Übersetzung für "Exempt from liability" in Deutsch

In case of discrepancy, the producer will be exempt from liability.
Bei Abweichungen ist der Hersteller von seiner Haftung befreit.
TildeMODEL v2018

In which cases are polluters exempt from liability?
In welchen Fällen sind die Schadensverursacher von der Haftung befreit?
TildeMODEL v2018

The client is completely exempt from liability for damages:
Der Kunde ist vollständig von der Haftung für Schäden befreit:
CCAligned v1

Österreich Werbung is exempt from any liability for any damage resulting from this.
Eine Haftung für allenfalls daraus resultierende Schäden ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The Federal Government and its public-law institutions and corporations are exempt from the liability coverage requirements.
Der Bund sowie seine öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften sind von der Sicherstellungspflicht ausgenommen.
ParaCrawl v7.1

Failure to take advantage of existing rules does not exempt from liability.
Failure Vorteil der bestehenden Regeln zu übernehmen nicht von der Haftung freizustellen.
ParaCrawl v7.1

Namely you are completely exempt from financial liability.
Sie sind vollständig von der finanziellen Haftung befreit .
ParaCrawl v7.1

In this case, you will also be exempt from liability to pay for the actual damage.
In diesem Fall sind Sie auch von der Bezahlung realer Schäden befreit.
ParaCrawl v7.1

Enlisting the assistance of an MO does not exempt your company from liability under the EUTR.
Die Unterstützung durch eine MO befreit Ihr Unternehmen nicht von der Haftung im Rahmen der EUTR.
ParaCrawl v7.1

In these circumstances, to have an all-or-nothing principle - either something is covered by a permit and, therefore, exempt from any liability, or it is not covered and fully liable - seems like a mistake.
Unter diesen Umständen scheint ein Alles-oder-Nichts-Prinzip – das heißt, etwas fällt unter eine Genehmigung und ist damit von jedweder Haftung ausgeschlossen oder etwas fällt nicht unter eine Genehmigung, wodurch volle Haftung besteht – verkehrt.
Europarl v8

National laws or regulations may exempt the shipowner from liability to defray the expense of medical care and board and lodging and burial expenses in so far as such liability is assumed by the public authorities.
Der Reeder kann durch innerstaatliche Rechtsvorschriften von der Pflicht, die Kosten für die medizinische Betreuung, Verpflegung und Unterkunft und die Bestattung zu tragen, befreit werden, soweit solche Verpflichtungen von staatlichen Stellen übernommen werden.
TildeMODEL v2018

Articles 12 to 15 partially exempt intermediaries from liability for the information transmitted.
Artikel 12-15 entbinden die Vermittler teilweise von der Verantwortung "für die übermittelten Informationen".
TildeMODEL v2018

They recommend that ‘compliance with a public order’ does not allow licensed or authorised activities to be exempt from liability including commercially grown genetically modified crops.
Die Einhaltung behördlicher Vorschriften sollte nicht dazu führen können, dass genehmigte oder Lizenztätigkeiten, wie der kommerzielle Anbau genetisch veränderter Nutzpflanzen, von der Haftung ausgenommen werden dürfen.
TildeMODEL v2018

Under the ECD, intermediaries – and more specifically providers of so-called 'hosting' services – are exempt from liability for any illegal information that they host (Article 14).
Gemäß der e-Commerce-Richtlinie sind Vermittler, insbesondere die Betreiber sogenannter „Hosting“-Dienste, von der Haftung für die bei ihnen gespeicherten rechtswidrigen Informationen befreit (Artikel 14).
TildeMODEL v2018

Under Directive 85/374 a producer is exempt from liability when he proves the existence of certain facts.
Gemäß der Richtlinie 85/374 ist ein Hersteller von der Haftung befreit, wenn er beweist, dass bestimmte Umstände vorliegen.
TildeMODEL v2018

