Übersetzung für "European agencies" in Deutsch

The Commission and the network of European agencies will work more closely with international partners.
Die Kommission und das Netz europäischer Agenturen wird mit internationalen Partnern enger zusammenarbeiten.
Europarl v8

New European agencies and authorities are at present just as unnecessary as new internal market rules.
Neue europäische Agenturen und Behörden sind gegenwärtig genauso wie neue Binnenmarktvorschriften nicht nötig.
Europarl v8

We also demand that European agencies be kept to a minimum.
Wir verlangen auch, dass europäische Agenturen auf das Mindestmaß beschränkt werden.
Europarl v8

There are currently 23 European agencies, spread over a number of EU countries and cities.
Derzeit gibt es 23 europäische Agenturen, auf mehrere EU-Länder und Städte verteilt.
Europarl v8

I would like to discuss the European agencies report.
Ich möchte auf den Bericht über die Europäischen Agenturen eingehen.
Europarl v8

The city of Luxembourg is home to the following European institutions, agencies and authorities:
Folgende europäische Institutionen, Agenturen und Organe haben ihren Sitz in Luxemburg:
ELRA-W0201 v1

The Committee would like to strike a note of prudence in the proliferation of autonomous European regulatory agencies.
Der Ausschuss möchte zur Vorsicht mahnen angesichts der ständigen Zunahme auto­nomer europäischer Regelungsbehörden.
TildeMODEL v2018

In February and May 2008 the European Film Agencies’ Directors were consulted;
Im Februar und Mai 2008 wurden die Direktoren der europäischen Filmförderinstitutionen konsultiert.
TildeMODEL v2018

European agencies should also benefit from operational conclusions of these Councils.
Die operativen Schlussfolgerungen solcher Beiräte sollten auch den europäischen Agenturen zugute kommen.
TildeMODEL v2018

The national and European space agencies successfully pursue the first two objectives.
Die einzelstaatlichen und europäischen Weltraumorganisationen widmen sich bereits erfolgreich den ersten beiden Zielsetzungen.
TildeMODEL v2018

It could include legislators, representatives of the business sector and of European agencies or bodies;
Ferner können sich Gesetzgeber, Unternehmensvertreter und europäische Agenturen oder Organe beteiligen;
TildeMODEL v2018

The European agencies active in the social area should make an important contribution in this regard.
Hier sollten die im Sozialbereich tätigen europäischen Einrichtungen einen wichtigen Beitrag leisten.
TildeMODEL v2018

There are currently 30 European agencies spread across the EU member states.
Gegenwärtig sind 30 europäische Agenturen über die einzelnen EU-Mitgliedsstaaten verteilt.
TildeMODEL v2018

The Eurojust team structure initiated in the beginning of 2005 has aided in the establishment of contacts with other European agencies and institutions, and the enhancement of relationships between them and Eurojust.
Verbesserung von Beziehungen zu anderen europäischen Einrichtungen beigetragen.
EUbookshop v2

Employees of the European Institutions – including agencies and delegations – and their families cannot take part.
Mitarbeiter europäischer Einrichtungen einschließlich Agenturen und Delegationen sowie ihre Familienangehörigen dürfen nicht teilnehmen.
CCAligned v1