Übersetzung für "Excess burden" in Deutsch
The
PostG
1997
allows
Deutsche
Post
to
request
that,
when
the
regulator
is
setting
the
allowed
level
of
revenues
from
the
exclusive
right
and
the
regulated
services,
the
regulator
includes
into
the
costs
to
be
recovered
from
consumers,
inter
alia,
the
‘excess
social
burden’
as
well
as
the
costs
for
the
efficient
provision
of
the
universal
service.
Nach
dem
PostG
1997
kann
die
Deutsche
Post
von
der
Regulierungsbehörde
verlangen,
dass
sie
bei
der
Festsetzung
der
zulässigen
Höhe
der
Erlöse
aus
der
Exklusivlizenz
und
den
preisregulierten
Diensten
in
die
auf
die
Nutzer
abzuwälzenden
Kosten
unter
anderem
die
„nicht
wettbewerbsüblichen
Soziallasten“
sowie
die
Kosten
für
die
effiziente
Bereitstellung
des
Universaldienstes
einbezieht.
DGT v2019
Thus
for
2001,
to
determine
the
excess
social
costs
(burden
#2),
the
incurred
social
contributions
of
Deutsche
Post
for
its
civil
servants
of
[40
to
45
%]
of
the
incurred
wages
[88]
were
compared
to
the
regulatory
benchmark.
So
wurden
bei
der
Ermittlung
der
nicht
wettbewerbsüblichen
Sozialkosten
(Last
#
2)
für
das
Jahr
2001
die
angefallenen
Sozialversicherungsbeiträge
der
Deutschen
Post
für
ihre
Beamten
von
[40
%
bis
45
%]
der
angefallenen
Gehälter
[88]
mit
der
REK-Benchmark
verglichen.
DGT v2019
Overweight
dogs
may
live
shorter
and
less
healthy
lives
and
your
enjoyment
of
their
unconditional
love
and
companionship
may
be
shortened
because
of
it.Extra
pounds
place
an
excess
burden
on
bones
and
joints
and
can
make
arthritis
problems
worse.
Übergewichtige
Hunde
leben
können
kürzer
und
weniger
gesundes
Leben
und
Ihre
Freude
an
ihre
bedingungslose
Liebe
und
Kameradschaft
kann
wegen
it.Extra
Pfund
gekürzt
werden
statt
eines
Überschusses
Belastung
für
Knochen
und
Gelenke
und
kann
Arthritis
Probleme
zu
verschärfen.
ParaCrawl v7.1
Overweight
dogs
live
shorter
and
less
healthy
lives
and
your
enjoyment
of
their
precious
companionship
may
be
shortened
because
of
it.Extra
pounds
place
an
excess
burden
on
bones
and
joints
and
can
make
arthritis
problems
worse.
Übergewichtige
Hunde
leben
kürzer
und
weniger
gesunden
Leben
und
Ihre
Freude
an
ihren
wertvollen
Gesellschaft
kann
verkürzt
werden,
weil
der
it.Extra
ein
Pfund
mehr
als
Belastung
für
Knochen
und
Gelenke
und
kann
Arthritis
Probleme
zu
verschärfen.
ParaCrawl v7.1
However,
care
must
be
taken
to
avoid
any
excessive
bureaucratic
burden.
Allerdings
darf
dies
keinen
übermäßigen
Verwaltungsaufwand
verursachen.
TildeMODEL v2018
It
is
not
intended
that
the
production
of
the
network
statement
should
present
an
excessive
bureaucratic
burden.
Die
Erstellung
der
Schienennetznutzungsbedingungen
sollte
keinen
übermäßigen
Verwaltungsaufwand
erfordern.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
they
do
not
impose
an
excessive
or
unjustified
burden.
Gleichzeitig
stellen
sie
keine
übermäßige
oder
ungerechtfertigte
Belastung
dar.
TildeMODEL v2018
Dissemination
of
such
information
should
however
not
impose
an
excessive
burden
on
undertakings.
Die
Verbreitung
dieser
Informationen
sollte
jedoch
den
Unternehmen
keine
übermäßige
Belastung
auferlegen.
DGT v2019
Thereby,
any
excessive
thermal
burden
is
avoided
in
particular
in
the
lift
mechanism
located
below.
Dadurch
wird
eine
übermäßige
thermische
Belastung
insbesondere
der
unten
befindlichen
Hubmechanik
vermieden.
EuroPat v2