Übersetzung für "European otter" in Deutsch

The leading animal species for this project was the European otter.
Leittierart für das Projekt war der Fischotter.
Wikipedia v1.0

The lesser mole rat (Spalax leucodon) and the European otter (Lutra lutra) are also specially protected.
Besonders geschützt sind ferner West­blindmaus (Spalax leucodon) und Fischotter (Lutra lutra).
EUbookshop v2

The European Otter is almost everywhere a species in retreat.
Der europäische Fischotter ist eine Art, die fast überall im Rückgang begriffen ist.
EUbookshop v2

As in many lakes in Mecklenburg-Vorpommern the European otter is also at home in the environs of Damerower Werder and Heidenkirchhof.
Wie in vielen Seen Mecklenburg-Vorpommerns ist auch rund um Damerower Werder und Heidenkirchhof der Fischotter zuhause.
ParaCrawl v7.1

Also we may find mammals like the European Polecat ("Mustela putorius"), the Red Fox ("Vulpes vulpes"), the European Otter ("Lutra lutra"), the Water Vole ("Arvicola amphibius"), as well as the ones that live in proximities of the wetlands: the European Rabbit ("Oryctolagus cuniculus"), the Cape Hare ("Lepus capensis"), the Least Weasel ("Mustela nivalis") or the Boar ("Sus scrofa").
Säugetiere, die im Nationalpark vorkommen, sind beispielsweise Europäischer Iltis ("Mustela putorius"), Rotfuchs ("Vulpes vulpes"), Fischotter ("Lutra lutra") und die Ostschermaus ("Arvicola amphibius"), in der Umgebung leben Wildkaninchen ("Oryctolagus cuniculus"), Kaphase ("Lepus capensis") Mauswiesel ("Mustela nivalis") und Wildschwein ("Sus scrofa").
Wikipedia v1.0

Examples of such habitats and species in the UK include European dry heath, otter (Lutra lutra) and stag beetle (Lucanus cervus).
Beispiele für derartige Lebensräume und Arten im Vereinigten Königreich sind trockene Heidegebiete, der Fischotter (Lutra lutra) und der Hirschkäfer (Lucanus cervus).
TildeMODEL v2018

Observed mammals are the European beaver (Castor fiber) and the European otter (Lutra lutra).
An die Gewässer gebundene Säugetiere im Gebiet sind der Fischotter (Lutra lutra) und der Europäische Biber (Castor fiber).
WikiMatrix v1

Dragonflies, amphibians, bats and rare orchids can be found here; even the European otter has begun settling here again.
Libellen, Amphibien, Fledermäuse und seltene Orchideen sind zu entdecken, sogar der Fischotter ist hier wieder sesshaft geworden.
ParaCrawl v7.1

The Otter Centre showcases the European otter which is a species threatened by extinction, as well as several related species of marten, in a natural environment.
Das Otter-Zentrum präsentiert die vom Aussterben bedrohte Tierart des Fischotters sowie mehrere verwandte Marderarten in natürlicher Umgebung.
WikiMatrix v1

As a result, their banks are home to such now rare European wildlife as otter, beaver and common kingfisher.
Eine Folge davon ist, dass ihre Ufer heute eine Heimstätte für so seltene europäische Wildtiere wie Otter, Biber und Eisvögel bieten.
ParaCrawl v7.1

Akyaka: according to most visitors, the main attraction is the natural beauty of Akyaka, together with the biodiversity of the surrounding wetlands, where among other things, the now very rare European otter (lutra lutra) can be spotted.
Akyaka:der Hauptanziehungspunkt für die meisten Besucher ist die Naturschönheit Akyakas, verbunden mit dem Artenreichtum des nahe gelegenen Feuchtbiotops, wo unter anderem der mittlerweile sehr selten gewordene europäische Fischotter (lutra lutra) anzutreffen ist.
ParaCrawl v7.1

It is the habitat of rare plants and animals like the white-tailed sea eagle, osprey, crane, great bittern, the European pond turtle, beaver or European otter.
Sie ist Lebensraum für selten gewordene Pflanzen und Tiere, wie zum Beipsiel See- und Fischadler, Kranich, Rohrdommel, Sumpfschildkröte, Biber und Fischotter.
ParaCrawl v7.1

It serves as a valuable habitat for wild horses and water buffalos, as well as species threatened by extinction, such as the European ground squirrel, the European otter and the Hermann’s tortoise.
Es dient als wertvolles Habitat für Wildpferde und Wasserbüffel, sowie vom Aussterben bedrohte Tierarten wie das Ziesel, den Fischotter und die Griechische Landschildkröte.
ParaCrawl v7.1

