Übersetzung für "Everyday occurrence" in Deutsch
Those
will
hopefully
become
an
everyday
occurrence
for
me.
Solche
Bilder
werden
hoffentlich
alltäglich
für
mich
werden.
TED2020 v1
I've
heard
about
it,
but
it's
not
an
everyday
occurrence.
Ich
hab
davon
gehört,
aber...
es
kommt
nicht
jeden
Tag
vor.
OpenSubtitles v2018
Missing
documents
are
an
everyday
occurrence
to
my
lads.
Verschwundene
Dokumente
sind
alltäglich
für
meine
Leute.
OpenSubtitles v2018
So
no,
today
is
not
such
an
everyday
occurrence.
Ganz
alltäglich
ist
es
also
nicht,
was
heute
passiert.
ParaCrawl v7.1
The
establishment
of
a
professorship
for
continuing
education
is
not
an
everyday
occurrence.
Die
Einrichtung
einer
eigenen
Professur
für
Weiterbildungsforschung
sei
nicht
alltäglich.
ParaCrawl v7.1
Sexual
harassment
is
an
everyday
occurrence
in
numerous
countries
and
goes
unpunished.
In
vielen
Ländern
ist
sexuelle
Belästigung
alltäglich
und
wird
nicht
geahndet.
ParaCrawl v7.1
The
threat
to
Jewish
people,
including
children,
is
an
everyday
occurrence.
Die
Bedrohung
jüdischer
Menschen,
auch
die
der
Kinder,
ist
alltäglich.
ParaCrawl v7.1
Clogged
access
roads,
packed
car
parks
–
traffic
chaos
is
an
everyday
occurrence
in
many
inner
cities.
Verstopfte
Zufahrtsstraßen,
überfüllte
Parkplätze
–
in
vielen
Innen-städten
ist
das
Verkehrschaos
alltäglich.
ParaCrawl v7.1
In
Pakistan,
violence
seems
an
almost
everyday
occurrence.
Gewalt
scheint
in
Pakistan
fast
alltäglich.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
everyday
occurrence
which
needs
to
be
waited.
Es
ist
eine
gewöhnliche
Erscheinung,
die
man
vorübergehen
lassen
muss.
ParaCrawl v7.1
It
seems
like
an
everyday
occurrence,
an
everyday
sound.
Es
scheint
eine
alltägliche
Handlung
mit
einem
alltäglichen
Klang
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
miraculous
will
be
an
everyday
occurrence.
Dann
wird
das
Übernatürliche
eine
tägliche
Erscheinung
sein.
ParaCrawl v7.1
Specially
marked
products
in
grocery
stores
make
buying
vegan
ingredients
easy
and
an
everyday
occurrence.
Besonders
markierte
Produkte
im
Supermarkt
erleichtern
den
Einkauf
von
veganen
Lebensmitteln
im
Alltag.
ParaCrawl v7.1
Problems
such
as
unequal
treatment
based
on
gender
continue
to
be
an
everyday
occurrence
in
Uganda.
Auch
Probleme
wie
etwa
Ungleichbehandlung
aufgrund
des
Geschlechts
gehören
in
Uganda
zum
Alltag.
ParaCrawl v7.1
Torture
and
sentences
in
forced
labour
camps,
often
because
of
political
views,
are
an
everyday
occurrence
there.
Folter
und
Strafen
in
Zwangsarbeitslagern,
oftmals
nur
aufgrund
politischer
Ansichten,
kommen
dort
täglich
vor.
Europarl v8
Unfortunately,
violence
is
still
an
everyday
occurrence
in
all
the
Member
States
of
the
European
Union.
Leider
ist
Gewalt
in
allen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
noch
immer
eine
alltägliche
Erscheinung.
Europarl v8