Übersetzung für "Ethnically" in Deutsch

This Parliament has always rejected ethnically-based lines of reasoning.
Das Parlament hat sich jedweder ethnischen Argumentation immer enthalten.
Europarl v8

Europe is slowly but steadily being ethnically cleansed of Europeans.
Europa wird langsam aber sicher von Europäern ethnisch gesäubert.
Europarl v8

The United Nations Secretary General hopes for an ethnically balanced transitional government.
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wünscht sich eine ethnisch ausgewogene Übergangsregierung.
Europarl v8

We will not have ethnically-segregated data with regard to the background of beneficiaries.
Uns werden aber keine nach ethnischen Minderheiten aufgeschlüsselten Angaben über die Begünstigten vorliegen.
Europarl v8

It puts at risk only the ethnically narrow and religiously intolerant structure of the regime.
Er gefährdet nur die ethnisch enge und religiös intolerante Struktur des Regimes.
News-Commentary v14

Some of these people identify themselves as ethnically Greek to this day.
Einige dieser Personen identifizieren sich bis heute als ethnische Griechen.
Wikipedia v1.0

Dozens of ethnically based armed groups called Mai-Mai prey on local populations.
Dutzende nach ethnischer Zugehörigkeit zusammengesetzte Milizen namens Mai-Mai drangsalieren die lokale Bevölkerung.
News-Commentary v14

Georgia was and is ethnically diverse.
Die ethnische Zusammensetzung Georgiens war und ist vielfältig.
TildeMODEL v2018

It condemned the continued ethnically based violence and looting.
Er verurteilte die fortgesetzten ethnisch begründeten Gewalt-tätigkeiten und Plünderungen.
TildeMODEL v2018

With a total population of 2,523 million the region is one of the most ethnically-diverse in Romania.
Mit 2,523 Millionen Einwohnern ist sie eine der ethnisch vielfältigsten Regionen Rumäniens.
TildeMODEL v2018

The Council strongly condemned the fact that ethnically based violence continues.
Der Rat verurteilte nachdrücklich, daß weiterhin aus ethnischen Gründen Gewalt angewendet wird.
TildeMODEL v2018

Tunisia is an ethnically homogeneous country with small Berber and Amazigh minorities.
Tunesien ist ein ethnisch homogenes Land mit kleinen Berber- und Amazigh-Minderheiten.
TildeMODEL v2018

Well, thank you for ethnically tailoring that filthy metaphor.
Nun, danke, dass Sie diese obszöne Metapher ethnisch maßgeschneidert haben.
OpenSubtitles v2018

About 10% are ethnically Fula.
Etwa 10 % sind ethnisch Fula.
WikiMatrix v1

As part of Kingston University, the Business School has one of the most ethnically diverse student populations in the UK.
Die Kingston Business School hat eine der ethnisch vielfältigsten Studentengruppen in Großbritannien.
WikiMatrix v1