Übersetzung für "Everyone else" in Deutsch
If
everyone
else
overfishes,
Sweden
must
overfish
too,
according
to
the
Commission.
Wenn
alle
anderen
überfischen,
muss
nach
Auffassung
der
Kommission
Schweden
auch
überfischen.
Europarl v8
Here
too,
we
are
relying
on
everyone
else.
Wir
machen
das
auch
abhängig
von
all
den
anderen.
Europarl v8
Can
I
thank
everyone
else
for
signing
it.
Ich
danke
allen
für
ihre
Unterschriften.
Europarl v8
Everyone
else
should
return
this
money
to
the
taxpayer.
Alle
anderen
sollen
diese
Mittel
bitte
den
Steuerzahlern
zurückgeben!
Europarl v8
You
know
the
Rules
as
well
as
everyone
else,
Mrs
van
Dijk.
Frau
van
Dijk,
wie
alle
anderen
kennen
doch
auch
Sie
die
Vorschriften.
Europarl v8
However,
there
is
also
a
personal
benefit
for
everyone
else.
Aber
auch
alle
anderen
Menschen
ziehen
daraus
persönlichen
Nutzen.
Europarl v8
Like
everyone
else,
I
was
very
pleased
with
this
development.
Ich
habe
mich
darüber
gefreut
wie
alle
anderen
auch.
Europarl v8
Stand
by
it,
and
require
everyone
else
to
stand
by
it
in
equal
measure.
Erledigen
Sie
dies,
und
fordern
Sie
Vollzug
von
allen
in
gleichem
Maße.
Europarl v8
But
these
must
not
be
forcibly
imposed
on
everyone
else.
Das
darf
aber
nicht
allen
anderen
zwangsweise
auferlegt
werden.
Europarl v8
We
are
still
strong
enough
to
carry
everyone
else'
s
burdens.
Man
findet
stets
genügend
Kraft,
um
das
Unglück
anderer
zu
ertragen.
Europarl v8
If
it
does,
then
where
are
the
vaccines
for
everyone
else?
Wenn
es
das
tut,
woher
kommen
dann
die
Impfstoffe
für
alle
anderen?
Europarl v8
I
thank
the
Commissioner
and
everyone
else
who
has
been
involved
in
achieving
that.
Ich
danke
dem
Kommissar
und
allen
anderen,
die
daran
beteiligt
waren.
Europarl v8
Everyone
else
spoke
on
the
European
Convention.
Alle
anderen
Redner
haben
sich
über
die
europäische
Verfassung
geäußert.
Europarl v8
I
receive
such
letters,
just
like
everyone
else.
Ich
habe,
ebenso
wie
jeder
andere,
auch
solche
Briefe
erhalten.
Europarl v8
We
hope
that
everyone
else
will
also
be
ready
by
that
date.
Wir
wünschen,
dass
die
anderen
auch
bereit
sind
zu
diesem
Zeitpunkt.
Europarl v8
Elected
political
representatives
should
follow
the
same
rules
as
everyone
else.
Für
Abgeordnete
müssen
dieselben
Vorschriften
gelten
wie
für
alle
anderen
Bürger.
Europarl v8
Mr
President,
like
everyone
else,
I
welcome
this
report.
Herr
Präsident,
wie
jeder
hier
begrüße
auch
ich
diesen
Bericht.
Europarl v8
Just
like
everyone
else,
the
Iranian
people
wants
democracy
and
human
rights.
Ebenso
wie
alle
anderen
Völker
will
auch
das
iranische
Volk
Demokratie
und
Menschenrechte.
Europarl v8
And
yes,
I
will
be
donning
a
red
plastic
nose
in
common
with
everyone
else.
Und
ich
werde
natürlich
genau
wie
alle
anderen
eine
rote
Plastiknase
tragen.
Europarl v8
Just
like
everyone
else,
they
are
entitled
to
freedom
and
democracy.
Genau
wie
alle
anderen
hat
es
ein
Recht
auf
Freiheit
und
Demokratie.
Europarl v8
Before
I
begin,
however,
let
me
thank
the
rapporteur
and
everyone
else
who
was
involved
for
their
work.
Vorab
gilt
mein
Dank
jedoch
dem
Berichterstatter
und
allen
Beteiligten
für
ihre
Arbeit.
Europarl v8
And
it's
the
complete
opposite
to
everyone
else.
Und
es
ist
das
komplette
Gegenteil
von
allen
anderen.
TED2013 v1.1
We
can't
all
be
better
than
everyone
else.
Wir
können
nicht
alle
besser
als
alle
anderen
sein.
TED2020 v1