Übersetzung für "Everyone" in Deutsch
I
am
very
grateful
to
everyone
who
contributed
to
it.
Ich
bin
allen,
die
daran
mitgewirkt
haben,
sehr
dankbar.
Europarl v8
Rules
apply
in
good
times
and
in
bad,
and
they
apply
to
everyone.
Die
Regeln
gelten
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
und
für
jeden.
Europarl v8
Everyone
talks
about
the
Arab
League
and
about
the
Arab
League's
peace
project.
Alle
sprechen
über
die
Arabische
Liga
und
über
das
Friedensprojekt
der
Arabischen
Liga.
Europarl v8
Everyone
essentially
agrees
to
the
principle
of
paying
the
true
costs.
Jeder
stimmt
grundsätzlich
dem
Prinzip
der
Kostenwahrheit
zu.
Europarl v8
I
ask
everyone
to
resist
that.
Ich
bitte
alle,
dem
zu
widerstehen.
Europarl v8
Justice
must
be
applied
in
the
same
way
for
everyone.
Gerechtigkeit
muss
für
alle
auf
dieselbe
Weise
Anwendung
finden.
Europarl v8
May
I
also
acknowledge
the
effort
everyone
has
made
on
this.
Lassen
Sie
mich
außerdem
die
Anstrengungen
anerkennen,
die
alle
Beteiligten
unternommen
haben.
Europarl v8
We
have
to
be
accountable
to
everyone.
Wir
müssen
jedem
gegenüber
rechenschaftspflichtig
sein.
Europarl v8
Mr
President,
you
have
encouraged
everyone
to
use
their
mother
tongue.
Herr
Präsident,
Sie
haben
jedermann
zum
Sprechen
seiner
Muttersprache
ermutigt.
Europarl v8
This
may
not
be
the
best
news
for
everyone,
but
I
believe
in
it.
Diese
Neuigkeiten
mögen
nicht
jedem
gefallen,
aber
ich
glaube
daran.
Europarl v8
Human
rights
apply
to
everyone,
wherever
they
are.
Menschenrechte
gelten
für
jedermann,
egal
wo
er
oder
sie
sich
auch
befindet.
Europarl v8
Everyone
knows
how
serious
the
problem
is.
Jeder
weiß,
wie
ernst
das
Problem
ist.
Europarl v8
I
also
hope
that
everyone
will
be
treated
according
to
the
same
standards.
Des
Weiteren
hoffe
ich,
dass
jeder
gleich
behandelt
werden
wird.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
say
a
big
thank
you
to
everyone
involved.
Herr
Präsident,
ich
möchten
allen
Beteiligten
einen
großen
Dank
aussprechen.
Europarl v8
Everyone
is
aware
of
the
interdependence
and
interconnectivity
between
our
respective
economies.
Jeder
ist
sich
der
Interdependenz
und
der
Verflechtung
unserer
beiden
Volkswirtschaften
bewusst.
Europarl v8
Everyone
must
feel
that
they
have
an
opportunity.
Jeder
muss
das
Gefühl
haben,
dass
er
eine
Chance
hat.
Europarl v8
This
wording
is
a
minimum,
however,
and
should
be
able
to
be
supported
by
everyone.
Diese
Formulierungen
sind
allerdings
ein
Minimum
und
sollten
von
allen
unterstützt
werden
können.
Europarl v8
If
everyone
else
overfishes,
Sweden
must
overfish
too,
according
to
the
Commission.
Wenn
alle
anderen
überfischen,
muss
nach
Auffassung
der
Kommission
Schweden
auch
überfischen.
Europarl v8
In
all
honesty,
we
realise
that
it
is
impossible
for
a
report
to
please
everyone.
Ganz
ehrlich,
wir
verstehen,
dass
ein
Bericht
nicht
alle
zufriedenstellen
kann.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
everyone
who
expressed
an
opinion.
Ich
möchte
allen
danken,
die
ihre
Meinung
geäußert
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
everyone
for
being
extremely
cooperative.
Ich
möchte
Ihnen
allen
für
die
fantastische
Zusammenarbeit
danken.
Europarl v8
The
simplification
measures
are
therefore
recognised
as
necessary
and
urgent
by
everyone.
Die
Vereinfachungsmaßnahmen
werden
daher
von
jedermann
als
nötig
und
dringend
anerkannt.
Europarl v8
Everyone
can
remove
the
risk
by
simply
not
flying.
Jeder
kann
sich
dem
Risiko
entziehen,
indem
er
ganz
einfach
nicht
fliegt.
Europarl v8
That
is
important
for
young
people,
for
business
people
and
for
everyone.
Dies
ist
wichtig
für
junge
Menschen,
für
Geschäftsleute
und
für
jedermann.
Europarl v8