Übersetzung für "Except as specified" in Deutsch
This
procedure
applies
except
as
otherwise
specified
in
this
Annex.
Dieses
Verfahren
findet
Anwendung,
soweit
in
dieser
Anlage
nichts
anderes
angegeben
ist.
TildeMODEL v2018
You
cannot
use
the
Content,
except
as
specified
herein.
Sie
dürfen
den
Inhalt
nur
wie
hierin
bestimmt
verwenden.
ParaCrawl v7.1
For
the
purpose
of
this
Agreement,
except
as
otherwise
specified:
Für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
gelten,
soweit
nicht
anders
bestimmt,
folgende
Begriffsbestimmungen:
DGT v2019
For
the
purpose
of
this
Agreement,
except
as
otherwise
specified
therein,
Für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
gelten,
soweit
nicht
anders
bestimmt,
folgende
Begriffsbestimmungen:
DGT v2019
Except
as
otherwise
specified,
this
Agreement
shall
apply
on
the
date
of
the
entry
into
force,
or
60
months
from
the
date
of
signature
of
this
Agreement,
whichever
is
later.
Soweit
nicht
anderweitig
festgelegt,
wird
dieses
Abkommen
am
Tag
des
Inkrafttretens
oder
60
Monate
nach
dem
Tag
der
Unterzeichnung
dieses
Abkommens
wirksam,
je
nachdem,
welcher
Zeitpunkt
später
eintritt.
DGT v2019
B.
Except
as
may
be
specified
in
an
Annex,
Appendix
or
Attachment
to
this
Memorandum,
the
Party
receiving
intellectual
property
from
the
other
Party
under
this
Memorandum:
B.
Vorbehaltlich
anderslautender
Regelungen
in
einem
Anhang,
einer
Anlage
oder
Beilage
zu
dieser
Vereinbarung
gilt
für
die
Partei,
die
im
Rahmen
dieser
Vereinbarung
geistiges
Eigentum
von
der
anderen
Partei
erhält,
Folgendes:
DGT v2019
C.
Except
as
may
be
specified
in
an
Annex,
Appendix,
or
Attachment
to
this
Memorandum,
any
intellectual
property
jointly
developed
by
the
Parties
pursuant
to
this
Memorandum
and
its
Annexes,
Appendices
or
Attachments
shall
be
jointly
owned
by
the
Parties.
C.
Vorbehaltlich
anderslautender
Regelungen
in
einem
Anhang,
einer
Anlage
oder
Beilage
zu
dieser
Vereinbarung
liegen
die
Urheberrechte
an
geistigem
Eigentum,
das
von
den
Parteien
im
Rahmen
dieser
Vereinbarung
und
ihrer
Anhänge,
Anlagen
oder
Beilagen
gemeinschaftlich
geschaffen
wurde,
bei
beiden
Parteien
gemeinsam.
DGT v2019
In
cases
where
the
Agreement
refers
to
an
obligation
to
consult
or
a
possibility
of
consultation
or
where
the
Parties
decide
by
mutual
agreement
to
consult
each
other,
such
consultation
may
take
place
within
the
Joint
Committee,
except
as
otherwise
specified
in
the
Agreement.
In
den
Fällen,
in
denen
das
Abkommen
eine
Konsultationspflicht
oder
die
Möglichkeit
einer
Konsultation
vorsieht
oder
die
Vertragsparteien
im
Einvernehmen
eine
gegenseitige
Konsultation
beschließen,
kann
die
Konsultation
im
Rahmen
des
Gemischten
Ausschusses
erfolgen,
soweit
im
Abkommen
nichts
anderes
bestimmt
ist.
DGT v2019
It
includes
the
isomers
of
any
such
substance,
except
as
may
be
specified
in
Annex
C,
but
excludes
any
transitional
substance
or
mixture
which
is
in
a
manufactured
product
other
than
a
container
used
for
the
transportation
or
storage
of
that
substance.`
Der
Ausdruck
umfasst
auch
die
Isomere
eines
solchen
Stoffes,
es
sei
denn,
in
Anlage
C
ist
etwas
anderes
vermerkt,
jedoch
nicht
Übergangsstoffe
oder
Gemische,
die
in
einem
hergestellten
Erzeugnis
-
mit
Ausnahme
von
Behältern
für
den
Transport
oder
die
Lagerung
dieses
Stoffes
-
enthalten
sind.''
JRC-Acquis v3.0
The
authorising
officer
by
delegation
shall
report
to
his
or
her
institution
on
the
performance
of
his
or
her
duties
in
the
form
of
an
annual
activity
report
containing
financial
and
management
information,
including
the
results
of
controls,
declaring
that,
except
as
otherwise
specified
in
any
reservations
related
to
defined
areas
of
revenue
and
expenditure,
he
or
she
has
reasonable
assurance
that:
Der
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
legt
dem
jeweiligen
Organ
einen
jährlichen
Tätigkeitsbericht
vor,
der
Finanz-
und
Verwaltungsinformationen
sowie
Kontrollergebnisse
enthält
und
in
dem
er
erklärt,
dass
er
hinreichende
Gewähr
dafür
bieten
kann,
dass
mit
Ausnahme
etwaiger
Vorbehalte,
die
er
in
Bezug
auf
bestimmte
Einnahmen-
oder
Ausgabenbereiche
anmeldet,
TildeMODEL v2018
The
risk
weight
of
the
collateralised
portion
shall
be
at
least
20
%
except
as
specified
in
paragraphs
4
to
6.
Das
Risikogewicht
des
besicherten
Teils
beträgt
(mit
Ausnahme
der
in
den
Absätzen
4
bis
6
genannten
Fälle)
mindestens
20
%.
TildeMODEL v2018
The
authorising
officer
by
delegation
shall
report
to
his
institution
on
the
performance
of
his
duties
in
the
form
of
an
annual
activity
report
containing
financial
and
management
information,
including
the
results
of
controls,
declaring
that,
except
as
otherwise
specified
in
any
reservations
related
to
defined
areas
of
revenue
and
expenditure,
he
has
reasonable
assurance
that:
Die
bevollmächtigten
Anweisungsbefugten
legen
dem
jeweiligen
Organ
jedes
Jahr
einen
Bericht
über
ihre
Tätigkeiten
vor,
der
Finanz-
und
Verwaltungsinformationen
sowie
Kontrollergebnisse
enthält
und
in
dem
sie
erklären,
dass
sie
hinreichende
Gewähr
dafür
bieten
können,
dass
mit
Ausnahme
etwaiger
Vorbehalte,
die
sie
in
Bezug
auf
bestimmte
Einnahmen-
oder
Ausgabenbereiche
anmelden,
TildeMODEL v2018