Übersetzung für "Even playing field" in Deutsch
Just
trying
to
even
the
playing
field.
Ich
versuche
nur
das
Spielfeld
zu
glätten.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
do
it
on
an
even
playing
field.
Ich
möchte
es
unter
fairen
Bedingungen
tun.
OpenSubtitles v2018
You
created
this
set
of
rules
To
even
the
playing
field.
Sie
haben
diese
Regeln
entwickelt,
damit
der
Konkurrenzkampf
ausgeglichen
bleibt.
OpenSubtitles v2018
Tell
you
what,
I'll
even
the
playing
field.
Ich
sag
dir
was,
ich
verlasse
das
Spielfeld.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
be
on
an
even
playing
field
with
them.
Sie
müssen
mit
diesen
Spielern
auf
gleicher
Höhe
sein.
ParaCrawl v7.1
For
that,
I
need
to
even
up
the
playing
field,
so
all
may
know
my
perfection!
Dafür
muss
ich
die
Situation
ausgleichen,
damit
alle
meine
Perfektion
kennenlernen!
ParaCrawl v7.1
What
can
we
do
as
students
to
even
the
educational
playing
field?
Was
können
wir
als
Studierende
eigentlich
für
eine
gerechtere
Bildungslandschaft
tun?
ParaCrawl v7.1
But
the
hardest
case
is
going
to
be
creating
an
even
playing
field
in
relation
to
procedural
defence
rights.
Aber
das
schwierigste
Problem
wird
darin
bestehen,
gleiche
Bedingungen
hinsichtlich
der
verfahrenstechnischen
Verteidigungsrechte
zu
schaffen.
Europarl v8
You
need
an
even
playing
field
before
you
can
be
good
with
me.
Du
musst
auf
gleicher
Höhe
mit
mir
sein,
damit
zwischen
uns
wieder
alles
gut
ist.
OpenSubtitles v2018
But
we
must
pay
close
attention,
particularly
to
the
Member
States
when
they
ask
for
the
European
Arrest
Warrant
to
be
effective,
but,
on
the
other
hand,
do
not
carry
out
the
actions
to
help
us
get
the
legislation
to
create
that
even
playing
field.
Aber
wir
müssen
insbesondere
die
Mitgliedstaaten
aufmerksam
beachten,
wenn
sie
fordern,
dass
der
Europäische
Haftbefehl
effektiv
sein
soll,
aber
andererseits
nicht
handeln,
um
uns
dabei
zu
helfen,
die
Rechtsvorschriften
zu
erhalten
und
diese
gleichen
Bedingungen
zu
schaffen.
Europarl v8