Übersetzung für "Ethnically" in Deutsch
This
Parliament
has
always
rejected
ethnically-based
lines
of
reasoning.
Das
Parlament
hat
sich
jedweder
ethnischen
Argumentation
immer
enthalten.
Europarl v8
Europe
is
slowly
but
steadily
being
ethnically
cleansed
of
Europeans.
Europa
wird
langsam
aber
sicher
von
Europäern
ethnisch
gesäubert.
Europarl v8
The
United
Nations
Secretary
General
hopes
for
an
ethnically
balanced
transitional
government.
Der
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
wünscht
sich
eine
ethnisch
ausgewogene
Übergangsregierung.
Europarl v8
We
will
not
have
ethnically-segregated
data
with
regard
to
the
background
of
beneficiaries.
Uns
werden
aber
keine
nach
ethnischen
Minderheiten
aufgeschlüsselten
Angaben
über
die
Begünstigten
vorliegen.
Europarl v8
It
puts
at
risk
only
the
ethnically
narrow
and
religiously
intolerant
structure
of
the
regime.
Er
gefährdet
nur
die
ethnisch
enge
und
religiös
intolerante
Struktur
des
Regimes.
News-Commentary v14
Some
of
these
people
identify
themselves
as
ethnically
Greek
to
this
day.
Einige
dieser
Personen
identifizieren
sich
bis
heute
als
ethnische
Griechen.
Wikipedia v1.0
Dozens
of
ethnically
based
armed
groups
called
Mai-Mai
prey
on
local
populations.
Dutzende
nach
ethnischer
Zugehörigkeit
zusammengesetzte
Milizen
namens
Mai-Mai
drangsalieren
die
lokale
Bevölkerung.
News-Commentary v14
Georgia
was
and
is
ethnically
diverse.
Die
ethnische
Zusammensetzung
Georgiens
war
und
ist
vielfältig.
TildeMODEL v2018
It
condemned
the
continued
ethnically
based
violence
and
looting.
Er
verurteilte
die
fortgesetzten
ethnisch
begründeten
Gewalt-tätigkeiten
und
Plünderungen.
TildeMODEL v2018
With
a
total
population
of
2,523
million
the
region
is
one
of
the
most
ethnically-diverse
in
Romania.
Mit
2,523
Millionen
Einwohnern
ist
sie
eine
der
ethnisch
vielfältigsten
Regionen
Rumäniens.
TildeMODEL v2018
The
Council
strongly
condemned
the
fact
that
ethnically
based
violence
continues.
Der
Rat
verurteilte
nachdrücklich,
daß
weiterhin
aus
ethnischen
Gründen
Gewalt
angewendet
wird.
TildeMODEL v2018
Tunisia
is
an
ethnically
homogeneous
country
with
small
Berber
and
Amazigh
minorities.
Tunesien
ist
ein
ethnisch
homogenes
Land
mit
kleinen
Berber-
und
Amazigh-Minderheiten.
TildeMODEL v2018
Well,
thank
you
for
ethnically
tailoring
that
filthy
metaphor.
Nun,
danke,
dass
Sie
diese
obszöne
Metapher
ethnisch
maßgeschneidert
haben.
OpenSubtitles v2018
About
10%
are
ethnically
Fula.
Etwa
10
%
sind
ethnisch
Fula.
WikiMatrix v1
As
part
of
Kingston
University,
the
Business
School
has
one
of
the
most
ethnically
diverse
student
populations
in
the
UK.
Die
Kingston
Business
School
hat
eine
der
ethnisch
vielfältigsten
Studentengruppen
in
Großbritannien.
WikiMatrix v1