Übersetzung für "Excitable" in Deutsch
Mr
Langen
is
always
very
excitable.
Herr
Kollege
Langen
ist
immer
leicht
erregbar.
Europarl v8
He's
very
excitable.
We
let
him
do
whatever
he
wants.
Er
ist
leicht
erregbar,
man
muss
ihm
alles
durchgehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
shall
test
the
skill
of
your
very
excitable
repairman.
Sie
sollen
die
Fähigkeiten
Ihres
äußerst
reizbaren
Mechanikers
testen.
OpenSubtitles v2018
She's
such
an
excitable
child,
so
extreme!
Sie
ist
so
ein
reizbares
Kind,
so
überempfindlich!
OpenSubtitles v2018
Henry
Patterson's
excitable
tonight.
Henry
Pattinson
ist
sehr
nervös
heute
Abend.
OpenSubtitles v2018
They're
both
very
impulsive,
excitable,
big
personalities.
Sie
sind
beide
sehr
impulsiv,
reizbar
und
große
Persönlichkeiten.
OpenSubtitles v2018
My
skin
is
far
too
excitable
for
wool,
I
fear.
Meine
Haut
ist
zu
reizbar
für
Wolle.
OpenSubtitles v2018
I
do
hope
you're
not
excitable.
Ich
hoffe,
du
bist
nicht
leicht
reizbar.
OpenSubtitles v2018
Just
that
when
it
comes
to
my
family,
I
get
a
little
excitable.
Ich
bin
sehr
leicht
reizbar,
wenn
es
um
meine
Familie
geht.
OpenSubtitles v2018
The
magnetic
winding
has
two
electrically
excitable
magnetic
poles.
Die
Magnetwicklung
weist
dabei
zwei
elektrisch
erregbare
Magnetpole
auf.
EuroPat v2
Plant
and
fungal
cells
are
also
electrically
excitable.
Prinzipiell
sind
Zellen
von
Pflanzen
und
Pilzen
auch
elektrisch
erregbar.
WikiMatrix v1
Darling,
you
have
been
so
excitable
lately.
Darling,
du
bist
in
letzter
Zeit
sehr
nervös.
OpenSubtitles v2018
You
are
spontaneous
and
excitable,
ready
to
move
with
a
new
idea.
Sie
sind
spontan
und
erregbar,
bereit
mit
einer
neuen
Idee
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1