Übersetzung für "European otter" in Deutsch
The
leading
animal
species
for
this
project
was
the
European
otter.
Leittierart
für
das
Projekt
war
der
Fischotter.
Wikipedia v1.0
The
lesser
mole
rat
(Spalax
leucodon)
and
the
European
otter
(Lutra
lutra)
are
also
specially
protected.
Besonders
geschützt
sind
ferner
Westblindmaus
(Spalax
leucodon)
und
Fischotter
(Lutra
lutra).
EUbookshop v2
The
European
Otter
is
almost
everywhere
a
species
in
retreat.
Der
europäische
Fischotter
ist
eine
Art,
die
fast
überall
im
Rückgang
begriffen
ist.
EUbookshop v2
As
in
many
lakes
in
Mecklenburg-Vorpommern
the
European
otter
is
also
at
home
in
the
environs
of
Damerower
Werder
and
Heidenkirchhof.
Wie
in
vielen
Seen
Mecklenburg-Vorpommerns
ist
auch
rund
um
Damerower
Werder
und
Heidenkirchhof
der
Fischotter
zuhause.
ParaCrawl v7.1
Also
we
may
find
mammals
like
the
European
Polecat
("Mustela
putorius"),
the
Red
Fox
("Vulpes
vulpes"),
the
European
Otter
("Lutra
lutra"),
the
Water
Vole
("Arvicola
amphibius"),
as
well
as
the
ones
that
live
in
proximities
of
the
wetlands:
the
European
Rabbit
("Oryctolagus
cuniculus"),
the
Cape
Hare
("Lepus
capensis"),
the
Least
Weasel
("Mustela
nivalis")
or
the
Boar
("Sus
scrofa").
Säugetiere,
die
im
Nationalpark
vorkommen,
sind
beispielsweise
Europäischer
Iltis
("Mustela
putorius"),
Rotfuchs
("Vulpes
vulpes"),
Fischotter
("Lutra
lutra")
und
die
Ostschermaus
("Arvicola
amphibius"),
in
der
Umgebung
leben
Wildkaninchen
("Oryctolagus
cuniculus"),
Kaphase
("Lepus
capensis")
Mauswiesel
("Mustela
nivalis")
und
Wildschwein
("Sus
scrofa").
Wikipedia v1.0
Examples
of
such
habitats
and
species
in
the
UK
include
European
dry
heath,
otter
(Lutra
lutra)
and
stag
beetle
(Lucanus
cervus).
Beispiele
für
derartige
Lebensräume
und
Arten
im
Vereinigten
Königreich
sind
trockene
Heidegebiete,
der
Fischotter
(Lutra
lutra)
und
der
Hirschkäfer
(Lucanus
cervus).
TildeMODEL v2018
Observed
mammals
are
the
European
beaver
(Castor
fiber)
and
the
European
otter
(Lutra
lutra).
An
die
Gewässer
gebundene
Säugetiere
im
Gebiet
sind
der
Fischotter
(Lutra
lutra)
und
der
Europäische
Biber
(Castor
fiber).
WikiMatrix v1
Dragonflies,
amphibians,
bats
and
rare
orchids
can
be
found
here;
even
the
European
otter
has
begun
settling
here
again.
Libellen,
Amphibien,
Fledermäuse
und
seltene
Orchideen
sind
zu
entdecken,
sogar
der
Fischotter
ist
hier
wieder
sesshaft
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
Otter
Centre
showcases
the
European
otter
which
is
a
species
threatened
by
extinction,
as
well
as
several
related
species
of
marten,
in
a
natural
environment.
Das
Otter-Zentrum
präsentiert
die
vom
Aussterben
bedrohte
Tierart
des
Fischotters
sowie
mehrere
verwandte
Marderarten
in
natürlicher
Umgebung.
WikiMatrix v1
As
a
result,
their
banks
are
home
to
such
now
rare
European
wildlife
as
otter,
beaver
and
common
kingfisher.
Eine
Folge
davon
ist,
dass
ihre
Ufer
heute
eine
Heimstätte
für
so
seltene
europäische
Wildtiere
wie
Otter,
Biber
und
Eisvögel
bieten.