The site is also compatible with the most vulnerable European otter (Lutra lutra), which has over the years completely disappeared from the northwest and is in decline in the central and eastern regions.
Das Gebiet ist auch mit dem verwundbarsten Fischotter (Lutra lutra) vereinbar, der im Laufe der Jahre vollständig aus dem Nordwesten verschwunden ist und in den zentralen und östlichen Regionen abgenommen hat.
ParaCrawl v7.1

From a natural point of view, this protected area presents a huge ecological contribution with vegetation extending as far as the salt water at the river mouth, marshes, loam which comes and goes with the tide and the many species contained therein. One can also find playful dolphins, herons, white swans, flamingoes, river birds, ducks, birds of prey along with the European otter and bucks amongst other species which just show the diversity of life in the estuary. In the Botanical Reserve amid the dunes in the Tróia peninsula, the amazing variety of flora from the estuary to open sea is also the object of special protection.
Die Natur dieses Gebietes weist eine große Artenvielfalt auf, von der Salzwasservegetation am Rand der Mündung über die Flora der Sümpfe bis zu den unzähligen Pflanzen- und Tierarten der Wattlandschaft, die auf das Kommen und Gehen der Gezeiten warten, anmutige Delphine, weisse Reiher, Weissstörche, Stelzenläufer, Löffelreiher, rosa Flamingos, Wildenten, Säbelschnäbler, Raubvögel und sogar der europäische Fischotter, der Marder, das Damwild und viele andere Tiere zeugen von dem reichen Leben des Mündungsgebietes. Im Reservat in den Dünen der Halbinsel von Tróia wird besonders die charakteristische und vielfältige Pflanzenwelt geschutzt, die auf der Meeresoberfläche und in der Mündung gedeiht.
ParaCrawl v7.1

From the coast you will get over the island, where today European otter are still native in lakes and brooks, to Usedom the town of which the island received its name.
Von der Küste geht es über die Insel, wo sich noch heute in Seen und Bächen Fischotter tummeln, nach Usedom, der Stadt, die der Insel ihren Namen gab. Bei Anklam verlassen Sie Usedom.
ParaCrawl v7.1

The European river otter just can't get enough of the low-lying peaty shoreline of Yell where they can often be seen hunting their next meal.
Der europäische Fischotter kann wohl einfach nicht genug von der tiefliegenden und torfigen Küstenlinie von Yell bekommen. Hier ist er häufig auf der Jagd nach seiner nächsten Mahlzeit zu sehen.
ParaCrawl v7.1

For landscaping we exclusively chose species which grow in the natural habitat of European otters.
Für Neupflanzungen verwendeten wir ausschließlich Arten, die im natürlichen Lebensraum des europäischen Fischotters wachsen.
ParaCrawl v7.1

The area is famous for its ponds and marshes, which are a natural refuge for wildlife (elks, wolves, deer, roe deer, wild boars, foxes, hares, badgers, European polecats, otters, beavers, raccoons) and rare bird species (eagles,fish eagles, hawks, gray herons, scythes, jays, partridges, common cranes).
Die Gegend ist bekannt für ihre Teiche und Sümpfe, die eine natürliche Freistätte für wilde Tiere (Elche, Wölfe, Hirsche, Wildschweine, Füchse, Hasen, Dachse, Iltisse, Otter, Biber, Marderhunde) und seltene Vogelarten (Seeadler, Fischadler, Habicht, Reiher, Amseln, Eichelhäher, Rebhühner, Kraniche) sind.
ParaCrawl v7.1

Researchers of the Helmholtz Center for Environmental Research have developed two new methods, in order to be able to better estimate the numbers of European Otters (Lutra lutra) and their effects on the fish farming industry.
Forscher des Helmholtz-Zentrums für Umweltforschung haben zwei neue Methoden entwickelt, um den Bestand des Europäischen Fischotters (Lutra lutra) und die Auswirkungen auf die Teichwirtschaft besser einschätzen zu können.
ParaCrawl v7.1

Besides Danube salmon and black storks, European otters, beavers, and lynxes are among the most endangered species that still have the possibility of retreat and remain undisturbed.
Fischotter, Biber und Luchs gehören neben Huchen und Schwarzstorch zu den bedrohten Arten, die hier noch ungestörte Rückzugsmöglichkeiten haben.
ParaCrawl v7.1

Located along the Wine Route in Alsace, the stork and otter park in Hunawihr covers 5 hectares. You walk along the shaded path around the park on a discovery tour of 200 storks living side by side with ducks, coypus and European otters.
Der an der Elsässischen Weinstraße gelegene Storchen- und Fischotterpark von Hunawihr erstreckt sich über eine fünf Hektar große Fläche. Erkunden Sie zu Fuß den schattigen Rundweg durch den Park. Entdecken Sie dabei die 200 Störche, die hier in Nachbarschaft mit Enten, Biberratten und sogar mit europäischen Fischottern leben.
ParaCrawl v7.1