Übersetzung für "Evidentiary hearing" in Deutsch

The gravedigger case finally begins today with an evidentiary hearing.
Der Totengräber-Fall beginnt heute endlich mit einer Beweisanhörung.
OpenSubtitles v2018

This is only an evidentiary hearing, your honor.
Das ist nur eine Beweisanhörung.
OpenSubtitles v2018

At minimum, I insist on an evidentiary hearing to see if he poses a risk before you snatch away his livelihood.
Ich bestehe auf einer Beweisanhörung... um herauszufinden, ob er ein Risiko darstellt.
OpenSubtitles v2018

It is the necessary nature of any evidentiary hearing to tolerate, and even to encourage, some informality.
Es ist bei allen Beweisanhörungen notwendig, Informalität zu tolerieren und sogar zu bestärken.
OpenSubtitles v2018

The evidentiary hearing proceeded for over three weeks, with the execution warrant hanging over Mumia’s head.
Die Beweisaufnahme dauerte über drei Wochen an, und der Hinrichtungsbefehl hing drohend über Mumias Haupt.
ParaCrawl v7.1

Attorneys Weinglass and Williams did not have a witness list, an order of proof, or even an outline for conducting an evidentiary hearing at the time we filed the post-conviction papers.
Die Rechtsanwälte Weinglass und Williams hatten zu dem Zeitpunkt, als wir die Wiederaufnahmepapiere einreichten, weder eine Zeugenliste noch eine systematische Liste der Beweise und noch nicht einmal einen Entwurf für die Durchführung eines Beweisaufnahmeverfahrens.
ParaCrawl v7.1

This judge granted him a temporary restraining order to postpone the demolition until a full Evidentiary hearing took place to determine the house’s condition.
Dieser Richter bewilligte ihm eine temporäre einstweilige Verfügung, um die Demolierung hinauszuschieben, bis eine volle überzeugende Hörfähigkeit stattfand, um den Zustand des Hauses festzustellen.
ParaCrawl v7.1

Because of their lack of preparation, the task of organizing the evidentiary hearing, lining up witnesses, issuing subpoenas, attempting to secure discovery, running an investigation to locate essential witnesses to subpoena and interview and prepare documentation for court and other essential information devolved on me.
Wegen ihrer fehlenden Vorbereitungen fiel es mir zu, die Aufgabe der Organisierung des Beweisaufnahmeverfahrens, die Mobilisierung der Zeugen, die Ausfertigung von Vorladungen, die Versuche, Offenlegungen sicherzustellen, die Ermittlungen, um wichtige Zeugen zur Vorladung und Vernehmung ausfindig zu machen, und die Vorbereitung von Gerichtsdokumenten und anderen wichtigen Informationen zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

The second decision (also named Williams) upheld the right to an evidentiary hearing for a petitioner, like Mumia, who was precluded from introducing evidence by actions of the state court.
Die zweite Entscheidung (auch Williams genannt) bejaht das Recht eines Antragsteller auf eine Beweisaufnahme, der, wie Mumia, vom Gericht daran gehindert wurde, Beweise einzubringen.
ParaCrawl v7.1

However, it contented itself with finding that a new evidentiary hearing in Italy “was at least not impossible” („jedenfalls nicht ausgeschlossen“).
Es hat sich jedoch damit zufrieden gegeben, dass eine erneute Beweisaufnahme in Italien „jedenfalls nicht ausgeschlossen“ sei.
ParaCrawl v7.1

He insisted that if there was an evidentiary hearing at all it would not come for six months.
Er beharrte darauf, dass ein Beweisaufnahmeverfahren, sollte es überhaupt eines geben, frühestens in sechs Monaten stattfinden werde.
ParaCrawl v7.1

The simple reality was that at this juncture Attorney Weinglass had made minimal preparations for an evidentiary hearing.
Die schlichte Wahrheit ist, dass zu diesem Zeitpunkt Rechtsanwalt Weinglass nur minimale Vorbereitungen für ein Beweisaufnahmeverfahren getroffen hatte.
ParaCrawl v7.1

Attorney Weinglass’ refusal to proceed with the Beverly and Cook statements was also my final realization that Attorney Weinglass would not carry out the defense demanded by our innocent client, that he would not pursue the necessary attack on the massive prosecutorial misconduct permeating this case, and that he would not pursue discovery, scientific testing of the physical evidence and an evidentiary hearing in federal court.
Rechtsanwalt Weinglass’ Weigerung, Beverlys und Cooks Erklärungen einzubringen, brachte mich auch endgültig zu der Erkenntnis, dass Rechtsanwalt Weinglass nicht die Verteidigung durchführen würde, die für unseren unschuldigen Mandanten erforderlich war, dass er nicht den notwendigen Angriff auf das massive staatsanwaltliche Fehlverhalten, das den Fall durchzieht, aufnehmen würde und dass er nicht auf Offenlegungen, wissenschaftliche Untersuchungen der Sachbeweise und auf ein bundesgerichtliches Beweisaufnahmeverfahren hinarbeitete.
ParaCrawl v7.1

Following an evidentiary hearing, the court ruled that the elders were ordained ministers for purposes of Rule 505 and that the matters discussed with them by the plaintiffs’ mother were "of such a nature that the discussions [were] subject to the requirement of confidentiality."
Nach der Beweisaufnahme entschied das Gericht, dass die Ältesten ordinierte Geistliche gemäß Vorschrift 505 seien und die von ihnen mit der Mutter der Klägerinnen besprochenen Angelegenheiten "solcher Natur sind, dass die Gespräche dem Erfordernis der Vertraulichkeit unterlagen".
ParaCrawl v7.1

This judge granted him a temporary restraining order to postpone the demolition until a full Evidentiary hearing took place to determine the house's condition.
Dieser Richter bewilligte ihm eine temporäre einstweilige Verfügung, um die Demolierung hinauszuschieben, bis eine volle überzeugende Hörfähigkeit stattfand, um den Zustand des Hauses festzustellen.
ParaCrawl v7.1

Attorney Weinglass' refusal to proceed with the Beverly and Cook statements was also my final realization that Attorney Weinglass would not carry out the defense demanded by our innocent client, that he would not pursue the necessary attack on the massive prosecutorial misconduct permeating this case, and that he would not pursue discovery, scientific testing of the physical evidence and an evidentiary hearing in federal court.
Rechtsanwalt Weinglass' Weigerung, Beverlys und Cooks Erklärungen einzubringen, brachte mich auch endgültig zu der Erkenntnis, dass Rechtsanwalt Weinglass nicht die Verteidigung durchführen würde, die für unseren unschuldigen Mandanten erforderlich war, dass er nicht den notwendigen Angriff auf das massive staatsanwaltliche Fehlverhalten, das den Fall durchzieht, aufnehmen würde und dass er nicht auf Offenlegungen, wissenschaftliche Untersuchungen der Sachbeweise und auf ein bundesgerichtliches Beweisaufnahmeverfahren hinarbeitete.
ParaCrawl v7.1