tax schemes, the Qualifying Companies regime and the Exempt Companies regime.
Auf einer Sitzung am 19. Oktober 2000 mit dem Vereinigten Königreich und den Behörden Gibraltars wurden das in Gibraltar auf die Besteuerung von Offshore-Unternehmen angewandte System, die Regelung über berechtigte Unternehmen sowie die Regelung über steuerbefreite Unternehmen erörtert.
DGT v2019

The Commission also notes that the arguments on the impact of recovery on the Gibraltar economy encompassed both the Qualifying Companies and the Exempt Companies regimes.
Die Kommission stellt auch fest, dass sich die Argumente hinsichtlich der Auswirkungen einer Rückforderung auf die gibraltarische Wirtschaft sowohl auf die Regelung über berechtigte Unternehmen als auch auf die Regelung über steuerbefreite Unternehmen beziehen.
DGT v2019

The more restrictive Qualifying Companies regime can therefore be considered to offer a reduced advantage, within the meaning of Article 87(1) of the Treaty, compared with the Exempt Companies regime.
Es kann daher davon ausgegangen werden, dass im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag die restriktivere Regelung über berechtigte Unternehmen gegenüber der Regelung über steuerbefreite Unternehmen einen geringeren Vorteil bietet.
DGT v2019

It is therefore reasonable to assume that a conscientious businessman, acting in good faith, could legitimately have believed that by opting for the less generous Qualifying Companies regime rather than the manifestly legal (in State aid terms, existing) Exempt Companies regime, he would also enter a regime whose legality was not in doubt.
Man kann daher begründeterweise annehmen, dass ein umsichtiger Geschäftsmann, der in gutem Glauben handelte, mit Recht hätte davon ausgehen können, dass er mit einer Entscheidung für die weniger großzügige Regelung über berechtigte Unternehmen statt für die offensichtlich rechtmäßige (hinsichtlich staatlicher Beihilfen, bestehende) Regelung über befreite Unternehmen unter eine Regelung fallen würde, deren Rechtmäßigkeit nicht in Zweifel steht.
DGT v2019

Regardless of whether it was modelled on the 1967 Exempt Company regime, the Qualifying Company legislation was enacted in 1983, after the United Kingdom's accession to the Community.
Ungeachtet der Frage, ob diese Regelung entsprechend der Regelung über steuerbefreite Unternehmen von 1967 konzipiert wurde, trat sie erst 1983 in Kraft, nach dem Beitritt des Vereinigten Königreichs zur Europäischen Gemeinschaft.
DGT v2019

The efficiency of the tax system could be enhanced by broadening tax bases, such as removing or reducing the use and generosity of exemptions and preferential regimes, verifying the scope and efficiency of tax expenditures and strengthening the tax administration, simplifying the tax system, and combating tax fraud and aggressive tax planning.
Die Effizienz des Steuersystems könnte verbessert werden, indem die Steuerbemessungsgrundlagen verbreitert werden, etwa durch die Abschaffung bzw. Einschränkung der Möglichkeit bzw. Großzügigkeit von Steuerbefreiungen und -vergünstigungen, durch die Überwachung des Umfangs und der Effizienz von Steuerausgaben, und indem die Steuerverwaltung gestärkt, das Steuersystem vereinfacht und Steuerbetrug und aggressive Steuerplanung bekämpft werden.
DGT v2019

The network of national SME Envoys will have the opportunity to provide their views on where exemptions or lighter regimes are most needed and how they should be framed.
Das Netz der KMU-Beauftragten wird sich dazu äußern können, in welchen Bereichen Ausnahmen oder weniger strenge Vorschriften besonders erforderlich sind und wie diese ausgestaltet werden sollten.
TildeMODEL v2018

Firstly, the Norwegian authorities stress that the Authority, in its Decision No 491/09/COL, did not raise any doubts regarding the actual tax regime exempting from corporate tax non-profit undertakings, but investigated the application of such regime to certain companies belonging to the Norsk Film group.
Erstens betonen die norwegischen Behörden, die Überwachungsbehörde habe in ihrem Beschluss Nr. 491/09/KOL keinerlei Bedenken bezüglich der eigentlichen Steuerregelung geäußert, nach der Unternehmen ohne Erwerbszweck von der Körperschaftsteuer ausgenommen sind, sondern die Anwendung einer solchen Regelung auf bestimmte Unternehmen der Norsk-Film-Gruppe untersucht.
DGT v2019

The Commission’s review was hastened by the inclusion, in 2003, of the exempt holdings’ regime in the list of harmful tax measures in breach of the Council’s Code of Conduct on Business Taxation.
Die Prüfung durch die Kommission beschleunigte sich durch die 2003 erfolgte Aufnahme der die Steuerbefreiung von Holdinggesellschaften betreffenden Regelung in die Liste schädlicher Steuermaßnahmen, die gegen den Verhaltenskodex des Rates zur Unternehmensbesteuerung verstoßen.
TildeMODEL v2018