Übersetzung für "Exempt from liability" in Deutsch
In
case
of
discrepancy,
the
producer
will
be
exempt
from
liability.
Bei
Abweichungen
ist
der
Hersteller
von
seiner
Haftung
befreit.
TildeMODEL v2018
In
which
cases
are
polluters
exempt
from
liability?
In
welchen
Fällen
sind
die
Schadensverursacher
von
der
Haftung
befreit?
TildeMODEL v2018
The
client
is
completely
exempt
from
liability
for
damages:
Der
Kunde
ist
vollständig
von
der
Haftung
für
Schäden
befreit:
CCAligned v1
Österreich
Werbung
is
exempt
from
any
liability
for
any
damage
resulting
from
this.
Eine
Haftung
für
allenfalls
daraus
resultierende
Schäden
ist
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Government
and
its
public-law
institutions
and
corporations
are
exempt
from
the
liability
coverage
requirements.
Der
Bund
sowie
seine
öffentlich-rechtlichen
Anstalten
und
Körperschaften
sind
von
der
Sicherstellungspflicht
ausgenommen.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
take
advantage
of
existing
rules
does
not
exempt
from
liability.
Failure
Vorteil
der
bestehenden
Regeln
zu
übernehmen
nicht
von
der
Haftung
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
Namely
you
are
completely
exempt
from
financial
liability.
Sie
sind
vollständig
von
der
finanziellen
Haftung
befreit
.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
you
will
also
be
exempt
from
liability
to
pay
for
the
actual
damage.
In
diesem
Fall
sind
Sie
auch
von
der
Bezahlung
realer
Schäden
befreit.
ParaCrawl v7.1
Enlisting
the
assistance
of
an
MO
does
not
exempt
your
company
from
liability
under
the
EUTR.
Die
Unterstützung
durch
eine
MO
befreit
Ihr
Unternehmen
nicht
von
der
Haftung
im
Rahmen
der
EUTR.
ParaCrawl v7.1
In
these
circumstances,
to
have
an
all-or-nothing
principle
-
either
something
is
covered
by
a
permit
and,
therefore,
exempt
from
any
liability,
or
it
is
not
covered
and
fully
liable
-
seems
like
a
mistake.
Unter
diesen
Umständen
scheint
ein
Alles-oder-Nichts-Prinzip
–
das
heißt,
etwas
fällt
unter
eine
Genehmigung
und
ist
damit
von
jedweder
Haftung
ausgeschlossen
oder
etwas
fällt
nicht
unter
eine
Genehmigung,
wodurch
volle
Haftung
besteht
–
verkehrt.
Europarl v8
National
laws
or
regulations
may
exempt
the
shipowner
from
liability
to
defray
the
expense
of
medical
care
and
board
and
lodging
and
burial
expenses
in
so
far
as
such
liability
is
assumed
by
the
public
authorities.
Der
Reeder
kann
durch
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
von
der
Pflicht,
die
Kosten
für
die
medizinische
Betreuung,
Verpflegung
und
Unterkunft
und
die
Bestattung
zu
tragen,
befreit
werden,
soweit
solche
Verpflichtungen
von
staatlichen
Stellen
übernommen
werden.
TildeMODEL v2018
Articles
12
to
15
partially
exempt
intermediaries
from
liability
for
the
information
transmitted.
Artikel
12-15
entbinden
die
Vermittler
teilweise
von
der
Verantwortung
"für
die
übermittelten
Informationen".
TildeMODEL v2018
They
recommend
that
‘compliance
with
a
public
order’
does
not
allow
licensed
or
authorised
activities
to
be
exempt
from
liability
including
commercially
grown
genetically
modified
crops.
Die
Einhaltung
behördlicher
Vorschriften
sollte
nicht
dazu
führen
können,
dass
genehmigte
oder
Lizenztätigkeiten,
wie
der
kommerzielle
Anbau
genetisch
veränderter
Nutzpflanzen,
von
der
Haftung
ausgenommen
werden
dürfen.
TildeMODEL v2018
Under
the
ECD,
intermediaries
–
and
more
specifically
providers
of
so-called
'hosting'
services
–
are
exempt
from
liability
for
any
illegal
information
that
they
host
(Article
14).
Gemäß
der
e-Commerce-Richtlinie
sind
Vermittler,
insbesondere
die
Betreiber
sogenannter
„Hosting“-Dienste,
von
der
Haftung
für
die
bei
ihnen
gespeicherten
rechtswidrigen
Informationen
befreit
(Artikel
14).
TildeMODEL v2018
Under
Directive
85/374
a
producer
is
exempt
from
liability
when
he
proves
the
existence
of
certain
facts.
Gemäß
der
Richtlinie
85/374
ist
ein
Hersteller
von
der
Haftung
befreit,
wenn
er
beweist,
dass
bestimmte
Umstände
vorliegen.
TildeMODEL v2018
However,
the
carrier
is
exempt
from
liability
where
the
delay
is
attributable
to
force
majeure,
namely,
inter
alia,
circumstances
not
connected
with
the
operation
of
the
railway
which
the
carrier
could
not
avoid.
