Übersetzung für "Even playing field" in Deutsch

Just trying to even the playing field.
Ich versuche nur das Spielfeld zu glätten.
OpenSubtitles v2018

I want to do it on an even playing field.
Ich möchte es unter fairen Bedingungen tun.
OpenSubtitles v2018

You created this set of rules To even the playing field.
Sie haben diese Regeln entwickelt, damit der Konkurrenzkampf ausgeglichen bleibt.
OpenSubtitles v2018

Tell you what, I'll even the playing field.
Ich sag dir was, ich verlasse das Spielfeld.
OpenSubtitles v2018

You need to be on an even playing field with them.
Sie müssen mit diesen Spielern auf gleicher Höhe sein.
ParaCrawl v7.1

For that, I need to even up the playing field, so all may know my perfection!
Dafür muss ich die Situation ausgleichen, damit alle meine Perfektion kennenlernen!
ParaCrawl v7.1

What can we do as students to even the educational playing field?
Was können wir als Studierende eigentlich für eine gerechtere Bildungslandschaft tun?
ParaCrawl v7.1

But the hardest case is going to be creating an even playing field in relation to procedural defence rights.
Aber das schwierigste Problem wird darin bestehen, gleiche Bedingungen hinsichtlich der verfahrenstechnischen Verteidigungsrechte zu schaffen.
Europarl v8

You need an even playing field before you can be good with me.
Du musst auf gleicher Höhe mit mir sein, damit zwischen uns wieder alles gut ist.
OpenSubtitles v2018

But we must pay close attention, particularly to the Member States when they ask for the European Arrest Warrant to be effective, but, on the other hand, do not carry out the actions to help us get the legislation to create that even playing field.
Aber wir müssen insbesondere die Mitgliedstaaten aufmerksam beachten, wenn sie fordern, dass der Europäische Haftbefehl effektiv sein soll, aber andererseits nicht handeln, um uns dabei zu helfen, die Rechtsvorschriften zu erhalten und diese gleichen Bedingungen zu schaffen.
Europarl v8