Übersetzung für "Excitable" in Deutsch

Mr Langen is always very excitable.
Herr Kollege Langen ist immer leicht erregbar.
Europarl v8

He's very excitable. We let him do whatever he wants.
Er ist leicht erregbar, man muss ihm alles durchgehen lassen.
OpenSubtitles v2018

You shall test the skill of your very excitable repairman.
Sie sollen die Fähigkeiten Ihres äußerst reizbaren Mechanikers testen.
OpenSubtitles v2018

She's such an excitable child, so extreme!
Sie ist so ein reizbares Kind, so überempfindlich!
OpenSubtitles v2018

Henry Patterson's excitable tonight.
Henry Pattinson ist sehr nervös heute Abend.
OpenSubtitles v2018

They're both very impulsive, excitable, big personalities.
Sie sind beide sehr impulsiv, reizbar und große Persönlichkeiten.
OpenSubtitles v2018

My skin is far too excitable for wool, I fear.
Meine Haut ist zu reizbar für Wolle.
OpenSubtitles v2018

I do hope you're not excitable.
Ich hoffe, du bist nicht leicht reizbar.
OpenSubtitles v2018

Just that when it comes to my family, I get a little excitable.
Ich bin sehr leicht reizbar, wenn es um meine Familie geht.
OpenSubtitles v2018

The magnetic winding has two electrically excitable magnetic poles.
Die Magnetwicklung weist dabei zwei elektrisch erregbare Magnetpole auf.
EuroPat v2

Plant and fungal cells are also electrically excitable.
Prinzipiell sind Zellen von Pflanzen und Pilzen auch elektrisch erregbar.
WikiMatrix v1

Darling, you have been so excitable lately.
Darling, du bist in letzter Zeit sehr nervös.
OpenSubtitles v2018

You are spontaneous and excitable, ready to move with a new idea.
Sie sind spontan und erregbar, bereit mit einer neuen Idee zu gehen.
ParaCrawl v7.1