ParaCrawl v7.1
Akyaka:
according
to
most
visitors,
the
main
attraction
is
the
natural
beauty
of
Akyaka,
together
with
the
biodiversity
of
the
surrounding
wetlands,
where
among
other
things,
the
now
very
rare
European
otter
(lutra
lutra)
can
be
spotted.
Akyaka:der
Hauptanziehungspunkt
für
die
meisten
Besucher
ist
die
Naturschönheit
Akyakas,
verbunden
mit
dem
Artenreichtum
des
nahe
gelegenen
Feuchtbiotops,
wo
unter
anderem
der
mittlerweile
sehr
selten
gewordene
europäische
Fischotter
(lutra
lutra)
anzutreffen
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
habitat
of
rare
plants
and
animals
like
the
white-tailed
sea
eagle,
osprey,
crane,
great
bittern,
the
European
pond
turtle,
beaver
or
European
otter.
Sie
ist
Lebensraum
für
selten
gewordene
Pflanzen
und
Tiere,
wie
zum
Beipsiel
See-
und
Fischadler,
Kranich,
Rohrdommel,
Sumpfschildkröte,
Biber
und
Fischotter.
ParaCrawl v7.1
It
serves
as
a
valuable
habitat
for
wild
horses
and
water
buffalos,
as
well
as
species
threatened
by
extinction,
such
as
the
European
ground
squirrel,
the
European
otter
and
the
Hermann’s
tortoise.
Es
dient
als
wertvolles
Habitat
für
Wildpferde
und
Wasserbüffel,
sowie
vom
Aussterben
bedrohte
Tierarten
wie
das
Ziesel,
den
Fischotter
und
die
Griechische
Landschildkröte.
ParaCrawl v7.1
The
site
is
also
compatible
with
the
most
vulnerable
European
otter
(Lutra
lutra),
which
has
over
the
years
completely
disappeared
from
the
northwest
and
is
in
decline
in
the
central
and
eastern
regions.
Das
Gebiet
ist
auch
mit
dem
verwundbarsten
Fischotter
(Lutra
lutra)
vereinbar,
der
im
Laufe
der
Jahre
vollständig
aus
dem
Nordwesten
verschwunden
ist
und
in
den
zentralen
und
östlichen
Regionen
abgenommen
hat.
ParaCrawl v7.1
From
a
natural
point
of
view,
this
protected
area
presents
a
huge
ecological
contribution
with
vegetation
extending
as
far
as
the
salt
water
at
the
river
mouth,
marshes,
loam
which
comes
and
goes
with
the
tide
and
the
many
species
contained
therein.
One
can
also
find
playful
dolphins,
herons,
white
swans,
flamingoes,
river
birds,
ducks,
birds
of
prey
along
with
the
European
otter
and
bucks
amongst
other
species
which
just
show
the
diversity
of
life
in
the
estuary.
In
the
Botanical
Reserve
amid
the
dunes
in
the
Tróia
peninsula,
the
amazing
variety
of
flora
from
the
estuary
to
open
sea
is
also
the
object
of
special
protection.
Die
Natur
dieses
Gebietes
weist
eine
große
Artenvielfalt
auf,
von
der
Salzwasservegetation
am
Rand
der
Mündung
über
die
Flora
der
Sümpfe
bis
zu
den
unzähligen
Pflanzen-
und
Tierarten
der
Wattlandschaft,
die
auf
das
Kommen
und
Gehen
der
Gezeiten
warten,
anmutige
Delphine,
weisse
Reiher,
Weissstörche,
Stelzenläufer,
Löffelreiher,
rosa
Flamingos,
Wildenten,
Säbelschnäbler,
Raubvögel
und
sogar
der
europäische
Fischotter,
der
Marder,
das
Damwild
und
viele
andere
Tiere
zeugen
von
dem
reichen
Leben
des
Mündungsgebietes.
Im
Reservat
in
den
Dünen
der
Halbinsel
von
Tróia
wird
besonders
die
charakteristische
und
vielfältige
Pflanzenwelt
geschutzt,
die
auf
der
Meeresoberfläche
und
in
der
Mündung
gedeiht.
