Übersetzung für "Examine more closely" in Deutsch

Let us, however, examine the issue more closely.
Lassen Sie uns dieses Thema trotzdem etwas eingehender untersuchen.
Europarl v8

In the light of limitations on the Union’s financial resources, we must examine more closely the quality of European Union expenditure.
Angesichts der Finanzknappheit der Union müssen wir die Qualität der Gemeinschaftsausgaben näher beleuchten.
Europarl v8

Will Your Grace examine the letter more closely?
Würde Euer Gnaden den Brief näher betrachten?
OpenSubtitles v2018

Might I examine it more closely?
Darf ich sie mir etwas genauer ansehen?
OpenSubtitles v2018

How might we examine this more closely?
Wie könnten wir das genauer untersuchen?
OpenSubtitles v2018

I've had time to examine his work more closely.
Ich konnte seine Arbeit näher untersuchen.
OpenSubtitles v2018

Did you ever express curiosity in that technology or try to examine it more closely?
Zeigten Sie Neugier für die Technologie, oder wollten sie sie untersuchen?
OpenSubtitles v2018

The trail leads us to examine this fort more closely.
Der Weg führt uns, dieses Fort genauer zu untersuchen.
CCAligned v1

A film which invites you to examine this continent more closely.
Ein Film, der dazu einlädt, sich diesen Kontinent einmal genauer anzuschauen.
ParaCrawl v7.1

In the second funding period, we intend to examine more closely the dynamics of transculturality.
In der zweiten Förderphase möchten wir nun die Dynamiken dieser Transkulturalität näher beleuchten.
ParaCrawl v7.1

It is not incumbent on us to examine more closely the ethical-political question.
Doch haben wir hier keine Veranlassung, auf das Ethisch-Politische näher einzugehen.
ParaCrawl v7.1

Let us examine this point more closely.
Diesen Punkt wollen wir noch genauer untersuchen.
ParaCrawl v7.1

We now want to examine hypothesis K more closely.
Wir wollen jetzt die Hypothese K genauer erörtern.
ParaCrawl v7.1

In the present study it was not possible to examine this aspect more closely.
In dieser Studie konnte dieser Aspekt nicht näher untersucht werden.
ParaCrawl v7.1

We need to examine more closely how various systems affect the single market.
Wir müssen erst einmal untersuchen, wie die verschiedenen Systeme auf den Binnenmarkt wirken.
Europarl v8

Your doctor may want to examine you more closely and ask you to have blood tests.
Ihr Arzt wird Sie in diesem Fall genauer untersuchen und wird eventuell Blutuntersuchungen durchführen.
ELRC_2682 v1

The Commission intends to examine such issues more closely in co-operation with the national authorities of the Member States concerned.
Die Kommission beabsichtigt diese Punkte in Zusammenarbeit mit den Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten genauer zu prüfen.
TildeMODEL v2018

If I could examine it more closely, I might find a dressmaker's mark.
Wenn ich es mir genauer anschauen kann, finde ich vielleicht so was wie ein Emblem.
OpenSubtitles v2018

In our motion for a resolution, we request the Commission yet again to examine these things more closely.
Wir haben in unserem Entschließungsantrag auch noch mals die Kommission gebeten, dieses genauer zu überprüfen.
EUbookshop v2