Übersetzung für "Everyone has" in Deutsch
May
I
also
acknowledge
the
effort
everyone
has
made
on
this.
Lassen
Sie
mich
außerdem
die
Anstrengungen
anerkennen,
die
alle
Beteiligten
unternommen
haben.
Europarl v8
Everyone
has
their
own
way
of
seeing
things.
Jeder
hat
seine
eigene
Sicht
der
Dinge.
Europarl v8
As
everyone
has
said,
Socrates
is
a
success
story.
Wie
alle
anderen
schon
sagten,
ist
SOKRATES
eine
Erfolgsgeschichte.
Europarl v8
Of
course,
everyone
has
a
right
to
change
their
mind.
Aber
es
ist
natürlich
das
gute
Recht,
die
Meinung
zu
ändern.
Europarl v8
I
should
like
to
congratulate
everyone
who
has
worked
on
them.
Dabei
möchte
ich
allen,
die
daran
mitgearbeitet
haben,
meinen
Glückwunsch
aussprechen.
Europarl v8
We
must
make
it
clear
that
everyone
has
something
to
gain
from
an
open
system
of
world
trade.
Wir
müssen
deutlich
machen,
daß
jeder
einen
Nutzen
vom
offenen
Welthandel
hat.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
everyone
who
has
collaborated
on
this
package.
Ich
möchte
all
denen
danken,
die
an
diesem
Paket
mitgearbeitet
haben.
Europarl v8
Our
process
of
enlargement,
as
everyone
has
been
pointing
out,
is
performance-based.
Unser
Prozess
der
Erweiterung
ist,
wie
jeder
betont
hat,
leistungsorientiert.
Europarl v8
Everyone
has
said
so
and
I
am
not
going
to
repeat
it.
Alle
haben
das
gesagt
und
ich
werde
es
nicht
wiederholen.
Europarl v8
Not
everyone
has
managed
to
come.
Nicht
jeder
hat
es
geschafft,
zu
kommen.
Europarl v8
Everyone
has
the
right
to
freedom
of
religion,
conscience
and
thought.
Jeder
hat
das
Recht
auf
Religions-,
Gewissens-
und
Gedankenfreiheit.
Europarl v8
Not
everyone
has
the
money
and
the
opportunity
to
be
able
to
arrange
this
for
themselves.
Nicht
alle
haben
das
Geld
und
die
Möglichkeit,
das
selbstständig
zu
organisieren.
Europarl v8
I
hope
everyone
has
now
grasped
it.
Ich
hoffe,
daß
es
jetzt
jeder
verstanden
hat.
Europarl v8
I
am
pleased
that
everyone
has
now
seen
the
light.
Ich
bin
froh,
dass
jetzt
alle
einsichtig
geworden
sind.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
everyone
who
has
underlined
the
importance
of
this.
Ich
möchte
allen
danken,
die
die
Wichtigkeit
dieser
Themen
unterstrichen
haben.
Europarl v8
Almost
everyone
has
said
that.
Dies
haben
praktisch
alle
Redner
gesagt.
Europarl v8
However,
everyone
has
the
right
to
a
fair
trial.
Jeder
hat
jedoch
das
Recht
auf
einen
fairen
Prozeß.
Europarl v8
These
days,
of
course,
everyone
has
their
experts.
Nun
hat
ja
jeder
seine
Gutachter.
Europarl v8
Very
well,
I
think
everyone
has
got
the
message.
In
Ordnung,
alle
sind
nun,
denke
ich,
informiert.
Europarl v8
Everyone
in
Europe
has
enough
to
eat
for
the
most
part.
Jeder
in
Europa
hat
im
Großen
und
Ganzen
genug
zu
essen.
Europarl v8
Everyone
in
Europe
has
to
find
a
place
in
society.
Jeder
muss
in
diesem
Europa
seinen
Platz
in
dieser
Gesellschaft
finden.
Europarl v8
This
is
also
important
for
everyone
who
has
followed
this
debate.
Dies
ist
auch
für
alle
wichtig,
die
diese
Debatte
verfolgt
haben.
Europarl v8
If
acute
help
is
needed
abroad,
then
everyone
has
the
same
rights.
Ist
akute
Hilfe
im
Ausland
erforderlich,
hat
jeder
dieselben
Rechte.
Europarl v8