Übersetzung für "European union agency for fundamental rights" in Deutsch
Complementarity
with
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
shall
be
secured.
Außerdem
wird
die
Komplementarität
mit
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
sichergestellt.
DGT v2019
The
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
is
the
only
EU
agency
based
in
Vienna.
Die
Europäische
Agentur
für
Grundrechte
ist
die
einzige
EU-Agentur
mit
Sitz
in
Wien.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
I
voted
for
the
report
on
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights.
Deshalb
habe
ich
für
den
Bericht
über
die
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
gestimmt.
Europarl v8
Without
prejudice
to
their
respective
competences
and
independence,
it
shall
be
composed
of
the
Fundamental
Rights
Officer
of
the
European
Border
and
Coast
Guard
Agency,
a
representative
of
the
consultative
forum
on
fundamental
rights
of
the
European
Border
and
Coast
Guard
Agency,
a
representative
of
the
European
Data
Protection
Supervisor,
a
representative
of
the
European
Data
Protection
Board
established
by
Regulation
(EU)
2016/679
and
a
representative
of
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights.
Das
Sekretariat
für
seine
Sitzungen
übernimmt
die
Europäische
Agentur
für
die
Grenz-
und
Küstenwache.
DGT v2019
This
initiative
should
arm
us
with
better
tools
for
fighting
possible
discriminatory
behaviour,
which
to
our
shame,
is
still
a
reality
today,
as
highlighted
in
yesterday's
report
on
homophobia
by
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights.
Diese
Initiative
muss
uns
mit
besseren
Werkzeugen
ausstatten
im
Kampf
gegen
eventuell
diskriminierende
Verhaltensformen,
die
-
zu
unserer
Schande
-
gegenwärtig
immer
noch
bestehen,
wie
im
Bericht
zur
Homophobie
der
Europäischen
Agentur
für
Grundrechte
hervorgehoben
wurde.
Europarl v8
Thus
I
appeal
to
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
to
gather
more
information
on
the
situation
of
people
with
HIV/AIDS
and
to
ensure
that
these
sufferers
still
have
the
right
to
a
full
social,
sexual
and
reproductive
life.
Daher
fordere
ich
die
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
dazu
auf,
mehr
Informationen
über
die
Situation
von
Personen
mit
HIV/AIDS
zu
sammeln
und
zu
gewährleisten,
dass
diese
Erkrankten
weiterhin
das
Recht
auf
ein
umfassendes
soziales,
sexuelles
und
reproduktives
Leben
haben.
Europarl v8
I
also
regard
as
useful
the
proposal
for
establishing
an
observatory
on
violence
against
women
as
part
of
the
European
Institute
for
Gender
Equality,
in
close
collaboration
with
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights.
Ich
finde
auch
den
Vorschlag
der
Einrichtung
einer
Beobachtungsstelle
für
Gewalt
gegen
Frauen
im
Rahmen
des
Europäischen
Instituts
für
Gleichstellungsfragen
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
sehr
nützlich.
Europarl v8
The
financial
contribution
to
be
paid
by
Serbia
to
the
general
budget
of
the
European Union
to
participate
in
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
(the
‘Agency’),
as
laid
down
in
point
2,
represents
the
full
cost
of
its
participation
therein
for
the
first
three years.
Der
finanzielle
Beitrag,
den
Serbien
für
seine
Beteiligung
an
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
(im
Folgenden
„Agentur“)
an
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
gemäß
Nummer 2
abzuführen
hat,
entspricht
den
Gesamtkosten
seiner
Beteiligung
daran
für
die
ersten
drei
Jahre.
DGT v2019
Yesterday,
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
published
its
second
report
on
homophobia
in
Europe.
Gestern
hat
die
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
den
zweiten
Bericht
zur
Homophobie
in
Europa
veröffentlicht.
Europarl v8
Furthermore,
this
resolution
contains
a
statement
to
the
effect
that
the
legal
opinion
of
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
should
be
requested.
Zudem
enthält
die
Entschließung
eine
Aussage
dahingehend,
dass
die
rechtliche
Stellungnahme
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
angefordert
werden
sollte.
Europarl v8
The
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
has,
of
course,
some
objectives
to
fulfil
but,
if
Parliament
or
the
Commission
ask
the
Agency
to
accomplish
a
certain
task,
the
Agency
will
certainly
do
that.
Die
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
muss
natürlich
einige
Zielvorgaben
erfüllen,
aber
wenn
das
Parlament
oder
die
Kommission
die
Agentur
auffordert,
eine
bestimmte
Aufgabe
erfolgreich
durchzuführen,
wird
die
Agentur
das
sicherlich
tun.
Europarl v8
Therefore,
it
strikes
me
as
the
right
time
to
submit
this
to
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
in
Vienna,
and
I
should
like
to
ask
this
of
the
Commission.
Daher
glaube
ich,
dass
jetzt
der
richtige
Zeitpunkt
ist,
dies
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
in
Wien
vorzulegen,
und
ich
muss
die
Kommission
dazu
auffordern.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
this
document,
because
the
Director
of
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
is
granted
discharge
in
respect
of
the
implementation
of
the
Agency's
budget
for
the
financial
year
2009.
Ich
habe
für
dieses
Dokument
gestimmt,
da
damit
dem
Direktor
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
die
Entlastung
zur
Ausführung
des
Agenturhaushalts
für
das
Haushaltsjahr
2009
erteilt
wird.
