Übersetzung für "Exemplary role" in Deutsch

They will need to play an exemplary role.
Sie haben auch eine Vorbildfunktion zu erfüllen.
Europarl v8

I would stress: we have done a great deal and we have played an exemplary role.
Ich sage es noch einmal: Wir haben viel getan und eine beispielgebende Rolle ausgeübt.
Europarl v8

Europe should play an exemplary role in the field of environmental policy, offering inspiration also to States outside the EC.
Die umweltpolitische Rolle Europas sollte Modellcharakter auch für außerhalb der Gemeinschaft stehende Länder haben.
TildeMODEL v2018

The prize is awarded to the best companies in the world for their exemplary role in quality management.
Der Preis zeichnet die besten Unternehmen der Welt für ihre Vorbildrolle im Qualitätsmanagement aus.
ParaCrawl v7.1

To what extent are these images exemplary for the role of women artists?
In wie weit sind diese Bilder exemplarisch für die Rolle von Frauen als Künstlerinnen?
ParaCrawl v7.1

I believe we should concentrate on raising awareness of this problem, and the European Parliament has played an exemplary pioneering role here.
Ich vertraue auf die starke Sensibilisierung für dieses Problem, wobei das Europäische Parlament eine Vorreiterrolle gespielt hat.
Europarl v8

It also seems important to support the provisions which reinforce the exemplary role of the public sector and to recognise that increasing the energy efficiency of buildings has immense potential for the reduction of greenhouse gas emissions and the fight against climate change, in terms both of the adaptation and of tackling the causes of climate change.
Ferner scheint es wichtig zu sein, die Vorschriften zu unterstützen, die die beispielhafte Rolle des öffentlichen Sektors stützen und anzuerkennen, dass die Verbesserung der Energieeffizienz von Gebäuden ein immenses Potenzial für die Senkung der Treibhausgasemissionen und den Kampf gegen den Klimawandel mit sich bringt, sowohl hinsichtlich der Anpassung als auch der Bekämpfung der Ursachen des Klimawandels.
Europarl v8

It is necessary, however, that Turkey be encouraged to fulfil the exemplary role that it can play in the democratisation process for the Arab world.
Es ist jedoch notwendig, die Türkei dazu zu ermutigen, die vorbildliche Rolle, die sie im Demokratisierungsprozess der arabischen Welt spielen kann, einzunehmen.
Europarl v8

In conclusion, Mr President, a few words about the exemplary role that European institutions could play in this.
Abschließend, Herr Präsident, ein Wort zu der Vorbildrolle, die die europäischen Institutionen spielen können.
Europarl v8

Nevertheless, this House wishes to see European institutions playing an exemplary role in equal treatment, with no distinction made as to the sexual orientation of staff.
Dieses Parlament möchte jedoch für die europäischen Institutionen eine Vorbildfunktion bei der Gleichbehandlung, bei der nicht nach der sexuellen Veranlagung der Mitarbeiter unterschieden wird, erfüllen.
Europarl v8

We believe that a new directive on heating and refrigeration that takes account of the excellent report by Mrs Rothe, and hence of renewable energy sources, must include objectives that are both ambitious and realistic: clear guidelines on funding mechanisms and an exemplary role for the public sector.
Nach unserer Auffassung muss eine neue Richtlinie zu Heizen und Kühlen, in der der ausgezeichnete Bericht von Frau Rothe und damit erneuerbare Energiequellen Berücksichtigung finden, Zielsetzungen beinhalten, die ambitiös und gleichzeitig realistisch sind: klare Leitlinien zu Finanzierungsmechanismen und eine beispielgebende Rolle des öffentlichen Sektors.
Europarl v8

These action plans are to lay particular stress on the public sector, to which the directive gives an exemplary role.
Der öffentliche Sektor ist in den Aktionsplänen besonders zu betonen, da er nach der Richtlinie eine Vorbildfunktion einnehmen soll.
Europarl v8

In relation to the public sector, we must stress the exemplary role that the Member States must play by including energy efficiency criteria for public contracts.
Was den öffentlichen Sektor angeht, so müssen wir die Vorbildrolle hervorheben, die die Mitgliedstaaten zu spielen haben, indem Energieeffizienzkriterien in öffentliche Aufträge einbezogen werden.
Europarl v8

The Council has indicated that it would like to see the public sector play an exemplary role in energy end-use efficiency.
Der Rat hat erklärt, er möchte erreichen, dass der öffentliche Dienst eine Vorbildrolle im Bereich der Energieeffizienz beim Endverbrauch übernimmt.
Europarl v8

But whilst we in the environmental action programme only talk about the exemplary role of the government, here, we can put our money where our mouths are.
Während in dem Aktionsprogramm für die Umwelt jedoch nur von der Vorreiterrolle der Behörden die Rede ist, können wir hier den Worten auch Taten folgen lassen.
Europarl v8

In the Directive, the public sector is required to play an exemplary role, encouraging other actors to undertake energy efficiency actions across all sectors of the economy.
Der Richtlinie zufolge soll der öffentliche Sektor eine Vorbildfunktion übernehmen und andere Beteiligte sämtlicher Wirtschaftssektoren dazu animieren, ihrerseits Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz zu treffen.
TildeMODEL v2018