Übersetzung für "Euro summit" in Deutsch
The
Euro-African
Summit
on
migration
will
take
place
next
week
in
Rabat.
Der
Gipfel
Europa-Afrika
über
Migration
wird
in
der
kommenden
Woche
in
Rabat
stattfinden.
Europarl v8
A
Euro-Mediterranean
Summit
will
be
held
in
November.
Im
November
wird
ein
Gipfeltreffen
Europa-Mittelmeer
stattfinden.
Europarl v8
Jean-Claude
Juncker
will
then
propose
to
designate
the
President
of
the
Euro
Summit.
Anschließend
wird
Jean-Claude
Juncker
vorschlagen,
den
Präsidenten
des
Euro-Gipfels
zu
benennen.
TildeMODEL v2018
All
Members
of
the
Euro
Summit
are
determined
to
follow
this
path.
Alle
Mitglieder
des
Euro-Gipfels
sind
entschlossen,
diesem
Ansatz
zu
folgen.
TildeMODEL v2018
In
that
sense,
Cairo
was
not
a
Euro-African
Summit
but
more
like
a
summit
of
élites.
In
diesem
Sinne
war
Kairo
kein
euro-afrikanischer
Gipfel,
sondern
ein
Elitetreffen.
Europarl v8
It
was
also
confirmed
at
the
Euro
Area
Summit
of
29
June
2012.
Auf
dem
Gipfel
der
Mitglieder
des
Euro-Währungsgebiets
vom
29.
Juni
2012
wurde
dies
bekräftigt.
TildeMODEL v2018
The
referendum
planned
by
the
Greek
government
on
the
agreement
from
the
latest
euro
summit
harbors
serious
risks.
Die
von
der
griechischen
Regierung
geplante
Volksabstimmung
über
die
Beschlüsse
des
Euro-Gipfels
birgt
erhebliche
Risiken.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
following
last
week's
euro
area
summit,
at
which
the
groundwork
was
done,
the
Council's
flagship
measures
this
week
will
relate
to
strengthening
the
euro
and
making
progress
on
economic
governance.
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren,
nach
dem
Gipfeltreffen
des
Euroraumes
in
der
vergangenen
Woche,
auf
dem
die
Grundlagen
geschaffen
wurden,
betrifft
die
wichtigste
Maßnahme
des
Rates
in
dieser
Woche
die
Stärkung
des
Euro
und
die
Fortschritte
bei
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung.
Europarl v8
As
we
approach
the
euro
area
summit
meeting
in
a
few
days'
time
on
11
March,
I
feel
it
is
important
to
stress
that
the
idea
of
a
convergence
and
competitiveness
pact
in
itself
is
a
good
idea
and
highly
desirable.
Da
das
Gipfeltreffen
des
Euroraums
in
einigen
Tagen,
am
11.
März,
stattfinden
wird,
halte
ich
es
für
wichtig
zu
unterstreichen,
dass
die
Idee
eines
Pakts
für
Konvergenz
und
Wettbewerbsfähigkeit
als
solche
eine
gute
Idee
und
sehr
wünschenswert
ist.
Europarl v8
I
am
thinking
in
particular
of
the
Bangkok
Euro-Asian
Summit
and
its
planned
follow-up,
opening
up
new
prospects
for
cooperation
between
Europe
and
the
world's
most
dynamic
economies
which
go
beyond
mere
commercial
competition.
Ich
denke
hier
insbesondere
an
das
euro-asiatische
Gipfeltreffen
in
Bangkok
und
an
die
vorgesehenen
Folgemaßnahmen,
welche
neue
Perspektiven
der
Zusammenarbeit
zwischen
Europa
und
der
dynamischsten
Wirtschaftszone
der
Welt
eröffnen
und
die
angestrebte
Überwindung
eines
reinen
Handelswettbewerbs
bezwecken.
Europarl v8
I
would
like
to
inform
you
here
that
the
President
of
the
Commission,
Jacques
Santer,
has
already
announced
that
because
there
is
to
be
a
Euro-American
summit
on
18
December,
it
will
fall
to
him
and
the
President
of
the
Council,
Chancellor
Klima,
to
discuss
this
with
the
Americans.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
Ihnen
mitteilen,
daß
Kommissionspräsident
Jacques
Santer
bereits
angekündigt
hat,
daß
er
zusammen
mit
dem
österreichischen
Bundeskanzler
Klima
als
Ratspräsidenten
auf
dem
bevorstehenden
europäisch-amerikanischen
Gipfeltreffen
am
18.
Dezember
darüber
mit
den
Amerikanern
beraten
wird.
Europarl v8