Europarl v8
The
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
shares
the
aims
and
objectives
of
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
(the
‘Agency’)
and
subscribes
to
the
scope
and
description
of
the
tasks
of
the
Agency,
as
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
168/2007.
Die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
befürwortet
die
Zielsetzungen
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
(im
Folgenden
„Agentur“)
sowie
Umfang
und
Inhalt
ihrer
Aufgaben,
wie
sie
in
der
Verordnung
(EG)
Nr. 168/2007
niedergelegt
sind.
DGT v2019
Therefore,
I
would
ask
the
Member
to
hand
me
the
questions
he
would
like
to
ask
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
to
tackle
and
I
will
see
what
can
be
done
in
a
positive
way.
Daher
möchte
ich
den
Abgeordneten
bitten,
mir
die
Fragen
zu
geben,
die
er
gerne
an
die
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
stellen
möchte
und
ich
werde
mich
darum
kümmern,
dass
dies
auf
eine
positive
Weise
erledigt
wird.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
has
been
able
to
obtain
reasonable
assurances
that
the
annual
accounts
of
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
for
the
financial
year
2009
are
in
all
material
respects
reliable
and
that
the
underlying
transactions,
taken
as
a
whole,
are
legal
and
regular.
Der
Rechnungshof
konnte
mit
angemessener
Gewähr
feststellen,
dass
die
Jahresrechnung
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
für
das
Haushaltsjahr
2009
in
allen
wesentlichen
Belangen
sachgerecht
war
und
dass
die
zugrunde
liegenden
Vorgänge
insgesamt
rechtmäßig
und
ordnungsgemäß
waren.
Europarl v8
In
today's
vote
I
have
given
my
backing
to
the
request
for
discharge
with
respect
to
the
implementation
of
the
budget
of
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
for
2009.
Bei
der
heutigen
Abstimmung
habe
ich
den
Antrag
auf
Entlastung
zur
Durchführung
des
Haushalts
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
für
das
Haushaltsjahr
2009
unterstützt.
Europarl v8
Finally,
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
is
a
very
precious
tool
that
we
use
to
collect
data
useful
in
the
development
and
implementation
of
all
instruments
and
these
Community
policies.
Schließlich
ist
die
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
ein
äußerst
wertvolles
Instrument,
das
wir
nutzen,
um
Daten
zu
sammeln,
die
bei
der
Entwicklung
und
Umsetzung
sämtlicher
Instrumente
und
dieser
Gemeinschaftspolitiken
von
Nutzen
sind.
Europarl v8
I
am
pleased
to
be
able
to
highlight,
in
this
respect,
the
progress
which
has
been
made
in
this
area
in
Romania
over
recent
years,
as
indicated
by
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights.
Ich
freue
mich
in
diesem
Sinne,
die
in
diesem
Bereich
in
Rumänien
in
den
letzten
Jahren
erzielten
Fortschritte
hervorheben
zu
können,
wie
es
die
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
bescheinigt.
Europarl v8
I
congratulate
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
on
the
effort
it
has
made
to
remedy
the
weaknesses
previously
identified
both
by
the
Court
of
Auditors
and
by
the
Internal
Audit
Service.
Ich
gratuliere
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
zu
den
Bemühungen,
den
sowohl
vom
Rechnungshof
als
auch
vom
Internen
Prüfungsdienst
(IAS)
zuvor
erkannten
Unzulänglichkeiten
abzuhelfen.
Europarl v8
Croatia
shares
the
aims
and
objectives
laid
down
for
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
(the
Agency)
and
subscribes
to
the
scope
and
description
of
the
tasks
of
the
Agency
as
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
168/2007.
Kroatien
befürwortet
die
Zielsetzungen
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
(die
Agentur)
sowie
Umfang
und
Inhalt
ihrer
Aufgaben,
wie
sie
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
168/2007
niedergelegt
sind.
DGT v2019
Croatia,
as
a
candidate
country,
shall
participate
as
an
observer
in
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights,
set
up
by
Regulation
(EC)
No
168/2007.
Kroatien
beteiligt
sich
in
seiner
Eigenschaft
als
Bewerberland
als
Beobachter
an
der
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
168/2007
errichteten
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte.
DGT v2019
The
financial
contribution
to
be
paid
by
Croatia
to
the
general
budget
of
the
European
Union
to
participate
in
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
(the
Agency),
as
laid
down
in
point
2,
represents
the
full
cost
of
its
participation
therein.
Der
Finanzbeitrag,
den
Kroatien
für
seine
Teilnahme
an
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
(die
Agentur)
an
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
gemäß
Nummer
2
abzuführen
hat,
bemisst
sich
nach
der
gesamten
Höhe
der
Kosten
seiner
Teilnahme
daran.
DGT v2019
The
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia,
as
a
candidate
country,
shall
participate
as
an
observer
in
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
set
up
by
Regulation
(EC)
No
168/2007.
Die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
beteiligt
sich
in
ihrer
Eigenschaft
als
Bewerberland
als
Beobachter
an
der
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr. 168/2007
errichteten
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte.
DGT v2019
Serbia
shares
the
aims
and
objectives
of
the
European
Union
Agency
for
Fundamental Rights
(the
‘Agency’)
and
subscribes
to
the
scope
and
description
of
the
tasks
of
the
Agency,
as
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
168/2007.
Serbien
befürwortet
die
Zielsetzungen
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
(im
Folgenden
„Agentur“)
sowie
Umfang
und
Inhalt
ihrer
Aufgaben,
wie
sie
in
der
Verordnung
(EG)
Nr. 168/2007
niedergelegt
sind.
DGT v2019