Übersetzung für "European agencies" in Deutsch
The
Commission
and
the
network
of
European
agencies
will
work
more
closely
with
international
partners.
Die
Kommission
und
das
Netz
europäischer
Agenturen
wird
mit
internationalen
Partnern
enger
zusammenarbeiten.
Europarl v8
New
European
agencies
and
authorities
are
at
present
just
as
unnecessary
as
new
internal
market
rules.
Neue
europäische
Agenturen
und
Behörden
sind
gegenwärtig
genauso
wie
neue
Binnenmarktvorschriften
nicht
nötig.
Europarl v8
We
also
demand
that
European
agencies
be
kept
to
a
minimum.
Wir
verlangen
auch,
dass
europäische
Agenturen
auf
das
Mindestmaß
beschränkt
werden.
Europarl v8
There
are
currently
23
European
agencies,
spread
over
a
number
of
EU
countries
and
cities.
Derzeit
gibt
es
23
europäische
Agenturen,
auf
mehrere
EU-Länder
und
Städte
verteilt.
Europarl v8
I
would
like
to
discuss
the
European
agencies
report.
Ich
möchte
auf
den
Bericht
über
die
Europäischen
Agenturen
eingehen.
Europarl v8
The
city
of
Luxembourg
is
home
to
the
following
European
institutions,
agencies
and
authorities:
Folgende
europäische
Institutionen,
Agenturen
und
Organe
haben
ihren
Sitz
in
Luxemburg:
ELRA-W0201 v1
The
Committee
would
like
to
strike
a
note
of
prudence
in
the
proliferation
of
autonomous
European
regulatory
agencies.
Der
Ausschuss
möchte
zur
Vorsicht
mahnen
angesichts
der
ständigen
Zunahme
autonomer
europäischer
Regelungsbehörden.
TildeMODEL v2018
In
February
and
May
2008
the
European
Film
Agencies’
Directors
were
consulted;
Im
Februar
und
Mai
2008
wurden
die
Direktoren
der
europäischen
Filmförderinstitutionen
konsultiert.
TildeMODEL v2018
European
agencies
should
also
benefit
from
operational
conclusions
of
these
Councils.
Die
operativen
Schlussfolgerungen
solcher
Beiräte
sollten
auch
den
europäischen
Agenturen
zugute
kommen.
TildeMODEL v2018
The
national
and
European
space
agencies
successfully
pursue
the
first
two
objectives.
Die
einzelstaatlichen
und
europäischen
Weltraumorganisationen
widmen
sich
bereits
erfolgreich
den
ersten
beiden
Zielsetzungen.
TildeMODEL v2018
It
could
include
legislators,
representatives
of
the
business
sector
and
of
European
agencies
or
bodies;
Ferner
können
sich
Gesetzgeber,
Unternehmensvertreter
und
europäische
Agenturen
oder
Organe
beteiligen;
TildeMODEL v2018
The
European
agencies
active
in
the
social
area
should
make
an
important
contribution
in
this
regard.
Hier
sollten
die
im
Sozialbereich
tätigen
europäischen
Einrichtungen
einen
wichtigen
Beitrag
leisten.
TildeMODEL v2018
There
are
currently
30
European
agencies
spread
across
the
EU
member
states.
Gegenwärtig
sind
30
europäische
Agenturen
über
die
einzelnen
EU-Mitgliedsstaaten
verteilt.
TildeMODEL v2018
The
Eurojust
team
structure
initiated
in
the
beginning
of
2005
has
aided
in
the
establishment
of
contacts
with
other
European
agencies
and
institutions,
and
the
enhancement
of
relationships
between
them
and
Eurojust.
Verbesserung
von
Beziehungen
zu
anderen
europäischen
Einrichtungen
beigetragen.
EUbookshop v2
Employees
of
the
European
Institutions
–
including
agencies
and
delegations
–
and
their
families
cannot
take
part.
Mitarbeiter
europäischer
Einrichtungen
einschließlich
Agenturen
und
Delegationen
sowie
ihre
Familienangehörigen
dürfen
nicht
teilnehmen.
CCAligned v1