Die
Haftung
des
Beförderungsunternehmens
ist
jedoch
ausgeschlossen,
wenn
die
Verspätung
auf
höherer
Gewalt
beruht,
d.
h.
namentlich
auf
außerhalb
des
Eisenbahnbetriebs
liegenden
Umständen,
die
das
Unternehmen
nicht
vermeiden
konnte.
TildeMODEL v2018
Has
Coreper
adopted
a
position
on
the
report
by
the
Economic
Affairs
Working
Party
on
maximum
liability,
producer
liability
for
material
damages
and
development
risk,
has
it
considered
the
European
Parliament's
opinion
on
this
matter
and,
in
particular,
does
it
intend
to
endorse
paragraphs
1
and
1
A
thereof
which,
in
certain
circumstances,
exempt
producers
from
liability
in
respect
of
development
risk?
Hat
der
AStV
eine
Position
zu
dem
Bericht
der
Arbeitsgruppe
für
wirtschaftliche
Fragen
hinsicht
lich
des
Haftungsumfangs,
der
Produzentenhaftung
für
Sachschäden
und
der
möglichen
Folgeschäden
eingenommen,
hat
er
die
diesbezügliche
Stellungnahme
des
Parlaments
berücksichtigt,
und
wird
er
vor
allem
Artikel
1
und
la
übernehmen,
die
den
Hersteller
unter
bestimmten
Voraussetzungen
von
der
Haftung
bezüglich
der
Folgeschäden
befreien?
EUbookshop v2
The
following
institutions
etc.
listed
under
(i)
to
(r)
are
wholly
or
partially
exempt
from
tax
liability:
(i)
schools,
hospitals,
convalescent
and
children's
homes,
libraries
and
museums,
(j)
the
Building
Societies
Guarantee
Fund,
the
Rural
Building
Fund
for
house
building
and
building
associations
for
the
benefit
of
the
general
public,
(k)
pension
funds,
(I)
auctions
held
by
agricultural
or
smallholder
associations
covered
by
Law
No
80
of
4
March
1949,
(m)
reconstruction
companies
covered
by
the
law
on
reconstruction,
(n)
industrial
health
services,
(o)
urban
renewal
companies,
(?)
TV
2,
(q)
the
Developing
Countries
Industrialization
Fund
and
the
Investment
Fund
for
Central
and
Die
folgenden
unter
i
bis
r
genannten
Einrichtungen
usw.
sind
vollständig
oder
teilweise
von
der
Steuerpflicht
befreit:
i)
Schulen,
Krankenhäuser,
Erholungs-
und
Kinderheime,
Bibliotheken
und
Museen,
j)
der
Garantiefonds
der
Baugesellschaften,
der
Baufonds
für
den
Wohnungsbau
auf
dem
Lande
sowie
gemeinnützige
Bauunternehmen,
k)
Rentenfonds,
I)
von
landwirtschaftlichen
Vereinigungen
oder
Kleinbauernvereinen
durchgeführte
Versteigerungen
gemäß
Gesetz
Nr.
80
vom
4.3.1949,
m)
Sanierungsgesellschaften,
die
unter
das
Sanierungsgesetz
fallen,
n)
arbeitsmedizinische
Dienste,
o)
Gesellschaften
zur
Stadterneuerung,
p)
TV
2,
q)
der
Fonds
zur
Industrialisierung
der
Entwicklungsländer
und
der
Investmentfonds
für
Mittel-
und
Ost-Europa,
r)
die
Kopenhagener
Börse.
EUbookshop v2
Most
Member
States
exempt
microenterprises
from
VAT
liability,
although
the
threshold
for
such
an
exemption
varies
widely,
for
example
a
turnover
of
ECU
2
500
in
Denmark
and
ECU
56
850
in
the
United
Kingdom.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
befreien
Kleinstunternehmen
von
der
Mehrwertsteuerpflicht,
obwohl
die
Schwelle
für
eine
derartige
Befreiung
erheblich
variiert,
beispielsweise
zwischen
einem
Umsatz
von
2
500
ECU
in
Dänemark
und
von
56
850
ECU
im
Vereinigten
Königreich.
EUbookshop v2
The
recent
reforms
of
the
penal
code
on
criminal
responsibility
of
legal
entities
introduced
fundamental
news,
allowing
the
companies
to
exempt
themselves
from
criminal
liability,
if
prior
to
the
commission
of
the
offence
effective
models
for
the
prevention
of
crimes
(or
compliance
programs)
have
implemented.
Die
jüngsten
Reformen
des
Strafgesetzbuches
über
die
strafrechtliche
Verantwortlichkeit
juristischer
Personen
haben
eine
grundlegende
Neuerung
eingeführt,
die
es
Unternehmen
ermöglicht,
vor
der
Begehung
der
Zuwiderhandlung
von
der
strafrechtlichen
Verantwortlichkeit
befreit
zu
werden
und
wirksame
Modelle
zur
Kriminalprävention
(oder
Compliance
Programme)
implementiert
haben.
ParaCrawl v7.1