Übersetzung für "Evaluate progress" in Deutsch

And how are we to evaluate honestly the progress and results of employment policy?
Wie also soll eine ehrliche Evaluierung der Fortschritte und Ergebnisse der Beschäftigungspolitik stattfinden?
Europarl v8

This inventory will also be used to evaluate progress as part of the Monitoring Mechanism.
Dieses Inventar dient auch der Bewertung der erzielten Fortschritte im Rahmen des Beobachtungssystems.
DGT v2019

To evaluate overall progress in the Member States.
Bewertung der Fortschritte, die insgesamt in den Mitgliedstaaten erreicht wurden.
TildeMODEL v2018

The Commission will monitor and evaluate the progress made in implementing the core network.
Die Kommission wird die bei der Verwirklichung des Kernnetzes erreichten Fortschritte beobachten.
TildeMODEL v2018

The Council will evaluate regularly progress in this field.
Der Rat wird die Fortschritte in diesem Bereich regelmäßig evaluieren.
TildeMODEL v2018

It will evaluate progress and the impact of specific activities.
Sie wird die Wirkung der einzelnen Aktivitäten und den erzielten Fortschritt bewerten.
TildeMODEL v2018

It's my job to evaluate you, the progress of your rehabilitation.
Meine Aufgabe ist Sie zu beurteilen, den Fortschritt Ihrer Rehabilitation.
OpenSubtitles v2018

Continually evaluate and measure progress and take action.
Wir bewerten und messen kontinuierlich unsere Fortschritte und ergreifen Maßnahmen.
CCAligned v1

You can also evaluate progress of prospects at any time and point of the day.
Sie können auch Fortschritte Perspektiven jederzeit und Punkt des Tages bewerten.
ParaCrawl v7.1

We could then evaluate the progress and efficiency of therapeutic activity.
So kann man die Fortschritte und Effektivität der therapeutischen Maßnahmen einschätzen.
ParaCrawl v7.1

How does the Commission evaluate progress so far in attaining these two objectives?
Wie beurteilt die Kommission die bisherigen Fortschritte bei der Erreichung dieser beiden oben genannten Ziele?
Europarl v8

These problems will provide a reference point, allowing us to evaluate the progress which is achieved.
Diese Probleme sind für uns ein Bezugspunkt, an dem wir erzielte Fortschritte messen können.
Europarl v8

First, stakeholders must change how they evaluate progress.
Zunächst müssen die Beteiligten ihre Beurteilung dessen ändern, was sie als Fortschritt betrachten.
News-Commentary v14

This makes it possible to have transparent reporting and evaluate progress towards programme objectives.
Dies ermöglicht eine transparente Berichterstattung und die Bewertung des Fortschritts im Hinblick auf die Programmziele.
TildeMODEL v2018

It shall also monitor and evaluate the progress in the application of such policies.
Die EU sollte auch den Fortschritt bei der Umsetzung solcher politischer Strategien überwachen und bewerten.
TildeMODEL v2018

The Commission will evaluate progress towards achieving the targets annually and report on this.
Die Kommission wird die Fortschritte bei der Zielverwirklichung jhrlich evaluieren und entsprechend Bericht erstatten.
TildeMODEL v2018

The Commission will then evaluate progress within 6 months after the publication of the Commission's Decision.
Die Kommission wird die Fortschritte sechs Monate nach der Veröffentlichung des entsprechenden Kommissionsbeschlusses bewerten.
TildeMODEL v2018

The Commission will then evaluate progress within 6 months from the publication of the Commission's Decision.
Die Kommission wird die Fortschritte dann sechs Monate nach der Verffentlichung des entsprechenden Kommissionsbeschlusses bewerten.
TildeMODEL v2018

The Commission will provide a support to the work of this Committee and will evaluate progress in 2016.
Die Kommission wird die Arbeit des Ausschusses unterstützen und 2016 die erzielten Fortschritte bewerten.
TildeMODEL v2018

The Commission continues to evaluate this progress on a bilateral basis, and dialogue and cooperation are on-going.
Die Kommission bewertet die Fortschritte weiterhin auf bilateraler Basis im Rahmen von Dialog und Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018