Übersetzung für "Everyday necessities" in Deutsch

Everyday necessities were present, the transport links good.
Dinge des täglichen Bedarfs waren vorhanden, die Verkehrsanbindung gut.
ParaCrawl v7.1

Everyday necessities can be purchased in the stores located close by.
Dinge des täglichen Bedarfs kann man in den nahegelegenen Geschäften besorgen.
ParaCrawl v7.1

Many millions of citizens have in fact found the euro to have inflationary powers, since it has been a decisive factor in the increased price of everyday necessities.
Der Euro wird eben von vielen Millionen Bürgern als Teuro empfunden, da er maßgeblich zu Preissteigerungen bei den Waren des täglichen Bedarfs geführt hat.
Europarl v8

If, in their dealings with the peasants, the workers operate not as separate groups, but rather as a huge communist collective embracing every branch of production, if they give consideration to the essential needs of the countryside and supply each village, not just with everyday necessities, but also with tools and machinery for the collective cultivation of the land, this will undoubtedly incline the peasants towards communism in agriculture.
Wenn die Arbeiter in ihren Beziehungen zu den Bauern nicht als einzelne Gruppen, sondern als riesiges kommunistisches Kollektiv, das ganze Branchen der Produktion umfasst, agieren, wenn sie sich dabei um die dringenden Bedürfnisse des Dorfes kümmern und neben Artikeln des täglichen Bedarfs auch Geräte für die kollektive Bewirtschaftung des Bodens in jedes Dorf liefern, dann wird das die Bauernschaft zweifellos zum Kommunismus in der Landwirtschaft antreiben.
ParaCrawl v7.1

There are also everyday necessities, like Marché Saint-Honoré (210m/.1mi), a food market, and Monoprix Opéra (300m/.2mi), a supermarket chain, just around the corner.
Des Weiteren befindet sich alles für den täglichen Bedarf wie Marché Saint-Honoré (210 m), ein Lebensmittelgeschäft, und Monoprix Opéra (300 m), eine Supermarktkette, direkt um die Ecke.
ParaCrawl v7.1

Here is something for everyone's tastes - the trendy, the classic's, the cool, the everyday necessities and for the exclusive.
Hier ist etwas für alle Geschmäcke - modern, klassisch, kühl, die alltäglichen Notwendigkeiten und das Exclusive.
ParaCrawl v7.1

Our patients enjoy the range of home-made cakes that are available in the afternoon, and are also provided with a good selection of daily newspapers, magazines, sweets, cold drinks and everyday necessities.
Unsere Patienten nutzen hier gern das hausgemachte Kuchenbuffet am Nachmittag und haben eine gute Auswahl an Tageszeitungen, Zeitschriften, Süßem, gekühlten Getränken und Dingen des täglichen Bedarfs.
ParaCrawl v7.1

On the basis of a real revolution in production, it would be possible to achieve such a level of abundance that men and women would no longer have to worry about their everyday necessities.
Auf der Grundlage einer echten Revolution in der Produktion würde es möglich sein, solch ein Niveau des Überflusses zu erreichen, so dass Männer und Frauen sich nicht länger über die Notwendigkeiten des täglichen Lebens Sorgen machen müssten.
ParaCrawl v7.1

Small apartements are in demand but they often have little room for such everyday necessities as laundry.
Heute stark nachgefragte, kleinere Wohneinheiten bieten oft wenig Raum für so alltägliche Notwendigkeiten wie die Wäsche.
ParaCrawl v7.1

You can describe your immediate surroundings and everyday necessities using simple expressions.
Sie können mit einfachen Mitteln Ihre Lebensumstände, Ihre direkte Umgebung und Dinge des täglichen Lebens beschreiben.
ParaCrawl v7.1

Everyday necessities, such as consumables or food products, qualify just as much as technical items and equipment.
Dabei kommen Gegenstände des täglichen Bedarfs, wie Verbrauchsmaterialien oder Lebensmittel ebenso in Frage wie technische Gegenstände und Gerätschaften.
EuroPat v2

In particular, the shipments may be everyday necessities, such as consumables or food, and technical objects and equipment.
Insbesondere können die Sendungen Gegenstände des täglichen Bedarfs, wie Verbrauchsmaterialien oder Lebensmittel, sowie technische Gegenstände und Gerätschaften sein.
EuroPat v2

As demand shrinks and factories close people suffer from the lack of money and cannot buy everyday necessities.
Während die Nachfrage schrumpft und die Fabriken schließen, leiden die Menschen an Geldmangel und können sich die Sachen des täglichen Bedarfs nicht mehr leisten.
ParaCrawl v7.1

During the revolutionary time in the years 1848 and 1849, there was a need for smaller money denominations for everyday necessities in Bakar, which was under the same commander-in-chief's rule as Rijeka.
In den Jahren der Revolution (1848 und 1849) gab es auch in Bakar, die damals unter Verwaltung desselben Oberstadtkapitäns als Rijeka war, eine Notwendigkeit, für alltägliches Bezahlen das eigene Kleingeld der Stadt zu haben.
ParaCrawl v7.1

Quick and easy access to everyday necessities and the emotionalization of shopping baskets tailored to individual customers will increasingly play a role here.
Die Bequemlichkeit und Schnelligkeit bei der Versorgung mit Produkten des täglichen Bedarfs und die Emotionalisierung von auf den einzelnen Kunden zugeschnittenen Warenkörben wird zunehmend eine Rolle spielen.
ParaCrawl v7.1

It is the predecessor of the modern pocket and was used to store everyday necessities such as coins.
Es ist der Vorgänger der modernen Tasche und wurde zur Aufbewahrung des täglichen Bedarfs wie Münzen verwendet.
ParaCrawl v7.1

You can buy everyday necessities like fruit, vegetables, meat and fish, but also saddles and snakeskin boots.
Hier bekommt man Alltägliches wie Obst und Gemüse, Fisch und Fleisch, aber auch Sättel und Schlangenlederstiefel.
ParaCrawl v7.1

Bags like this were worn from the early Middle Ages to the end of the Middle Ages to store all kinds of everyday necessities such as coins and needles.
Taschen wie diese wurden vom frühen Mittelalter bis zum Ende des Mittelalters getragen, um alle Arten des täglichen Bedarfs wie Münzen und Nadeln aufzubewahren.
ParaCrawl v7.1

So, for example, food, cosmetics or other everyday necessities, people as always buy stationary.
Also, beispielsweise Lebensmittel, Kosmetikartikel oder andere Güter des täglichen Bedarfs kaufen die Menschen wie eh und je stationär.
ParaCrawl v7.1

Continuing violence, multiple displacements, destroyed livelihoods as well as a lack of access to services and everyday necessities drive people to the brink of exhaustion.
Anhaltende Gewalt, mehrfache Vertreibung, zerstörte Existenzgrundlagen sowie mangelnder Zugang zu Dienstleistungen und Gütern des täglichen Bedarfs treiben die Menschen an den Rand der Erschöpfung.
ParaCrawl v7.1