Übersetzung für "Eu legal framework" in Deutsch
The
EU
legal
framework
for
compulsory
motor
insurance
is
a
major
EU
success
story.
Der
EU-Rechtsrahmen
für
die
obligatorische
Kraftfahrzeugversicherung
ist
eine
der
großen
Erfolgsgeschichten
der
EU.
Europarl v8
The
existing
EU
legal
framework
does
not
fully
regulate
this
issue.
Der
bestehende
EU-Rechtsrahmen
regelt
diesen
Punkt
nicht
vollständig.
TildeMODEL v2018
Within
this
option,
the
present
EU
legal
framework
for
would
be
maintained.
Bei
dieser
Option
würde
der
derzeitige
EU-Rechtsrahmen
beibehalten.
TildeMODEL v2018
Within
this
option,
the
present
EU
legal
framework
would
be
maintained.
Bei
dieser
Option
würde
der
derzeitige
EU-Rechtsrahmen
beibehalten.
TildeMODEL v2018
The
common
CEF
framework
results
in
a
simplification
of
the
EU
legal
framework
concerning
TEN
infrastructures
funding.
Ein
gemeinsamer
CEF-Rahmen
führt
zu
einer
Vereinfachung
des
EU-Rechtsrahmens
für
die
TEN-Infrastrukturfinanzierung.
TildeMODEL v2018
It
is
thus
clearly
outside
the
established
EU
legal
framework
for
anti-dumping
proceedings.
Es
liegt
somit
eindeutig
außerhalb
des
EU-Rechtsrahmens
für
Antidumpingverfahren.
DGT v2019
An
appropriate
EU
legal
framework
for
public
transport
is
essential.
Die
Schaffung
eines
EU-Rechtsrahmens
für
den
öffentlichen
Verkehr
ist
von
zentraler
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
These
guidelines
will
be
coherent
with
the
EU
animal
health
legal
framework.
Diese
Leitfäden
werden
in
Einklang
stehen
mit
dem
EU-Rechtsrahmen
im
Bereich
der
Tiergesundheit.
TildeMODEL v2018
A
common
framework
would
result
in
a
simplification
of
the
EU
legal
framework
concerning
TEN
infrastructures
funding.
Ein
gemeinsamer
Rahmen
würde
zu
einer
Vereinfachung
des
EU-Rechtsrahmens
für
die
TEN-Infrastrukturfinanzierung
führen.
TildeMODEL v2018
Are
safety
and
performance
requirements
of
lifestyle
and
wellbeing
apps
adequately
covered
by
the
current
EU
legal
framework?
Werden
Sicherheits-
und
Leistungsanforderungen
an
Lifestyle-
und
Gesundheits-Apps
im
gegenwärtigen
EU-Rechtsrahmen
angemessen
berücksichtigt?
TildeMODEL v2018
As
things
stand,
reinsurance
undertakings
are
not
subject
to
any
uniform
EU
legal
framework.
Rückversicherungsunternehmen
unterliegen
derzeit
keinem
einheitlichen
EU-Rechtsrahmen.
TildeMODEL v2018
With
entry
to
the
EU
on
1.1.1995,
Austria
adopted
the
EU
legal
framework.
Mit
dem
EU-Beitritt
am
1.1.1995
hat
Österreich
den
Rechtsbestand
der
EU
übernommen.
ParaCrawl v7.1
They
regard
the
integration
of
the
Fiscal
Compact
into
the
EU
Legal
Framework
as
being
positive.
Die
Integration
des
Fiskalpakts
in
den
EU-Rechtsrahmen
sehen
sie
als
positiv
an.
ParaCrawl v7.1
The
EU
legal
framework
promotes
the
development
of
social
dialogue
and
collective
bargaining.
Der
Rechtsrahmen
der
EU
fördert
die
Entwicklung
des
sozialen
Dialogs
und
der
Tarifverhandlungen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Parliament
today
called
for
an
EU-wide
legal
framework
for
European
agricultural
and
food
products.
Das
Europäische
Parlament
forderte
heute
einen
EU-weiten
Rechtsrahmen
für
europäische
Landwirtschafts-
und
Lebensmittelerzeugnisse.
ParaCrawl v7.1