Übersetzung für "Evidence collected" in Deutsch

The evidence collected showed that those imports were made through a Japanese company.
Den ermittelten Beweisen zufolge wurden diese Einfuhren über ein japanisches Unternehmen getätigt.
DGT v2019

Triangulation and cross-verification of the collected evidence were present throughout the analysis.
Während der gesamten Untersuchung wurden Triangulationen und Quervergleiche der gesammelten Daten vorgenommen.
TildeMODEL v2018

I want to stay here and make sure all the evidence is collected properly.
Ich will bleiben, damit die Beweise korrekt gesammelt werden.
OpenSubtitles v2018

Now, this is all the evidence I've collected.
Dies sind alle Beweise, die ich gesammelt habe.
OpenSubtitles v2018

The rest is evidence collected at the scene.
Der Rest sind Beweise vom Tatort.
OpenSubtitles v2018

So, where is the evidence collected in Qassam's room?
Wo sind also die Beweise aus Qassams Zimmer?
OpenSubtitles v2018

They looked at statistics and collected evidence.
Sie schauten sich Statistiken an, sammelten Beweise.
ParaCrawl v7.1

When it seems that sufficient evidence has been collected, the ordinary is to decide:
Wenn genügend Anhaltspunkte gesammelt sind, hat der Ordinarius zu entscheiden, ob:
ParaCrawl v7.1

What additional evidence will be collected for other desired results?
Welche zusätzlichen Beweise werden für andere gewünschte Ergebnisse gesammelt werden?
ParaCrawl v7.1

If there is no advance payment no evidence shall be collected.
Wenn die Vorauszahlung nicht entrichtet wird, werden die Beweise nicht gesammelt.
ParaCrawl v7.1

After 1933 he was watched over, and incriminating evidence was collected against him.
Nach 1933 wurde er überwacht und belastendes Material gegen ihn gesammelt.
ParaCrawl v7.1

Evidence collected by the UN investigation team should be preserved for use in future prosecutions.
Die von den Uno-Ermittlern gesammelten Beweise sollten für eine künftige Strafverfolgung aufbewahrt werden.
ParaCrawl v7.1

In it there is a yawning gap between the evidence collected and the opinions formulated by the committee.
Es klafft darin eine gähnende Lücke zwischen den zusammengetragenen Beweisen und den Bewertungen des Ausschusses.
Europarl v8