Übersetzung für "Hear from you again" in Deutsch
I
thought
I'd
never
hear
from
you
again.
Ich
dachte,
ich
würde
nie
mehr
von
Ihnen
hören.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
want
to
hear
from
you
again
until
the
operation
has
been
performed.
Ich
möchte
nichts
mehr
hören,
bis
die
Operation
durchgeführt
ist.
OpenSubtitles v2018
But,
if
I
hear
that
from
you
again,
I'll
fight
you,
Mr.
Edwards!
Aber
wenn
ich
es
nochmals
höre,
schlage
ich
sie
nieder
Herr
Edwards!
OpenSubtitles v2018
Actually,
I
was
hoping
never
to
hear
from
you
again.
Ich
wollte
Sie
nie
wieder
hören.
OpenSubtitles v2018
I
was
hoping
to
hear
from
you
again.
Ich
hab
gehofft,
wieder
von
dir
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
expect
to
hear
from
you
again.
Ich
hatte
nicht
erwartet,
noch
mal
von
Ihnen
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
I
was
starting
to
wonder
when
I
was
gonna
hear
from
you
again.
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
ob
ich
je
wieder
von
dir
höre.
OpenSubtitles v2018
I
was
starting
to
wonder
if
I
was
ever
gonna
hear
from
you
again.
Ich
fragte
mich
schon,
ob
ich
nie
wieder
von
dir
hören
werde.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
if
I'd
ever
hear
from
you
again.
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
ich
je
wieder
von
dir
höre.
OpenSubtitles v2018
It's
best
that
I
do
not
hear
from
you
again.
Am
besten,
ich
höre
nichts
mehr.
OpenSubtitles v2018
I
was
so
afraid
I
wouldn't
hear
from
you
again.
Ich
hatte
Angst,
nicht
wieder
von
dir
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
Hello,
good
to
hear
from
you
again.
Hallo,
schön,
wieder
von
Ihnen
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
I
totally
didn't
think
I'd
ever
hear
from
you
again.
Ich
dachte
echt
nicht,
dass
ich
noch
einmal
von
dir
hören
würde.
OpenSubtitles v2018
I
never
want
to
hear
from
you
again.
Ich
will
nie
wieder
was
von
dir
hören.
OpenSubtitles v2018
It
was
nice
to
hear
from
you
again
so
soon,
Donna.
Es
war
schön
so
schnell
wieder
etwas
von
dir
zu
hören,
Donna.
OpenSubtitles v2018
I
don't
ever
wanna
hear
from
you
again.
Ich
will
nie
wieder
was
von
dir
hören.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
think
I
was
ever
going
to
hear
from
you
again.
Ich
habe
nicht
daran
gedacht
jemals
wieder
von
dir
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
He
doesn't
want
to
hear
from
you
again.
Er
will
von
dir
nie
wieder
etwas
hören
oder
sehen.
OpenSubtitles v2018
After
our
last
meeting,
I
didn't
think
I'd
hear
from
you
again.
Ich
hatte
nicht
erwartet,
noch
mal
von
dir
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
Didn't
think
I'd
hear
from
you
again.
Hätte
nicht
gedacht,
von
dir
noch
was
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
We'll
hear
from
you
again
at
acquisition
of
signal.
Wir
hören
von
euch
nach
Wiederherstellung
der
Verbindung.
OpenSubtitles v2018
And
i
don't
want
to
hear
from
either
of
you
again!
Mit
euch
rede
ich
nie
wieder!
OpenSubtitles v2018
I
don't
give
a
damn
if
I
ever
hear
from
you
again.
Mir
ist
völlig
egal,
ob
ich
je
wieder
von
dir
höre.
OpenSubtitles v2018