ParaCrawl v7.1
From
the
coast
you
will
get
over
the
island,
where
today
European
otter
are
still
native
in
lakes
and
brooks,
to
Usedom
the
town
of
which
the
island
received
its
name.
Von
der
Küste
geht
es
über
die
Insel,
wo
sich
noch
heute
in
Seen
und
Bächen
Fischotter
tummeln,
nach
Usedom,
der
Stadt,
die
der
Insel
ihren
Namen
gab.
Bei
Anklam
verlassen
Sie
Usedom.
ParaCrawl v7.1
The
European
river
otter
just
can't
get
enough
of
the
low-lying
peaty
shoreline
of
Yell
where
they
can
often
be
seen
hunting
their
next
meal.
Der
europäische
Fischotter
kann
wohl
einfach
nicht
genug
von
der
tiefliegenden
und
torfigen
Küstenlinie
von
Yell
bekommen.
Hier
ist
er
häufig
auf
der
Jagd
nach
seiner
nächsten
Mahlzeit
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
For
landscaping
we
exclusively
chose
species
which
grow
in
the
natural
habitat
of
European
otters.
Für
Neupflanzungen
verwendeten
wir
ausschließlich
Arten,
die
im
natürlichen
Lebensraum
des
europäischen
Fischotters
wachsen.
ParaCrawl v7.1
The
area
is
famous
for
its
ponds
and
marshes,
which
are
a
natural
refuge
for
wildlife
(elks,
wolves,
deer,
roe
deer,
wild
boars,
foxes,
hares,
badgers,
European
polecats,
otters,
beavers,
raccoons)
and
rare
bird
species
(eagles,fish
eagles,
hawks,
gray
herons,
scythes,
jays,
partridges,
common
cranes).
Die
Gegend
ist
bekannt
für
ihre
Teiche
und
Sümpfe,
die
eine
natürliche
Freistätte
für
wilde
Tiere
(Elche,
Wölfe,
Hirsche,
Wildschweine,
Füchse,
Hasen,
Dachse,
Iltisse,
Otter,
Biber,
Marderhunde)
und
seltene
Vogelarten
(Seeadler,
Fischadler,
Habicht,
Reiher,
Amseln,
Eichelhäher,
Rebhühner,
Kraniche)
sind.
ParaCrawl v7.1
Researchers
of
the
Helmholtz
Center
for
Environmental
Research
have
developed
two
new
methods,
in
order
to
be
able
to
better
estimate
the
numbers
of
European
Otters
(Lutra
lutra)
and
their
effects
on
the
fish
farming
industry.
Forscher
des
Helmholtz-Zentrums
für
Umweltforschung
haben
zwei
neue
Methoden
entwickelt,
um
den
Bestand
des
Europäischen
Fischotters
(Lutra
lutra)
und
die
Auswirkungen
auf
die
Teichwirtschaft
besser
einschätzen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Besides
Danube
salmon
and
black
storks,
European
otters,
beavers,
and
lynxes
are
among
the
most
endangered
species
that
still
have
the
possibility
of
retreat
and
remain
undisturbed.
Fischotter,
Biber
und
Luchs
gehören
neben
Huchen
und
Schwarzstorch
zu
den
bedrohten
Arten,
die
hier
noch
ungestörte
Rückzugsmöglichkeiten
haben.
ParaCrawl v7.1
Located
along
the
Wine
Route
in
Alsace,
the
stork
and
otter
park
in
Hunawihr
covers
5
hectares.
You
walk
along
the
shaded
path
around
the
park
on
a
discovery
tour
of
200
storks
living
side
by
side
with
ducks,
coypus
and
European
otters.
Der
an
der
Elsässischen
Weinstraße
gelegene
Storchen-
und
Fischotterpark
von
Hunawihr
erstreckt
sich
über
eine
fünf
Hektar
große
Fläche.
Erkunden
Sie
zu
Fuß
den
schattigen
Rundweg
durch
den
Park.
Entdecken
Sie
dabei
die
200
Störche,
die
hier
in
Nachbarschaft
mit
Enten,
Biberratten
und
sogar
mit
europäischen
Fischottern
leben.
ParaCrawl v7.1