Übersetzung für "Excess volatility" in Deutsch
They
held
large
inventories
of
these
assets,
thus
providing
liquidity
and
smoothing
excess
price
volatility.
Sie
hielten
große
Vorräte
dieser
Instrumente,
was
die
Liquidität
förderte
und
übermäßige
Preisvolatilität
ausglich.
News-Commentary v14
I
should
underline
the
strong
view
of
the
international
community
that
excess
volatility
and
disorderly
movements
in
exchange
rates
have
adverse
implications
for
economic
and
financial
stability.
Ich
möchte
die
in
der
internationalen
Gemeinschaft
weit
verbreitete
Meinung
hervorheben,
dass
übermäßige
und
ungeordnete
Schwankungen
der
Wechselkurse
negative
Auswirkungen
auf
die
wirtschaftliche
und
finanzielle
Stabilität
haben.
Europarl v8
We
also
agreed
to
refrain
from
comparing
the
evaluations
and
to
be
vigilant
against
excess
volatility
and
disorderly
movements
in
exchange
rates.
Wir
sind
uns
auch
darüber
einig,
die
Evaluierungen
nicht
zu
vergleichen,
auf
übermäßige
Unbeständigkeit
und
starke
Fluktuationen
in
Wechselkursen
wachsam
zu
reagieren.
Europarl v8
These
factors
together
with
excess
volatility
of
financial
markets
might
induce
antipathy
against
financial
instruments,
institutions
and
markets
and
ultimately
against
the
market
economy.
Deregulierung
im
Finanzbereich
kann
negative
Aus
wirkungen
haben
(z.
B.
eine
übermäßige
Fluktuation
der
Zinssätze),
insbesondere
wenn
sie
nicht
von
einer
entsprechenden
Deregulierung
in
den
anderen
Bereichen
der
Wirtschaft
begleitet
ist.
EUbookshop v2
As
the
BoJ
wants
to
avoid
excess
volatility
on
the
bond
market,
the
central
bank
said
it
will
purchase
the
region’s
public
debt
8
to
10
times
a
month
starting
June,
while
International
Monetary
Fund
Deputy
Managing
Director
David
Lipton
sees
a
‘high
chance’
for
the
central
bank
to
achieve
the
2%
target
for
inflation
as
it
takes
a
more
aggressive
approach
in
shoring
up
the
ailing
economy.
Obschon
die
BoJ
eine
exzessive
Volatilität
auf
dem
Bondmarkt
verhindern
möchte,
sagte
die
Zentralbank,
dass
sie
die
Staatsschulden
der
Region
8
bis
10
Mal
pro
Monat
ab
Juni
ankaufen
will,
während
der
stellvertretende
Geschäftsführer
des
Internationalen
Währungsfonds,
David
Lipton,
eine
"hohe
Chance"
für
die
Zentralbank
sieht,
ihr
Inflationsziel
von
2%
zu
erreichen,
da
sie
einen
aggressiveren
Ansatz
für
die
Unterstützung
der
maroden
Wirtschaft
anwendet.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
measures
are
required
to
restore
degraded
soils
and
curb
the
excess
volatility
of
food
prices.
Zudem
sollen
auch
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
degradierte
Böden
wieder
herzustellen,
und
auch
um
die
übermässige
Volatilität
von
Nahrungsmittelpreisen
einzudämmen.
ParaCrawl v7.1
Will
this
mix
of
quarterly
financial
information
and
half-yearly
financial
report
lead
to
short-termism
and
excessive
volatility?
Wird
diese
Kombination
aus
Quartalsangaben
und
Halbjahresbericht
kurzfristiges
Handeln
und
übermäßige
Volatilität
fördern?
TildeMODEL v2018
Excessive
volatility
and
disorderly
movements
in
exchange
rates
are
undesirable
for
economic
growth.
Übermäßige
Volatilität
und
ungeordnete
Wechselkursschwankungen
sind
für
das
Wirtschaftswachstum
nicht
wünschenswert.
TildeMODEL v2018
They
should
also
mitigate
the
impact
of
excessive
volatility
of
financial
markets.
Darüber
hinaus
sollen
sie
die
Auswirkungen
übermäßiger
Schwankungen
auf
den
Finanzmärkten
mildern.
MultiUN v1
Short-term
investments,
which
predominate,
have
led
to
excessive
volatility
and
risk-taking.
Kurzfristige
Investitionen,
welche
überwiegen,
haben
zu
einer
erheblichen
Volatilität
und
Risikobereitschaft
geführt.
Europarl v8
The
Commission
fully
agrees
that
there
is
a
need
to
tackle
excessive
price
volatility.
Die
Kommission
stimmt
vollkommen
zu,
dass
wir
etwas
gegen
extreme
Preisschwankungen
unternehmen
müssen.
Europarl v8
Measures
that
mitigate
the
impact
of
excessive
volatility
of
short-term
capital
flows
are
important
and
must
be
considered.
