Übersetzung für "Everyone else" in Deutsch

If everyone else overfishes, Sweden must overfish too, according to the Commission.
Wenn alle anderen überfischen, muss nach Auffassung der Kommission Schweden auch überfischen.
Europarl v8

Here too, we are relying on everyone else.
Wir machen das auch abhängig von all den anderen.
Europarl v8

Can I thank everyone else for signing it.
Ich danke allen für ihre Unterschriften.
Europarl v8

Everyone else should return this money to the taxpayer.
Alle anderen sollen diese Mittel bitte den Steuerzahlern zurückgeben!
Europarl v8

You know the Rules as well as everyone else, Mrs van Dijk.
Frau van Dijk, wie alle anderen kennen doch auch Sie die Vorschriften.
Europarl v8

However, there is also a personal benefit for everyone else.
Aber auch alle anderen Menschen ziehen daraus persönlichen Nutzen.
Europarl v8

Like everyone else, I was very pleased with this development.
Ich habe mich darüber gefreut wie alle anderen auch.
Europarl v8

Stand by it, and require everyone else to stand by it in equal measure.
Erledigen Sie dies, und fordern Sie Vollzug von allen in gleichem Maße.
Europarl v8

But these must not be forcibly imposed on everyone else.
Das darf aber nicht allen anderen zwangsweise auferlegt werden.
Europarl v8

We are still strong enough to carry everyone else' s burdens.
Man findet stets genügend Kraft, um das Unglück anderer zu ertragen.
Europarl v8

If it does, then where are the vaccines for everyone else?
Wenn es das tut, woher kommen dann die Impfstoffe für alle anderen?
Europarl v8

I thank the Commissioner and everyone else who has been involved in achieving that.
Ich danke dem Kommissar und allen anderen, die daran beteiligt waren.
Europarl v8

Everyone else spoke on the European Convention.
Alle anderen Redner haben sich über die europäische Verfassung geäußert.
Europarl v8

I receive such letters, just like everyone else.
Ich habe, ebenso wie jeder andere, auch solche Briefe erhalten.
Europarl v8

We hope that everyone else will also be ready by that date.
Wir wünschen, dass die anderen auch bereit sind zu diesem Zeitpunkt.
Europarl v8

Elected political representatives should follow the same rules as everyone else.
Für Abgeordnete müssen dieselben Vorschriften gelten wie für alle anderen Bürger.
Europarl v8

Mr President, like everyone else, I welcome this report.
Herr Präsident, wie jeder hier begrüße auch ich diesen Bericht.
Europarl v8

Just like everyone else, the Iranian people wants democracy and human rights.
Ebenso wie alle anderen Völker will auch das iranische Volk Demokratie und Menschenrechte.
Europarl v8

And yes, I will be donning a red plastic nose in common with everyone else.
Und ich werde natürlich genau wie alle anderen eine rote Plastiknase tragen.
Europarl v8

Just like everyone else, they are entitled to freedom and democracy.
Genau wie alle anderen hat es ein Recht auf Freiheit und Demokratie.
Europarl v8

Before I begin, however, let me thank the rapporteur and everyone else who was involved for their work.
Vorab gilt mein Dank jedoch dem Berichterstatter und allen Beteiligten für ihre Arbeit.
Europarl v8

And it's the complete opposite to everyone else.
Und es ist das komplette Gegenteil von allen anderen.
TED2013 v1.1

We can't all be better than everyone else.
Wir können nicht alle besser als alle anderen sein.
TED2020 v1