Übersetzung für "Exemplary role" in Deutsch
They
will
need
to
play
an
exemplary
role.
Sie
haben
auch
eine
Vorbildfunktion
zu
erfüllen.
Europarl v8
I
would
stress:
we
have
done
a
great
deal
and
we
have
played
an
exemplary
role.
Ich
sage
es
noch
einmal:
Wir
haben
viel
getan
und
eine
beispielgebende
Rolle
ausgeübt.
Europarl v8
Europe
should
play
an
exemplary
role
in
the
field
of
environmental
policy,
offering
inspiration
also
to
States
outside
the
EC.
Die
umweltpolitische
Rolle
Europas
sollte
Modellcharakter
auch
für
außerhalb
der
Gemeinschaft
stehende
Länder
haben.
TildeMODEL v2018
The
prize
is
awarded
to
the
best
companies
in
the
world
for
their
exemplary
role
in
quality
management.
Der
Preis
zeichnet
die
besten
Unternehmen
der
Welt
für
ihre
Vorbildrolle
im
Qualitätsmanagement
aus.
ParaCrawl v7.1
To
what
extent
are
these
images
exemplary
for
the
role
of
women
artists?
In
wie
weit
sind
diese
Bilder
exemplarisch
für
die
Rolle
von
Frauen
als
Künstlerinnen?
ParaCrawl v7.1
I
believe
we
should
concentrate
on
raising
awareness
of
this
problem,
and
the
European
Parliament
has
played
an
exemplary
pioneering
role
here.
Ich
vertraue
auf
die
starke
Sensibilisierung
für
dieses
Problem,
wobei
das
Europäische
Parlament
eine
Vorreiterrolle
gespielt
hat.
Europarl v8
It
also
seems
important
to
support
the
provisions
which
reinforce
the
exemplary
role
of
the
public
sector
and
to
recognise
that
increasing
the
energy
efficiency
of
buildings
has
immense
potential
for
the
reduction
of
greenhouse
gas
emissions
and
the
fight
against
climate
change,
in
terms
both
of
the
adaptation
and
of
tackling
the
causes
of
climate
change.
Ferner
scheint
es
wichtig
zu
sein,
die
Vorschriften
zu
unterstützen,
die
die
beispielhafte
Rolle
des
öffentlichen
Sektors
stützen
und
anzuerkennen,
dass
die
Verbesserung
der
Energieeffizienz
von
Gebäuden
ein
immenses
Potenzial
für
die
Senkung
der
Treibhausgasemissionen
und
den
Kampf
gegen
den
Klimawandel
mit
sich
bringt,
sowohl
hinsichtlich
der
Anpassung
als
auch
der
Bekämpfung
der
Ursachen
des
Klimawandels.
Europarl v8
It
is
necessary,
however,
that
Turkey
be
encouraged
to
fulfil
the
exemplary
role
that
it
can
play
in
the
democratisation
process
for
the
Arab
world.
Es
ist
jedoch
notwendig,
die
Türkei
dazu
zu
ermutigen,
die
vorbildliche
Rolle,
die
sie
im
Demokratisierungsprozess
der
arabischen
Welt
spielen
kann,
einzunehmen.
Europarl v8
In
conclusion,
Mr
President,
a
few
words
about
the
exemplary
role
that
European
institutions
could
play
in
this.
Abschließend,
Herr
Präsident,
ein
Wort
zu
der
Vorbildrolle,
die
die
europäischen
Institutionen
spielen
können.
Europarl v8
Nevertheless,
this
House
wishes
to
see
European
institutions
playing
an
exemplary
role
in
equal
treatment,
with
no
distinction
made
as
to
the
sexual
orientation
of
staff.
Dieses
Parlament
möchte
jedoch
für
die
europäischen
Institutionen
eine
Vorbildfunktion
bei
der
Gleichbehandlung,
bei
der
nicht
nach
der
sexuellen
Veranlagung
der
Mitarbeiter
unterschieden
wird,
erfüllen.
Europarl v8
We
believe
that
a
new
directive
on
heating
and
refrigeration
that
takes
account
of
the
excellent
report
by
Mrs
Rothe,
and
hence
of
renewable
energy
sources,
must
include
objectives
that
are
both
ambitious
and
realistic:
clear
guidelines
on
funding
mechanisms
and
an
exemplary
role
for
the
public
sector.
Nach
unserer
Auffassung
muss
eine
neue
Richtlinie
zu
Heizen
und
Kühlen,
in
der
der
ausgezeichnete
Bericht
von
Frau
Rothe
und
damit
erneuerbare
Energiequellen
Berücksichtigung
finden,
Zielsetzungen
beinhalten,
die
ambitiös
und
gleichzeitig
realistisch
sind:
klare
Leitlinien
zu
Finanzierungsmechanismen
und
eine
beispielgebende
Rolle
des
öffentlichen
Sektors.
Europarl v8
These
action
plans
are
to
lay
particular
stress
on
the
public
sector,
to
which
the
directive
gives
an
exemplary
role.
Der
öffentliche
Sektor
ist
in
den
Aktionsplänen
besonders
zu
betonen,
da
er
nach
der
Richtlinie
eine
Vorbildfunktion
einnehmen
soll.
Europarl v8
In
relation
to
the
public
sector,
we
must
stress
the
exemplary
role
that
the
Member
States
must
play
by
including
energy
efficiency
criteria
for
public
contracts.
Was
den
öffentlichen
Sektor
angeht,
so
müssen
wir
die
Vorbildrolle
hervorheben,
die
die
Mitgliedstaaten
zu
spielen
haben,
indem
Energieeffizienzkriterien
in
öffentliche
Aufträge
einbezogen
werden.
Europarl v8
The
Council
has
indicated
that
it
would
like
to
see
the
public
sector
play
an
exemplary
role
in
energy
end-use
efficiency.
Der
Rat
hat
erklärt,
er
möchte
erreichen,
dass
der
öffentliche
Dienst
eine
Vorbildrolle
im
Bereich
der
Energieeffizienz
beim
Endverbrauch
übernimmt.
Europarl v8
But
whilst
we
in
the
environmental
action
programme
only
talk
about
the
exemplary
role
of
the
government,
here,
we
can
put
our
money
where
our
mouths
are.
Während
in
dem
Aktionsprogramm
für
die
Umwelt
jedoch
nur
von
der
Vorreiterrolle
der
Behörden
die
Rede
ist,
können
wir
hier
den
Worten
auch
Taten
folgen
lassen.
Europarl v8
In
the
Directive,
the
public
sector
is
required
to
play
an
exemplary
role,
encouraging
other
actors
to
undertake
energy
efficiency
actions
across
all
sectors
of
the
economy.
Der
Richtlinie
zufolge
soll
der
öffentliche
Sektor
eine
Vorbildfunktion
übernehmen
und
andere
Beteiligte
sämtlicher
Wirtschaftssektoren
dazu
animieren,
ihrerseits
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Energieeffizienz
zu
treffen.
TildeMODEL v2018