Maßnahmen
zur
Abfederung
der
Auswirkungen
übermäßiger
Schwankungen
kurzfristiger
Kapitalströme
sind
wichtig
und
müssen
erwogen
werden.
MultiUN v1
The
report
that
Mrs
Sârbu
has
put
in
front
of
us
underlines
the
issue
of
excessive
price
volatility,
which
is
closely
linked
to
food
security
because
of
the
impact
it
has
both
on
farmers
and
on
consumers.
Der
von
Frau
Sârbu
vorgelegte
Bericht
betont
das
Problem
der
extremen
Preisschwankungen,
das
eng
mit
Ernährungssicherheit
verbunden
ist,
weil
diese
sich
sowohl
auf
die
Landwirte
als
auch
auf
die
Verbraucher
auswirken.
Europarl v8
The
Commission
needs
to
adopt
measures
to
calm
cereal
prices
to
prevent
the
market
from
being
affected
by
their
excessive
volatility.
Die
Kommission
muss
Maßnahmen
zur
Beruhigung
der
Getreidepreise
ergreifen,
damit
der
Markt
nicht
von
ihren
unverhältnismäßigen
Schwankungen
betroffen
ist.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
this
report
as
it
defends
the
creation
of
specific
instruments,
such
as
the
introduction
of
a
financial
transaction
tax,
which
could
contribute
to
improving
the
efficiency
of
the
market,
increasing
transparency,
reducing
excessive
price
volatility
and
creating
incentives
for
the
financial
sector
to
make
long-term
investments,
with
added
value
for
the
real
economy.
Ich
habe
für
diesen
Bericht
gestimmt,
da
er
die
Schaffung
spezifischer
Instrumente
wie
die
Einführung
einer
Finanztransaktionssteuer
verteidigt,
die
dazu
beitragen
könnten,
das
effiziente
Funktionieren
des
Marktes
zu
verbessern,
die
Transparenz
zu
erhöhen,
übermäßige
Preisvolatilität
zu
verringern
und
Anreize
für
den
Finanzsektor
zu
schaffen,
um
langfristige
Investitionen
mit
einem
Mehrwert
für
die
Realwirtschaft
zu
tätigen.
Europarl v8
This
would
have
the
potential
to
improve
market
efficiency,
increase
transparency
and
reduce
speculation,
even
out
excessive
price
volatility,
create
incentives
for
the
financial
sector
to
make
long-term
investments
with
added
value
for
the
real
economy,
as
well
as
help
to
finance
global
public
goods
and
reduce
public
deficits.
Dies
hätte
das
Potenzial,
das
effiziente
Funktionieren
des
Markts
zu
verbessern,
die
Transparenz
zu
erhöhen
und
Spekulationen
einzudämmen,
übermäßige
Preisvolatilität
zu
verringern
und
Anreize
für
den
Finanzsektor
zu
schaffen,
langfristige
Investitionen
mit
einem
Mehrwert
für
die
Realwirtschaft
zu
tätigen
sowie
globale
öffentliche
Güter
zu
finanzieren
und
die
öffentlichen
Defizite
zu
verringern.
Europarl v8
New
trading
patterns,
such
as
short-term
investment
and
automated
high-frequency
trading,
which
have
taken
a
central
role
within
global
financial
trends
and
led
to
excessive
volatility
and
risk
taking,
merit
the
attention
of
those
in
government.
Neue
Handelsgepflogenheiten
wie
kurzfristige
Investitionen
und
der
automatisierte
Hochfrequenzhandel,
die
eine
zentrale
Stellung
bei
den
globalen
finanziellen
Trends
einnehmen
und
zu
übermäßiger
Volatilität
und
Risikobereitschaft
geführt
haben,
verdienen
die
Aufmerksamkeit
der
Regierenden.
Europarl v8
Here
too
we
must
strive
for
general
transparency
in
these
markets
and
establish
tools
to
combat
their
excessive
volatility.
Auch
in
diesem
Punkt
müssen
wir
allgemeine
Transparenz
in
diesen
Märkten
anstreben
und
Instrumente
einrichten,
um
ihre
übermäßige
Volatilität
zu
bekämpfen.
Europarl v8
The
excessive
price
volatility
in
the
previous
period
is
partly
the
consequence
of
wrong
decisions
taken
by
the
EU,
for
instance
the
abolition
of
maize
intervention.
Die
überaus
großen
Preisschwankungen
im
vorangegangenen
Zeitraum
sind
zum
Teil
die
Folge
falscher
Entscheidungen
der
EU,
zum
Beispiel
der
Abschaffung
der
Mais-Intervention.
Europarl v8
A
tax
on
monetary
transactions
is
not
an
effective
way
of
dealing
with
the
problems
arising
from
excessive
volatility
of
financial
flows
or
with
inequalities
between
countries.
Durch
eine
Besteuerung
der
Finanztransaktionen
kann
den
durch
die
übermäßige
Volatilität
der
Finanzströme
verursachten
Problemen
und
der
Ungleichheit
zwischen
den
Ländern
kein
wirksamer
Widerstand
entgegengesetzt
werden.
Europarl v8