Übersetzung für "For everyone" in Deutsch
Justice
must
be
applied
in
the
same
way
for
everyone.
Gerechtigkeit
muss
für
alle
auf
dieselbe
Weise
Anwendung
finden.
Europarl v8
This
may
not
be
the
best
news
for
everyone,
but
I
believe
in
it.
Diese
Neuigkeiten
mögen
nicht
jedem
gefallen,
aber
ich
glaube
daran.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
everyone
for
being
extremely
cooperative.
Ich
möchte
Ihnen
allen
für
die
fantastische
Zusammenarbeit
danken.
Europarl v8
That
is
important
for
young
people,
for
business
people
and
for
everyone.
Dies
ist
wichtig
für
junge
Menschen,
für
Geschäftsleute
und
für
jedermann.
Europarl v8
This
may
seem
self-evident
but,
in
fact,
it
is
not
for
everyone.
Dies
mag
offensichtlich
sein,
tatsächlich
ist
es
dies
aber
nicht
für
jeden.
Europarl v8
It
is
about
guaranteeing
free
movement
for
everyone.
Es
geht
um
die
strikte
Wahrung
der
Freizügigkeit
für
alle.
Europarl v8
The
conditions
set
in
the
Union
are
the
same
for
everyone.
Die
in
der
Union
festgelegten
Bedingungen
sind
für
alle
gleich.
Europarl v8
That
means
complete
freedom
for
everyone
to
use
5
%
alternative
fats.
Das
heißt:
völlige
Freiheit
für
jeden,
5
%
Ersatzfette
zu
verwenden.
Europarl v8
However,
water
is
vital
for
everyone.
Wasser
ist
jedoch
für
uns
alle
lebenswichtig.
Europarl v8
I
am
grateful
to
everyone
for
staying
with
us
for
so
long.
Ich
danke
Ihnen
allen
dafür,
daß
Sie
so
lange
ausgehalten
haben!
Europarl v8
For
once,
everyone
seems
to
be
in
agreement.
Dieses
eine
Mal
scheinen
sich
offenbar
alle
einig
zu
sein.
Europarl v8
I
thank
everyone
for
their
contributions
to
the
debate,
welcoming
every
single
contribution.
Ich
danke
allen
für
ihre
Beiträge
und
begrüße
jeden
einzelnen.
Europarl v8
Freedom
from
discrimination
is
a
fundamental
right
for
everyone
living
in
the
European
Union.
Die
Nichtdiskriminierung
ist
ein
Grundrecht
für
jeden
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
are
talking
about
human
dignity
and
it
is
the
same
for
everyone.
Wir
sprechen
von
der
Menschenwürde,
und
die
ist
für
alle
gleich.
Europarl v8
I
advocate
transparent
procedures
and
due
legal
process
for
everyone.
Ich
plädiere
für
transparente
Vorgehensweisen
und
ordentliche
Rechtsverfahren
für
alle.
Europarl v8
More
than
any
other
type
of
regime,
democracy
calls
for
everyone
to
take
action
and
to
become
involved.
Demokratie
verlangt
also
mehr
als
jede
andere
Herrschaftsweise
die
Aktivität
und
Mitwirkung
aller.
Europarl v8
I
thank
everyone
for
their
cooperation
and
assistance.
Ich
danke
allen
für
ihre
Zusammenarbeit
und
ihre
Unterstützung.
Europarl v8
So,
do
not
appeal
for
everyone
to
be
calm.
Also
rufen
Sie
nicht
alle
auf,
ruhig
zu
sein.
Europarl v8
The
CAP
is
a
policy
of
and
for
everyone.
Die
GAP
ist
eine
Politik
von
allen
und
für
alle.
Europarl v8
One
rule
for
everyone,
no
exceptions.
Eine
Regel
für
alle,
erga
omnes
,
keine
Ausnahmen.
Europarl v8
Thank
you
to
everyone
for
these
kind
words,
which
I
truly
appreciate.
Danke
Ihnen
allen
für
die
Wertschätzung,
die
mich
wirklich
rührt.
Europarl v8