Übersetzung für "Burdening" in Deutsch
We
do
not
want
more
burdening
of
business,
we
want
less.
Wir
wollen
die
Unternehmen
nicht
mehr,
sondern
weniger
belasten.
Europarl v8
Worse,
they
run
the
risk
of
burdening
the
poor
with
additional
debt.
Es
besteht
sogar
die
Gefahr
Menschen
in
Armut
mit
zusätzlichen
Schulden
zu
belasten.
News-Commentary v14
I
hope
you
don't
mind
my
burdening
you
with
my
troubles
like
this.
Tut
mir
Leid,
wenn
ich
Sie
mit
meinen
Sorgen
belaste.
OpenSubtitles v2018
Whatever
is
burdening
you.
Was
auch
immer
Sie
so
belastet.
OpenSubtitles v2018
We're
not
burdening
dad
with
money
worries
Wir
wollen
Papa
nicht
mit
Geldsorgen
belasten.
OpenSubtitles v2018
But
I
shouldn't
be
burdening
you
with
my
problems.
Aber
ich
sollte
Sie
nicht
mit
meinen
Problemen
belasten.
OpenSubtitles v2018
The
disease
is
also
burdening
the
already
strained
national
budgets
of
the
affected
States.
Die
Krankheit
belastet
auch
die
ohnehin
strapazierten
Staatshaushalte
der
betroffenen
Staaten.
WMT-News v2019
I'm
sorry
I'm
burdening
you.
Entschuldige,
dass
ich
Dich
mit
meinen
Problemen
belaste.
OpenSubtitles v2018
I
shouldn't
be
burdening
all
of
you
with
my
troubles.
Ich
sollte
euch
nicht
mit
meinem
Leid
belasten.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
competent
exercises
with
burdening
will
increase
the
male
hormone.
Daher
wird
das
männliche
Hormon
durch
kompetente
Übungen
mit
Belastung
belastet.
ParaCrawl v7.1
Thus
should
one
understand
the
value
of
burdening.
Auf
diese
Weise
sollte
man
den
Wert
der
Belastung
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
there
is
given
a
high
burdening
of
the
solutions
obtained
with
alkali
halides.
Weiter
ergibt
sich
eine
hohe
Belastung
der
erhaltenen
Lösungen
mit
Alkalihalogeniden.
EuroPat v2
You
risk
burdening
your
internal
resources
unnecessarily.
Sie
riskieren
eine
unnötige
Belastung
Ihrer
internen
Ressourcen.
CCAligned v1