However, the carrier is exempt from liability where the delay is attributable to force majeure, namely, inter alia, circumstances not connected with the operation of the railway which the carrier could not avoid.
Die Haftung des Beförderungsunternehmens ist jedoch ausgeschlossen, wenn die Verspätung auf höherer Gewalt beruht, d. h. namentlich auf außerhalb des Eisenbahnbetriebs liegenden Umständen, die das Unternehmen nicht vermeiden konnte.
TildeMODEL v2018

Has Coreper adopted a position on the report by the Economic Affairs Working Party on maximum liability, producer liability for material damages and development risk, has it considered the European Parliament's opinion on this matter and, in particular, does it intend to endorse paragraphs 1 and 1 A thereof which, in certain circumstances, exempt producers from liability in respect of development risk?
Hat der AStV eine Position zu dem Bericht der Arbeitsgruppe für wirtschaftliche Fragen hinsicht lich des Haftungsumfangs, der Produzentenhaftung für Sachschäden und der möglichen Folgeschäden eingenommen, hat er die diesbezügliche Stellungnahme des Parlaments berücksichtigt, und wird er vor allem Artikel 1 und la übernehmen, die den Hersteller unter bestimmten Voraussetzungen von der Haftung bezüglich der Folgeschäden befreien?
EUbookshop v2

The following institutions etc. listed under (i) to (r) are wholly or partially exempt from tax liability: (i) schools, hospitals, convalescent and children's homes, libraries and museums, (j) the Building Societies Guarantee Fund, the Rural Building Fund for house building and building associations for the benefit of the general public, (k) pension funds, (I) auctions held by agricultural or smallholder associations covered by Law No 80 of 4 March 1949, (m) reconstruction companies covered by the law on reconstruction, (n) industrial health services, (o) urban renewal companies, (?) TV 2, (q) the Developing Countries Industrialization Fund and the Investment Fund for Central and
Die folgenden unter i bis r genannten Einrichtungen usw. sind vollständig oder teilweise von der Steuerpflicht befreit: i) Schulen, Krankenhäuser, Erholungs- und Kinderheime, Bibliotheken und Museen, j) der Garantiefonds der Baugesellschaften, der Baufonds für den Wohnungsbau auf dem Lande sowie gemeinnützige Bauunternehmen, k) Rentenfonds, I) von landwirtschaftlichen Vereinigungen oder Kleinbauernvereinen durchgeführte Versteigerungen gemäß Gesetz Nr. 80 vom 4.3.1949, m) Sanierungsgesellschaften, die unter das Sanierungsgesetz fallen, n) arbeitsmedizinische Dienste, o) Gesellschaften zur Stadterneuerung, p) TV 2, q) der Fonds zur Industrialisierung der Entwicklungsländer und der Investmentfonds für Mittel- und Ost-Europa, r) die Kopenhagener Börse.
EUbookshop v2

Most Member States exempt microenterprises from VAT liability, although the threshold for such an exemption varies widely, for example a turnover of ECU 2 500 in Denmark and ECU 56 850 in the United Kingdom.
Die meisten Mitgliedstaaten befreien Kleinstunterneh­men von der Mehrwertsteuerpflicht, obwohl die Schwelle für eine derartige Befreiung erheblich va­riiert, beispielsweise zwischen einem Umsatz von 2 500 ECU in Dänemark und von 56 850 ECU im Vereinigten Königreich.
EUbookshop v2

The recent reforms of the penal code on criminal responsibility of legal entities introduced fundamental news, allowing the companies to exempt themselves from criminal liability, if prior to the commission of the offence effective models for the prevention of crimes (or compliance programs) have implemented.
Die jüngsten Reformen des Strafgesetzbuches über die strafrechtliche Verantwortlichkeit juristischer Personen haben eine grundlegende Neuerung eingeführt, die es Unternehmen ermöglicht, vor der Begehung der Zuwiderhandlung von der strafrechtlichen Verantwortlichkeit befreit zu werden und wirksame Modelle zur Kriminalprävention (oder Compliance Programme) implementiert haben.
ParaCrawl v7.1